3.2.10

[Lyric & VOD] Heartbeat, 2 PM Show in Thailand


Reported by TWSSG Team Thailand (http://twssg.blogspot.com)

The Korean Idol Group, 2 PM, came to Thailand to celebrate the winner of LG Entertainer on Jan.31, 2010. Talented contestant who have been selected to be the winner will go to train with JYP Entertainment in South Korea and have a chance to release single album online by JYP. The winner of this year is a 13-year-old girl named Nutnicha Chomdee. Nichkhun congratulated her on behalf of JYP & 2 PM. He also said that he feel glad to have another Thai to be trained in the same company. As a senior he told her to work hard and be focused to catch her dream. In the event, 2PM also show their great performance in the hit song “Heartbeat” before their fans.



2PM : Heartbeat (Show in thailand TV Program LG Ent.)



Lyric : Heartbeat / 2 PM
Credit : (English Romanize& English meaning) SplendidVenus
(Hangul & Thai Romanize) Tik@2pm-online.com
(Thai Meaning) Ladymoon @http://twssg.blogspot.com

Can you feel my heartbeat?
니가 짓밟고 떠난 심장이 아직도 뛰고 있어 그것도 너를 향해.
niga jitbalbgo ddeonan shimjangi ajikdo ddwigo issuh geugutdo neoleul hyanghae
นีกา ชิดปัลโก เต๊าะนัน ชิมจังอี อาจิกโต ตวีโก อิดซอ คือก็อดโต นอรึล ฮยังเฮ

잊으려고 아무리 노력해봐도 새로운 사람들을 아무리 만나봐도 계속 다시 또 다시 돌아서면 왜 니 생각만 나는지
ijeulyeogo amooli nolyukhaebwado saelowoon saramdeuleun amoori mannabado gaesok dashi ddo dashi dolaseomyun wae ni senggakman naneunji
อีจือรยอโก อามูรี โนรย็อกเฮพวาโต เซโรอุน ซารัมทือรึล อามูรี มันนาพวาโต คเยซก ทาชี โต๊ะ ทาชี โทราซอมยอน เว นีเซ็งกักมัน นานึนจี

안 할래 그만할래 아무리 내 자신을 달래고 또 달래 봐도 아무 소용이 없어 내 심장이 고장나 버렸어 왜
อัน ฮัลเร คือมันฮัลเร อามูรี เน ชาชีนึล ทัลเรโก โต๊ะ ทัลเร พวาโต อามู โซยงอี อ็อบชี เน ชิมจังอี โคจังนา พอรย็อดซอ เว
an hallae geuman hallae amoori nae jashineul dallaego ddo dallae bwado amoo soyoungi ubssuh nae shimjangi gojangna bulyusseo wae

왜 아직도 나는 이런 바보 같은 짓을 하는지 머리론 알겠는데 가슴은 왜 지 맘대론지
wae ajikdo naneun ilun babo gateun jisheul haneunji meolilon algetneundae gaseumeun wae ji mamdaelonji
เว อาจิกโต นานึน อีรอน พาโบ คาทึน ชีซึล ฮานึนจี มอรีรน อัลเก็ดนึนเด คาซือมึน เว จี มัมเดรนจี

너를 잡고 놓지를 못해 지금도 니가 나의 곁에 있는 것 같애 이별을 믿지 못해
nuleul jabgo nochileul mot hae jigeumdo niga na eh gyuttae itneun gut gattae ibyuleul mitji mot hae

นอรึล ชับโก โนชีรึล โมเท จีกึมโต นีกา นาเอ คย็อดเท อินนึน ก็อด คัทเท อีพยอรึล มิดจี โมเท

누굴 만나도 마음 속 한곳은 열지 못하고 계속 니 자릴 비워놔
nogool mannado maeum sok han gotseun yulji mot hago gaesok ni jalil biweonwa
นูกุล มันนาโต มาอึม ซก ฮันโคซึน ยอลจี โมทาโก คเยซก นี ชารีล พีวอนวา

올 리가 없는데 올지도 모른다고 왜 믿는지 가슴이 왜 말을 안 듣니
ol liga ubneundae oljido moleundago wae mitneunji gaseumi wae maleul an deutni
อล รีกา อ็อมนึนเด อลจีโต โมรึนตาโก เว มินนึนจี คาซือมี เว มารึล อัน ทึนนี

Listen to my Heartbeat. It’s beating for you
Listen to my Heartbeat. It’s waiting for you

끝났다는 걸 아직도 몰라 왜 이러는지 이해가 안가
ggeutnatdaneun gul ajikdo molla wae ileoneunji ihaega an ga
กึนนัดตานึน ก็อล อาจิกโต มลรา เว อีรอนึนจี อีเฮกา อันกา

Listen to my Heartbeat. It’s beating for you
Listen to my Heartbeat. It’s waiting for you

너의 생각에 아직도 아파 가슴이 뛸 때 마다 생각나
nuh eh senggakae ajikdo apa gaseumi ddwilddae mada senggakna
นอเอ เซ็งกาเก อาจิกโต อาพา คาซือมี ตวีล เต มาตา เซ็งกักนา

잊어야 해 잊어야 살수 있어 지워 버려야만 해 안 그러면 내가 죽어
ijeoya hae ijeoya salsoo issuh jiweo beolyuh yaman hae an geulyeomyun naega jooguh
อีจอยาเฮ อีจอยา ซัลซู อิดซอ ชีวอ พอรยอยามัน เฮ อัน คือรอมยอน เนกา ชูกอ

Stop trying to get her back. She ain’t coming
She’s gone, gotta be moving on.
갔어 오지 않아 그년 니 생각 하지 않아
gassuh ji ana geunyun ni senggak haji ana
คัทซอ โอจี อานา คือนย็อน นี เซ็งกัก ฮาจี อานา

그녀는 내가 기다리는걸 전혀 모른 채 잘 살고 있어 그녀는 이미 날 잊었어 완전히 지웠어 왜 나는 그렇게 못하니
geunyuh neun naega gidalineun gul junhyuh moleun chae jal salgo issuh
geunyuh neun imi nal ijussuh wanjunhi jiwussuh wae naneun geuleokae mot hani

คือนยอนึน เนกา คีตารีนึนก็อล ชอนยอ โมรึน เช ชัล ซัลโก อิดซอ
คือนยอนึน อีมี นัล อีจ็อดซอ วันจอนฮี ชีว็อดซอ เว นานึน คืรอเค โมทานี

Listen to my Heartbeat. It’s beating for you
Listen to my Heartbeat. It’s waiting for you

끝났다는 걸 아직도 몰라 왜 이러는지 이해가 안가
ggeutnatdaneun gul ajikdo molla wae ileoneunji ihaega an ga

กึนนัดตานึน ก็อล อาจิกโต มลรา เว อีรอนึนจี อีเฮกา อันกา

Listen to my Heartbeat. It’s beating for you
Listen to my Heartbeat. It’s waiting for you


너의 생각에 아직도 아파 가슴이 뛸 때 마다 생각나
nuh eh senggakae ajikdo apa gaseumi ddwilddae mada senggakna
นอเอ เซ็งกาเก อาจิกโต อาพา คาซือมี ตวีล เต มาตา เซ็งกักนา

My heart is beating Faster and faster (*4)


English & Thai Meaning

Can you feel my heartbeat?
รู้สึกถึงจังหวะหัวใจของฉันมั้ย?
The heart that you stepped all over and left is still beating.
And it’s beating for you.
ใจที่เธอเหยียบย่ำแล้วทิ้งขว้างไป
ยังคงเต้นอยู่ มันเต้นอยู่เพื่อเธอ
No matter how hard I try to forget
No matter how many new people I meet
Why do I keep thinking of only you when I turn around

ไม่ว่าจะพยายามลืมเท่าไร
ไม่ว่าจะได้พบคนใหม่มากมายเพียงใด
ทุกครั้งยามหันกลับมา ทำไมฉันจึงคิดถึงแต่เธอ
I don’t want to do this anymore. I want to stop.
No matter how many times I try and try to stop myself
It’s no use. My heart is broken. Why?
ฉันไม่อยากเป็นแบบนี้ อยากจะหยุดมัน
แต่ไม่ว่าพยายามหยุดตัวเองเท่าไร
ก็ไม่มีประโยชน์
ใจของฉันมันแหลกสลาย ทำไมเป็นแบบนี้
Why do I keep doing such foolish things?
I know in my head, but why is my heart rebelling.
ทำไมฉันถึงทำเรื่องโง่ๆ เช่นนี้
สติของฉันรับรู้ แต่หัวใจมันกลับทรยศ

I’m holding on to you and can’t let go.
It still feels like you’re next to me.
I can’t believe in farewell
ฉันยังเหนี่ยวรั้งเธอไว้ ไม่อาจปล่อยไป
ฉันยังรู้สึกเหมือนเธออยู่ข้างกาย
ฉันไม่ยอมเชื่อว่าเราลาจากกันแล้ว
No matter who I meet, I can’t open up one part of my heart
and I keep your place empty

ไม่ว่าจะพบใครสักกี่คน
ฉันก็ไม่อาจแบ่งใจ
ยังคงเก็บที่ว่างไว้ให้เธอ
There’s no reason for you come back,
but why do I keep thinking that you might come back
Why isn’t my heart listening
ไม่มีทางที่เธอจะกลับมา
แต่ทำไมฉันยังคิดว่าเธอจะกลับมา
ทำไมหัวใจของฉันถึงไม่ยอมฟัง

Listen to my heartbeat. It’s beating for you.
Listen to my heartbeat. It’s waiting for you.
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันเต้นเพื่อเธอ
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันรอคอยแต่เธอ
Don’t I know that it’s over. I don’t understand why I’m like this
ใช่ว่าฉันจะไม่รู้ว่ามันจบแล้ว
ฉันก็ไม่เข้าใจว่าทำไมตัวเองเป็นแบบนี้

Listen to my heartbeat. It’s beating for you.
Listen to my heartbeat. It’s waiting for you.

ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันเต้นเพื่อเธอ
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันรอคอยแต่เธอ
It still hurts thinking of you.
I think of you every time my heart beats.

ยังคงเจ็บปวดเมื่อคิดถึงเธอ
คิดถึงเธอทุกครั้งที่หัวใจเต้น
I have to forget. I have to forget in order to live.
I have to erase it. If I don’t, I’ll die
ฉันต้องลืมให้ได้ ต้องลืมเพื่อจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
ต้องลบมันทิ้งไปจากใจ ไม่งั้นฉันคงต้องตาย
Stop trying to get her back. She ain’t coming.
She’s gone, gotta be moving on.
เลิกรั้งเธอกลับมา เธอไม่มีวันกลับมา
เธอไปแล้ว เราต้องเดินต่อไป
She left. She won’t come back. She doesn’t think of you.
เธอจากไปแล้ว เธอคงไม่กลับมา
เธอไม่เคยคิดถึงฉันเลย
She doesn’t know that I’m waiting for her, she’s doing well.
She already forgot about me, totally erased me.
Why can’t I do that
เธอมีความสุข ไม่เคยรับรู้ว่าฉันรอคอยเธออยู่
เธอลืมฉันไปหมดแล้ว ลบฉันไปจากใจ
ทำไมฉันถึงทำไม่ได้
Listen to my heartbeat. It’s beating for you.
Listen to my heartbeat. It’s waiting for you.

ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันเต้นเพื่อเธอ
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันรอคอยแต่เธอ
Don’t I know that it’s over. I don’t understand why I’m like this
ใช่ว่าฉันจะไม่รู้ว่ามันจบแล้ว
ฉันก็ไม่เข้าใจว่าทำไมตัวเองเป็นแบบนี้
Listen to my heartbeat. It’s beating for you.
Listen to my heartbeat. It’s waiting for you.
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันเต้นเพื่อเธอ
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันรอคอยแต่เธอ
Listen to my heartbeat. It’s beating for you.
Listen to my heartbeat. It’s waiting for you.
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันเต้นเพื่อเธอ
ฟังจังหวะหัวใจของฉันสิ มันรอคอยแต่เธอ
It still hurts thinking of you.
I think of you every time my heart beats.
ยังคงเจ็บปวดเมื่อคิดถึงเธอ
คิดถึงเธอทุกครั้งที่หัวใจเต้น

My heart is beating faster and faster
หัวใจของฉันยิ่งเต้นรัวขึ้นทุกที ทุกที...


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.