준♥윤 Translated from Korea to English
48732 [translation] No.48718 posted by 민형용준 [6] 준♥윤 1:53:42 2008. 4. 23
준♥윤 แปลจากภาษาเกาหลีเป็นภาษาอังกฤษ
ลำดับที่ 48732 (แปล) โพสท์ข้อความโดย 민형용준 [6] 준♥윤 เวลา 1.53.42 น. วันที่ 23 เมษายน 2551
I translated this for our lovely overseas sisters~~~ ^^
Keyeast ได้ทำสัญญากับช่างภาพ คิม เต-ฮวอน (Kim Tae Hwan) ซึ่งเคยถ่ายภาพเบยองจุนมาก่อน Asia Media และ Contents Company Keyeast ได้ทำสัญญากับช่างภาพชื่อดัง คิม เต-ฮวอน (Kim Tae Hwan) เป็นเวลา 1 ปี เขาเคยถ่ายภาพอัลบั้มส่วนตัวของเบยองจุนชุด Image Vol.1 ซึ่งตีพิมพ์เมื่อปี 2004 อัลบั้ม Image Vol.1 ทำยอดจำหน่ายได้ 200,000 เล่ม ในช่วงระหว่างปี 2004-2005 ในญี่ปุ่น และยอดขายในแต่ละปีเกิน 20 ล้านเหรียญดอลลาร์สหรัฐ ตามสัญญานี้ช่างภาพ คิม เต-ฮวอน กำลังวางแผนที่จะถ่ายภาพเบยองจุนในเกาหลี ญี่ปุ่น ยุโรป และอเมริกา เป็นเวลา 1 ปี ตั้งแต่เมษายน 2008 (2551) ผู้มีส่วนร่วมของบริษัท Keyeast เปิดเผยถึงเป้าหมายทางธุรกิจของโครงการนี้ ดังข้อความข้างล่างนี้
“การถ่ายภาพเพื่อใช้เป็นสื่อกลางในการสร้างภาพลักษณ์ใหม่ของเบยองจุน เจ้าของกระแสคลื่นดาราเกาหลี”
ฉันแปลบทความนี้เพื่อพี่ ๆ ชาวต่างประเทศที่รักของเราค่ะ
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.