13.7.09

BYJ, Man On Fire...translated from Thai to English by Ladymoon.


Dear Family,

This article published in Cosmopolitan, Thailand – July 2009 issue. I think it’s the same one as Korean version. So I translated it into English here to share with our family in other countries. I don’t mean to violate the copyright of the magazine, just want to share.^^

Because we encounter many piracy problems around here with our articles and translations that someone copy and apply and they miraculously transform to be their own works. Our TWSSG Thailand Team always please to share any of our works & articles with family. But don’t feel happy with the piracy. Hope you all can understand us. So, please be careful for your copy or repost this article. Please repost it with full credit. Thank you for your great support.

LOVE,

LADYMOON


Original in Thai : Cosmopoiltan, Thailand – July 2009
Photographer : Hong, Janghyun
Text by : Ryu, Sunghee
Style by : Lee, Miryung
Clothes : Louis Vuitton
Thai into English by : Ladymoon

“If you imagine Bae Yong Joon as a lonesome hero in brutal war, you’re totally wrong. His hand so powerful when I shaking hand with him. His warm smile reveal his perfect teeth. We probably thought that he is like any other stars. But I can tell you, that’s wrong. Because his point of view had changed.”

If your thought is we’re going to talk with a most well-known Korean superstar about his girls, you must be disappointed! Because what Bae Yong Joon want to talk is about his new ways for looking things around him in his life.

Let’s imagine a man who can do everything in life with balance. His routine is go back and forth between his home and office, go to the gym for work out. All of these are the meaning of BYJ’s smile. His perfect teeth remind me to orderly, constant lifestyle. It’s precisely and accurately like a math calculation. He is so strictly with himself and be a perfectionist. He is radiating pure aura, and it’s no surprise at all if one day he declare that he want to be a priest ! (OMG!!!...sorry BYJ, but I can’t imagine you to be priest.^^) BYJ who I’ve met today look so simple and relax. When I told him about my mother who worried that I will be too nervous when interviewing him. If this is few years ago, he won’t act like this. BYJ that I known few years ago would be flash his stunning smile as on the poster of Duty-Free. It’s so different from BYJ who I’ve met today.

“Don’t be nervous. It’s the best way to deal with things. May be I’m more relax. In the past, I always careful for everything even a little thing. But now I feel relax, peaceful, and beyond that, I have more confidence that I can control everything.”

And this is his journey through the long, narrow tunnel of his life. More confidence BYJ learned to care for things around himself, especially about environment. When I told him that the word “city man” sounds suiting with him more than “natural man”, he laughed out loud,

“You’re right. I’ve changed, it’s the others that not change. There’s no special reason that make me care for environment. I even can’t remember when I start thinking about it. I really consider about eating meats. Do you know that each year, excrement from just one cow or pig can emitted gas and caused greenhouse effect more than a Toyota can? The worst is we produce too much foods. We produce meats for ourselves.”

I foolishly asked him back that, how can I live by not eating meats? But what he said is “Not everyone can be vegetarian. I just prefer eating vegetables. But I don’t need to declare that I’m a vegetarian. Because it won’t be good at all if I do like that and make many people around me get into trouble.”

I’ve to admit that it’s a very smart answer for my foolish question. That’s why every little things he do is so powerful. The thing is it’s never waste. “Everybody have to change, even in good or bad way. I believe that I try my best to change in the best way. It’s time that we should care more for environment. We need to keep in mind that powers all around us are limited. What we need to do is start from little things, like make sure that you turn your faucet off or turn off your lights if you don’t use them. For me, I like to stay in rather dark place. (Oh, are you vampire or something, BYJ?^^) Just turn on only one lamp is enough for me. When you’re familiar with darkness, you won’t feel it’s dark anymore.”

Today, BYJ become a very flexible man. To live in the city, to touch with natural wind, even when he filling his car’s tank, everything seem more relax than ever, “Now I’m making a little book. I often travel around Korea to climbing mountain, visiting temple, enjoying with nature. It’s definitely difference from life among concrete. Have I ever told you that I’d like to stay in upcountry? I’d like to have my own farm, growing herbs, and try to help other people. Just respect to this world by providing healthy foods from nature and giving out that happiness to people around me. I can’t imagine for any other things that more beautiful than this. And I believe it can come true one day because that’s the thing I try to do now.”

To reach the top of mountain with your bicycle is so difficult. Because you may be sliding or your bike’s chain can be loose or something. But when you start doing something, don’t give up. Your muscles will work with their full efforts to take you to the top of mountain. You will get there before you realize. That’s nature. It always have its own power and language.

For BYJ, now he became a voice of nature. He learned how to release his pressure that come along with his fame. It’s probably make you wonder, what is he make himself to get into? But the certain thing is, his muscles didn’t come from his work out in gym, but come from the ground that he stand. He’s strong enough to reach the top of mountain and befriend with darkness instead of spotlight. When compare with him, where are we now? Have we ever make anything better? May be this is the question that BYJ want to communicate with us.

บทความด้านบนนี้ถอดความมาจากฉบับภาษาไทยที่ลงใน Cosmopolitan ฉบับเดือน ก.ค. ที่กำลังวางแผงอยู่ในขณะนี้ เพื่อไม่ให้เป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ของทางนิตยสารเราจึงไม่ลงบทความภาษาไทยในนี้นะคะ สำหรับท่านที่สนใจสามารถไปหาอ่านได้จากนิตยสาร Cosmopolitan ฉบับที่กำลังวางแผงอยู่ในขณะนี้ได้ค่ะ

Ladymoon@Copyright

5 comments:

  1. To TWSSG Team and Ladymoon,

    Many many thanks for this translation, I'm really waiting for this.You're such a big help.

    And if you don't mind I want to repost this too in my blog. But if ever I violated your rights just tell me and I will delete it as soon as I receive your notice.Again thank you so much.

    Respectfully and lovingly yours,
    Leny

    ReplyDelete
  2. To LENY,

    OK..Just for BYJ's Family...55555

    ReplyDelete
  3. TO LENY,

    LET REPOST...JUST FOR BYJ's FAMILY...5555

    TWSSG TEAM / Roytavan / Ladymoon...

    ReplyDelete
  4. Dear Roytavan and TWSSG team-Thailand:
    Thanks for sharing the article above. Been aiting for the english trans of this article for a long time now, Don't know how to express my thanks. Hope it's okey if I share it with our soompi family. If it's against the rule please let me know and I'll delete right away.
    Many thanks and God Bless.
    This is my email add: jelen2570@yahoo.com

    always,
    jelen

    ReplyDelete
  5. Thanks Ladymoon and TWSSG Team... I'm really glad you have come up with the translation for all of us.. I will also write about this and get some quotes. Thank you very much.
    Love,
    Hyds

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.