13.10.10

[Lyric] 今天你要嫁给我 - Jin Tian Ni Yao Jia Gei Wo - Marry Me Today

I've been asked about this song for few days, but I don't have time to translate it. Sorry!

"Marry Me Today" or "Jin Tian Ni Yao Jia Gei Wo" is a Chinese Song, originally sang by Jolin Tsai & David Tao. It's a top chart song in 2006. Jang Keun Suk & Park Shin Hye had performed this song again in their "A.N.Show in Taipei" on Oct.2. It's a really sweet song. Enjoy cri^^

ติดค้างเพลงนี้มาหลายวันแล้วเพราะไม่มีเวลาแปลค่ะ วันนี้มาใช้หนี้ให้แล้วค่ะกับเพลง "Marry Me Today" ที่ซ็อกกับชินเฮร้องในงานแฟนมีต A.N.Show in Taipei ต้นฉบับคือเสียงร้องของ โจลิน ไช่ และเดวิด เถา เป็นเพลงเก่าตั้งแต่ปี 2006 เป็นเพลงน่ารักๆ ที่มีความหมายดีๆ นะคะ



101002 Marry Me Today ! - Jang Geun Suk & Park Shin Hye - A.N.Show in Taiwan


CR : ThePSHIC2





今天你要嫁给我 - Jin Tian Ni Yao Jia Gei Wo - Marry Me Today
陶喆/蔡依林 - David Tao / Jolin Tsai


[Source : http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=lollipop-candy&month=06-2007&date=04&group=7&gblog=1]



DT : 春暖的花开带走冬天的感伤
chun nuan de hua kai dai zou dong tian de gan shang

微风吹来浪漫的气息
wei feng chui lai lang man de qi xi

每一首情歌忽然充满意义
mei yi shou qing ge hu ran chong man yi yi

我就在此刻突然见到你
wo jiu zai ci ke tu ran jian dao ni


Jolin : 春暖的花香带走冬天的饥寒
chun nuan de hua xiang dai zou dong tian de ji han

微风吹来意外的爱情
wei feng chui lai yi wai de ai qing

鸟儿的高歌拉近我们距离
niao er de gao ge ja jin wo men ju li

我就在此刻突然爱上你
wo jiu zai ci ke tu ran ai shang ni


DT/Jolin : 听我说
ting wo shuo


手牵手跟我一起走
shou qian shou gen wo yi qi zou

创造幸福的生活
chuang zao xing fu de sheng huo

昨天已来不及
zuo tian yi lai bu ji

明天就会可惜
ming tian jiu hui ke xi

今天嫁给我好吗
jin tian jia gei wo hao ma


DT: Jolin in the house
Jolin : DT(David Tao) in the house

DT: Jolin in the house
Jolin : DT(David Tao) in the house

DT: Jolin in the house
Jolin : DT(David Tao) in the house

DT/Jolin : Our love in the house

DT : Sweet sweet Love

DT : 夏日的热情打动春天的懒散
xia ri de re qing da dong chun tian de lan san

阳光照耀美满的家庭
yang guang zhao yao mei man de jia ting

每一首情歌都会勾起回忆
mei yi shou qing ge dou hui gou qi hui yi

想当年我是怎么认识你
xiang dang nian wo shi zen me ren shi ni


Jolin : 冬天的忧伤接续秋天的孤单
dong tian de you shang jie xu qiu tian de gu dan

微风吹来苦辣的思念
wei feng chui lai ku la de si nian

鸟儿的高歌唱着不要别离
niao er de gao ge chang zhe bu yao bie li

此刻我多么想要拥抱你
ci ke wo duo me xiang yao yong bao ni


DT/Jolin : 听我说
ting wo shuo


手牵手跟我一起走
shou qian shou gen wo yi qi zou

过着安定的生活
guo zhe an ding de sheng huo

昨天已来不及
zuo tian yi lai bu ji

明天就会可惜
ming tian jiu hui ke xi

今天你要嫁给我
jin tian ni yao jia gei wo


听我说
ting wo shuo


手牵手我们一起走
shou qian shou wo men yi qi zou

把你一生交给我
ba ni yi sheng jiao gei wo

昨天不要回头
ming tian bu yao hui tou

明天要到白首
ming tian yao dao bai shou

今天你要嫁给我
jin tian ni yao jia gei wo


DT : 叮当 听着礼堂的钟声
ding dang ting zhe li tang de zhong sheng

我们在上帝和亲友面前见证
wo men zai shang di he qin you mian qian jian zheng

这对男女生就要结为夫妻
zhe dui nan nu sheng jiu yao jie wei fu qi

不要忘了这一切是多么的神圣
bu yao wang le zhe yi qie shi duo me de shen sheng

你愿意生死苦乐永远和她在一起
ni yuan yi sheng si ku le yong yuan he ta zai yi qi

爱惜她 尊重她
ai qing ta zun zhong ta

安慰她 保护着她
an wei ta bao hu zhe ta

两人同心建立起美满的家庭
liang ren tong xin jian li qi mei man de jia ting

你愿意这样做吗
ni yuan yi zhe yang zuo ma

Yes i do!

DT/Jolin : 听我说
ting wo shuo


手牵手一路到尽头
shou qian shou yi lu dao jin tou

把你一生交给我
ba ni yi sheng jiao gei wo

昨天已是过去
zuo tian yi shi guo qu

明天更多回忆
ming tian geng duo hui yi

今天你要嫁给我
jin tian ni yao jia gei wo


今天你要嫁给我
jin tian ni yao jia gei wo


今天你要嫁给我
jin tian ni yao jia gei wo



David Tao & Jolin Tsai - Marry Me Today






=English Translation=

[Source : http://flipsongwords.blogspot.com/2010/02/david-tao-and-jolin-tsai-marry-me-today.html ]


D: the flowers blooming in the warm spring carrying away the winter melancholy
a breeze blowing in a romantic atmosphere
every love song suddenly full of meaning
in that very moment, I suddenly see you


J: the flowers blooming in the spring carrying away the cold loneliness of winter
a breeze blowing in a romance I never expected
the loud songs of the birds pulling us closer together
in that very moment, I suddenly fell in love with you


Together: listen to me, hand in hand, come with me and create a blessed life
it's already too late for yesterday, and tomorrow would be a pity,
so how about marrying me today?


David:JOLIN IN THE HOUSE
Jolin:DT IN THE HOUSE
David:JOLIN IN THE HOUSE
Jolin:DT IN THE HOUSE
David:Come On JOLIN IN THE HOUSE
Jolin:DT IN THE HOUSE
Together:OUR LOVE IN THE HOUSE
David:SWEET SWEET LOVE

D: the passion of summer, rousing from the laziness of spring
the sunlight shining on a blissful household
every love song brings back memories
thinking of how I met you in those days

J: the sorrow of winter after the loneliness of autumn
the breeze blowing in bittersweet recollection (I'M MISSING YOU)
the loud song of the birds singing "don't leave"

Together: in this moment, how much I want to embrace you, listen to me

Together: hand in hand, come with me and have a quiet life
it's already too late for yesterday, and tomorrow would be a pity, so marry me today,
listen to me
hand in hand, we'll go together, give me your whole life
don't look back on yesterday, tomorrow we'll go until death do us part1
marry me today


(RAP)
HEY HEY, UH UH, ding dong, listening to the sound of the bells of the church
in front of the witness of God, relatives, and friends
this man and woman will now bind themselves as husband and wife
don't forget that all of this is so sacred
are you willing to be with her forever in life or death, bitterness or happiness?
to cherish her, respect her, comfort her, and protect her?
two people with one heart building up a blissful household
are you willing to do this? YES, I DO


Both: listen to me, hand in hand, to the very end of the road, give me your whole life
yesterday's already passed, tomorrow we'll have more memories
marry me today
marry me today, marry me today
marry me today, marry me today



=Thai Translation by Ladymoon=

D: บุปผาเบ่งบานกลางฤดูใบไม้ผลิอันอบอุ่น
ปัดเป่าความหนาวเหน็บให้จากไป
สายลมแผ่วพลิ้วในบรรยากาศแห่งความรัก
ลำนำเพลงรักทุกเพลงล้วนมีความหมาย
ช่วงเวลานี้เองที่สายตาฉันมองเห็นเธอ


J: บุปผาเบ่งบานกลางฤดูใบไม้ผลิ
ปัดเป่าความเดียวดายอันเหน็บหนาว
สายลมแผ่วพลิ้วในบรรยากาศแห่งความรัก
ฉันไม่เคยคาดคิดว่าบทเพลงแห่งปักษา
จะชักนำเราให้เข้ามาใกล้ชิดกัน
ช่วงเวลานี้เองที่ฉันตกหลุมรักเธอ


Together:
จงฟังฉัน มือเกาะกุมกัน มากับฉันสิ
และสร้างชีวิตอันสุขสันต์ด้วยกัน
สายเกินไปแล้วสำหรับวันวาน
หากรอถึงพรุ่งนี้คงน่าเสียดาย
แต่งงานกับฉันวันนี้เถอะนะ


D: ความร้อนแรงแห่งเหมันต์
ปลุกให้ตื่นจากฤดูใบไม้ผลิอันเกียจคร้าน
แดดสาดส่องทั่วเรือนอันสุขสันต์
ทุกบทเพลงรักย้ำเตือนความทรงจำ
ให้นึกถึงวันที่ฉันได้พบกับเธอ


J: คิมหันต์อันโศกศัลย์
หลังผ่านพ้นฤดูใบไม้ร่วงอันเปลี่ยวเหงา
สายลมพัดพาความทรงจำอันขมขื่น
(ฉันคิดถึงเธอ)
บทเพลงแห่งปักษาร่ำร้อง “อย่าจากฉันไป”


Together:
ในช่วงเวลานี้เองที่ฉันอยากโอบกอดเธอเหลือเกิน
จงฟังฉัน มือเกาะกุมกัน มากับฉันสิ
และมีชีวิตอันสงบสุขด้วยกัน
สายเกินไปแล้วสำหรับวันวาน
หากรอถึงพรุ่งนี้คงน่าเสียดาย
แต่งงานกับฉันวันนี้เถอะนะ

จงฟังฉัน มือเกาะกุมกัน เราจะไปด้วยกัน
ขอจงมอบชีวิตของเธอไว้กับฉัน
อย่าย้อนกลับไปมองวันวาน
พรุ่งนี้เราจะเดินไปด้วยกัน
จนกว่าความตายจะมาพรากเราจากกัน
แต่งงานกับฉันวันนี้เถอะนะ


(ท่อนแร๊พ)
จงฟังเสียงระฆังโบสถ์ดังกังวาน
ต่อหน้าประจักษ์พยานแห่งพระเจ้าและญาติมิตร
ชายหญิงคู่นี้จะผูกพันกันเป็นสามีภรรยา
จงอย่าลืมว่านี่คือพิธีศักดิ์สิทธิ์
คุณยินดีที่จะร่วมชีวิตกับเธอชั่วนิรันดร์
ไม่ว่าจะเป็นหรือตาย ไม่ว่าจะสุขหรือทุกข์
จะทะนุถนอมเธอ ให้เกียรติเธอ
ปลอบโยนเธอ และปกป้องเธอ
คนสองคนจะมีใจดวงเดียวกัน
ช่วยกันสร้างครอบครัวอันสุขสันต์
คุณเต็มใจยอมรับหรือไม่?


Together:
จงฟังฉัน มือเกาะกุมกัน
เดินไปด้วยกันจนสุดทาง
ขอจงมอบชีวิตของเธอไว้กับฉัน
วันวานผ่านไปแล้ว
พรุ่งนี้เราจะมีความทรงจำใหม่ๆ
แต่งงานกับฉันวันนี้เถอะนะ

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.