Still (As Ever)
A.N.JELL : Hwang Tae Kyung (Jang Keun Suk) / Go Minam (Park Shin Hye)
Jeremy (Lee Hong Ki) / Kang Shin-woo (Jung Yong-hwa)
=Hangul Lyric=
사랑은 아닐거라고 절대로 아닐거라고
매번 속여왔지만 내 맘은 자꾸 너를 부르고
한 걸음 도망쳐보고 한 걸음 밀어내봐도
그럴수록 넌 내 안에 커져가고 있어
그만큼 사랑하나 봐 그만큼 기다리나 봐
그토록 아프게 해도 내 맘을 널 떠날 수 없나 봐
사랑은 하나 인가 봐 내 맘은 변치않나 봐
널 향해 지켜온 사랑 이제는 다 말 할 수 있다고
따뜻한 너의 눈빛이 따뜻한 너의 사랑이
달아날수록 내 안에 커져가고 있어
너도 날 사랑했나 봐 너도 날 기다렸나 봐
그토록 아프게 해도 니 맘은 날 떠날 수 없나 봐
사랑은 하나 인가 봐 내 맘은 변치않나 봐
널 향해 지켜온 사랑 이제는 다 말 할 수 있다고
널 사랑해
때로는 사랑이 혹은 눈물이 우릴 힘들게 해도
사랑해 사랑해 내 곁에 너만 있으면 돼
여전히 사랑하나 봐 여전히 기다리나 봐
머리를 속여보아도 가슴은 속일 수는없나 봐
사랑은 하나 인가 봐 내 맘은 변치않나 봐
널 향해 지켜온 사랑 이제는 다 말 할 수 있다고
널 사랑해
=Romanize in English=
sa rang eun a nil geo ra go
jeol dae ro a nil geo ra go
mae beon sog yeo wat ji man nae mam eun ja kku neo reur bu reu go
고han geor eum do mang chyeo bo go han geor eum mir eo nae bwa do
geu reor su rog neon nae an e keo jeo ga go iss eo
geu man keum sa rang ha na bwa geu man keum gi da ri na bwa
geu to rog a peu ge hae do nae mam eun neor tteo nar su eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
tta tteut han neo ui nun bic i tta tteut han neo ui sa rang i
dar a nar su rog nae an e keo jyeo ga go iss eo
neo do nar sa rang haet na bwa neo do nar gi da ryeot na bwa
geu to rog a peu ge hae do ne mam eun nar tteo nar su eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
neor sa rang hae
ttae ro neun sa rang i hog eun nun mur i
u rir him deul ge hae do
sa rang hae sa rang hae nae gyeot en neo man iss eu myeon dwae
yeo jeon hi sa rang ha na bwa
yeo jeon hi gi da ri na bwa
meo ri reur sog yeo bo a do ga seum eun sog ir su neun eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
neor sa rang hae
=English Meaning=
Translator: **AnnY~LiN**(avetsada)
Love is not like that.
Love absolutely not like that.
Although I am deceived every time,
my heart sometimes calling you.
Want to try to run away one step,
and it seems like it push me away one step.
Even like that, you’re growing up in my heart.
This should be call love,
This should be call waiting…..
Even I got hurt,
I still can’t let go of you.
It seems like there's just one love in my life,
it seems like my heart beat doesn’t change.
Keep all my love for you,
at this moment I can say it out loud.
Your warm eyes, your warm love.
Flying away farther,
but you’re still growing up in my heart.
This should be call love,
This should be call waiting…
Even I got hurt, I still can’t let go of you.
It seems like love,
it seems like my heart beat doesn’t change.
Keep all my love for you,
at this moment I can say it out loud.
I love You…
Sometimes love …
Sometimes tears…
we got exhausted.
I love you…I love you…
Love , If you’re by my side that enough.
It seems like I still love you.
It seems like I still waiting for you.
Brain can got deceived,
but heart can’t be.
It seems like love,
it seems like my heart beat doesn’t change.
Keep all my love for you,
at this moment I can say it out loud.
I love you…
=Thai Meaning by Ladymoon=
ความรักไม่ได้เป็นเช่นนั้น
ความรักไม่ใช่แบบนั้น
ถึงฉันจะคอยหลอกตัวเอง
แต่ใจของฉันยังร่ำร้องหาเธอ
แม้ฉันอยากหนีให้ไกล
แต่เหมือนยิ่งถูกผลักเข้าหา
เธอยิ่งมาวนเวียนอยู่ในใจของฉัน
นี่คงเรียกว่าความรักสินะ
นี่คงเรียกว่าการรอคอย
ต่อให้ต้องเจ็บปวด
ฉันก็ยังไม่อาจปล่อยเธอไป
ดูเหมือนมีเพียงรักเดียวในชีวิตฉัน
ดูเหมือนจังหวะหัวใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยน
เก็บรักของฉันไว้ให้เธอเท่านั้น
ตอนนี้ฉันอยากบอกออกมาดังๆ
สายตาอันอบอุ่นของเธอ
ความรักอันอบอุ่นของเธอ
ถึงมันจะลับลาไปไกล
แต่เธอยังคงวนเวียนอยู่ในใจของฉัน
นี่คงเรียกว่าความรักสินะ
นี่คงเรียกว่าการรอคอย
ต่อให้ต้องเจ็บปวด
ฉันก็ยังไม่อาจปล่อยเธอไป
ดูเหมือนมันจะเป็นความรัก
ดูเหมือนจังหวะหัวใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยน
เก็บรักของฉันไว้ให้เธอเท่านั้น
ตอนนี้ฉันอยากบอกออกมาดังๆ
ว่าฉันรักเธอ…
บางครั้งก็รัก...
บางครั้งก็เสียน้ำตา...
เราอาจต้องเหน็ดเหนื่อย
แต่ฉันรักเธอ...ฉันรักเธอ...
ที่รัก แค่เพียงเธออยู่ข้างกายฉันก็พอ
ดูเหมือนฉันยังคงรักเธออยู่
ดูเหมือนฉันยังเฝ้ารอคอยเธอ
เราอาจหลอกตัวเองได้
แต่ไม่อาจหลอกหัวใจ
ดูเหมือนมันจะเป็นความรัก
ดูเหมือนจังหวะหัวใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยน
เก็บรักของฉันไว้ให้เธอเท่านั้น
ตอนนี้ฉันอยากบอกออกมาดังๆ
ว่าฉันรักเธอ…
=Hangul Lyric=
사랑은 아닐거라고 절대로 아닐거라고
매번 속여왔지만 내 맘은 자꾸 너를 부르고
한 걸음 도망쳐보고 한 걸음 밀어내봐도
그럴수록 넌 내 안에 커져가고 있어
그만큼 사랑하나 봐 그만큼 기다리나 봐
그토록 아프게 해도 내 맘을 널 떠날 수 없나 봐
사랑은 하나 인가 봐 내 맘은 변치않나 봐
널 향해 지켜온 사랑 이제는 다 말 할 수 있다고
따뜻한 너의 눈빛이 따뜻한 너의 사랑이
달아날수록 내 안에 커져가고 있어
너도 날 사랑했나 봐 너도 날 기다렸나 봐
그토록 아프게 해도 니 맘은 날 떠날 수 없나 봐
사랑은 하나 인가 봐 내 맘은 변치않나 봐
널 향해 지켜온 사랑 이제는 다 말 할 수 있다고
널 사랑해
때로는 사랑이 혹은 눈물이 우릴 힘들게 해도
사랑해 사랑해 내 곁에 너만 있으면 돼
여전히 사랑하나 봐 여전히 기다리나 봐
머리를 속여보아도 가슴은 속일 수는없나 봐
사랑은 하나 인가 봐 내 맘은 변치않나 봐
널 향해 지켜온 사랑 이제는 다 말 할 수 있다고
널 사랑해
=Romanize in English=
sa rang eun a nil geo ra go
jeol dae ro a nil geo ra go
mae beon sog yeo wat ji man nae mam eun ja kku neo reur bu reu go
고han geor eum do mang chyeo bo go han geor eum mir eo nae bwa do
geu reor su rog neon nae an e keo jeo ga go iss eo
geu man keum sa rang ha na bwa geu man keum gi da ri na bwa
geu to rog a peu ge hae do nae mam eun neor tteo nar su eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
tta tteut han neo ui nun bic i tta tteut han neo ui sa rang i
dar a nar su rog nae an e keo jyeo ga go iss eo
neo do nar sa rang haet na bwa neo do nar gi da ryeot na bwa
geu to rog a peu ge hae do ne mam eun nar tteo nar su eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
neor sa rang hae
ttae ro neun sa rang i hog eun nun mur i
u rir him deul ge hae do
sa rang hae sa rang hae nae gyeot en neo man iss eu myeon dwae
yeo jeon hi sa rang ha na bwa
yeo jeon hi gi da ri na bwa
meo ri reur sog yeo bo a do ga seum eun sog ir su neun eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
neor sa rang hae
=English Meaning=
Translator: **AnnY~LiN**(avetsada)
Love is not like that.
Love absolutely not like that.
Although I am deceived every time,
my heart sometimes calling you.
Want to try to run away one step,
and it seems like it push me away one step.
Even like that, you’re growing up in my heart.
This should be call love,
This should be call waiting…..
Even I got hurt,
I still can’t let go of you.
It seems like there's just one love in my life,
it seems like my heart beat doesn’t change.
Keep all my love for you,
at this moment I can say it out loud.
Your warm eyes, your warm love.
Flying away farther,
but you’re still growing up in my heart.
This should be call love,
This should be call waiting…
Even I got hurt, I still can’t let go of you.
It seems like love,
it seems like my heart beat doesn’t change.
Keep all my love for you,
at this moment I can say it out loud.
I love You…
Sometimes love …
Sometimes tears…
we got exhausted.
I love you…I love you…
Love , If you’re by my side that enough.
It seems like I still love you.
It seems like I still waiting for you.
Brain can got deceived,
but heart can’t be.
It seems like love,
it seems like my heart beat doesn’t change.
Keep all my love for you,
at this moment I can say it out loud.
I love you…
=Thai Meaning by Ladymoon=
ความรักไม่ได้เป็นเช่นนั้น
ความรักไม่ใช่แบบนั้น
ถึงฉันจะคอยหลอกตัวเอง
แต่ใจของฉันยังร่ำร้องหาเธอ
แม้ฉันอยากหนีให้ไกล
แต่เหมือนยิ่งถูกผลักเข้าหา
เธอยิ่งมาวนเวียนอยู่ในใจของฉัน
นี่คงเรียกว่าความรักสินะ
นี่คงเรียกว่าการรอคอย
ต่อให้ต้องเจ็บปวด
ฉันก็ยังไม่อาจปล่อยเธอไป
ดูเหมือนมีเพียงรักเดียวในชีวิตฉัน
ดูเหมือนจังหวะหัวใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยน
เก็บรักของฉันไว้ให้เธอเท่านั้น
ตอนนี้ฉันอยากบอกออกมาดังๆ
สายตาอันอบอุ่นของเธอ
ความรักอันอบอุ่นของเธอ
ถึงมันจะลับลาไปไกล
แต่เธอยังคงวนเวียนอยู่ในใจของฉัน
นี่คงเรียกว่าความรักสินะ
นี่คงเรียกว่าการรอคอย
ต่อให้ต้องเจ็บปวด
ฉันก็ยังไม่อาจปล่อยเธอไป
ดูเหมือนมันจะเป็นความรัก
ดูเหมือนจังหวะหัวใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยน
เก็บรักของฉันไว้ให้เธอเท่านั้น
ตอนนี้ฉันอยากบอกออกมาดังๆ
ว่าฉันรักเธอ…
บางครั้งก็รัก...
บางครั้งก็เสียน้ำตา...
เราอาจต้องเหน็ดเหนื่อย
แต่ฉันรักเธอ...ฉันรักเธอ...
ที่รัก แค่เพียงเธออยู่ข้างกายฉันก็พอ
ดูเหมือนฉันยังคงรักเธออยู่
ดูเหมือนฉันยังเฝ้ารอคอยเธอ
เราอาจหลอกตัวเองได้
แต่ไม่อาจหลอกหัวใจ
ดูเหมือนมันจะเป็นความรัก
ดูเหมือนจังหวะหัวใจของฉันไม่มีวันเปลี่ยน
เก็บรักของฉันไว้ให้เธอเท่านั้น
ตอนนี้ฉันอยากบอกออกมาดังๆ
ว่าฉันรักเธอ…
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.