7.9.10

I’m In Love - Narsha / Brown Eyed Girl



“I’m In Love”, the song that JKS performed live at his 2010 Asia Tour The Last in Seoul is originally sing by Narsha, Brown Eyed Girls. The meaning is so beautiful, so I would like to share here. I feel this song is beautiful since I heard him singing it live on stage but I don’t know the meaning, just only some parts in English. After I know all the meaning, I don’t know why, but it remind me of “Mary”, the female lead of JKS’s upcoming drama. She must feel like this when she first meet the male lead of this drama that will play by Jang Keun Suk.


[ENG] Brown Eyed Girls Narsha (나르샤)






I’m In Love
Narsha / Brown Eyed Girls



English meaning transcribed from the VDO Clip
Thai Meaning by Ladymoon



Actually, after our first meeting,
Saying I like you.
Isn’t something easy for me.
If I don’t contact you first,
I’m afraid of missing you.
I type the text, hesitate a bit, then delete it again.
I keep repeating it over and over.

หลังจากที่เราพบกันครั้งแรก
ฉันบอกได้เลยว่าชอบเธอ
ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยสำหรับฉัน
หากฉันไม่ติดต่อเธอ
ก็กลัวว่าคงทนคิดถึงเธอไม่ไหว
ฉันพิมพ์ข้อความแล้วก็ลบทิ้ง
ฉันทำอยู่แบบนี้ครั้งแล้วครั้งเล่า


If my love for you gets any deeper,
It will only result in getting hurt.
It’s true that my fear are filling my mind.
Praying with all my heart, the person I’m yearning for
I believe that person is you.

หากรักที่ฉันมีต่อเธอยิ่งถลำลึก
สุดท้ายฉันคงเป็นฝ่ายเจ็บ
จริงๆ แล้วในใจฉันเต็มไปด้วยความหวาดหวั่น
ฉันเฝ้าภาวนาให้คนที่ใจฉันโหยหา
ฉันเชื่อว่าคนๆ นั้นคือเธอ


Woo…I’m in love.
Woo…I’ll fall in love.
Never feel any more fear,
As long as I’m with you.
The world is so beautiful.

ฉันกำลังมีความรัก
ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันไม่รู้สึกกลัวอีกเลย
ตราบใดที่ได้อยู่กับเธอ
โลกนี้ช่างงดงาม


I thought I never fall in love.
But I’m in love, cause I wanna love you baby.

ฉันคิดว่าตัวเองคงไม่มีวันรักใคร
แต่ฉันกำลังมีความรัก
เพราะฉันรักเธอ ที่รัก


Actually from the first time I met you,
Somewhere in my heart
You crashed in like a strong wave.
You’re the only thing in my mind all day.
I can be your good lover.
Wanna be your four-leafed clover.
It feels like I’ve become the happiest woman in the world.
Please you gotta believe me,
Make you never gonna leave me.
I won’t be suspicious, I’ll trust you.

ที่จริงตั้งแต่ครั้งแรกที่ได้พบเธอ
ในใจของฉัน
เธอถาโถมเข้าใส่ราวถูกพายุกระหน่ำ
เธอวนเวียนอยู่ในใจฉันตลอดเวลา
ฉันจะเป็นคนรักที่ดี
ฉันจะเป็นดั่งใบไม้นำโชคสำหรับเธอ
รู้สึกเหมือนฉันเป็นคนที่มีความสุขที่สุดในโลก
ได้โปรดเชื่อฉัน
ขออย่าจากฉันไป
ฉันจะไม่เคลือบแคลง จะเชื่อใจเธอ


Ahhh…I’m in love.
Ahhh…I’ll fall in love.
Never feel any more fear,
As long as I’m with you.
The world is so beautiful.

ฉันกำลังมีความรัก
ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันไม่รู้สึกกลัวอีกเลย
ตราบใดที่ได้อยู่กับเธอ
โลกนี้ช่างงดงาม


Woo…I’m in love (I’m so deep in love)
Woo…I’ll fall in love.
Never feel any more fear,
As long as I’m with you.
The world is so beautiful.
You are so beautiful...

ฉันกำลังมีความรัก
(ฉันตกหลุมรักจนยากจะถอนตัว)
ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันไม่รู้สึกกลัวอีกเลย
ตราบใดที่ได้อยู่กับเธอ
โลกนี้ช่างงดงาม
เธอช่างงดงาม...

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.