1.6.08

BYJ said "I want to get Married 3 years"



[2008-06-01 19:59:11]
배용준 “결혼 3년 안에 하고 싶다. 결혼하고 싶지만 맘대로 안돼”(일문일답)
Bae "I want to get married in 3 years. And I'd like you could not marry "(questions and answers)
[오사카(일본)=뉴스엔 이재환 기자]
[Osaka (Japan) = Newsen yijaehwan News]

욘사마 배용준이 국내 기자들과 영화 '외출' 이후 3년 만에 인터뷰를 통해 차기작 및 향후 활동 계획에 대해 밝혔다.
Bae yonsama domestic films with reporters' going out 'three years after the film through an interview and plans for future activities.

배용준은 1일 오후 2시부터 일본 오사카시 쿄세라돔에서 진행된 ‘2008 태왕사신기 프리미어 이벤트’ 후 기자들과 만나 자신의 결혼관과 향후 활동 계획에 대해 공개했다. 다음은 일문일답.
Bae Osaka, Japan on September 1 and 2 pm during the event kyoseradomeseo Premier strange way of taewang'2008 'with reporters after his meeting with gyeolhongwan plan for its future activities. The following are questions and answers.

-이번 행사가 남달랐던 점은.
▲영화 ‘외출’은 4~5개월간 찍었나 그런데 ‘태왕사신기’는 2년을 넘게 찍었다. 촬영하면서 생일 했는데 또 했다. 그렇게 오랜 시간 작업을 함께 했던 감독님과 배우들과 함께 왔던 것이 너무 좋았다. 이벤트 중간 감독님과 배우들과 함께 차로 이동하는 것이 좋았던 것 같다. 무대 위에서 팬들과 눈을 마주치고 하는 것이 너무 좋았다. 진작 이런 것을 할 것을 하는 생각을 했다.
-- The event is namdalratdeon points.
▲ movie 'going out' is the way jjikeotna 4-5 months' sa strange taewang 'took over two years. And while I was shooting birthday. Working together for a long time, so I think the coach and it came with too good an actor. Events move the car along with middle-actor Buttermaker and I think it is good. Fans and the stage is too good an eye out. We think that this stimulation.

-(디카)디지털 카메라를 가지고 자주 촬영을 하는데.
▲사진 찍는 것을 좋아한다. 사진에 대해 좋아하다 보니 깊이 공부를 하고 있다. 가족들의 모습을 마음이나 가슴으로 기억하겠지만 사진으로 남기고 싶었다. 또 하나 아직은 공개하면 안 되는 것인데 사진에 대한 것이 있다. 사진을 통해 대한민국은 이런 나라다. 한국이라는 나라에 대해 아시아 가족들에게 널리 알리고 싶다. ‘대한민국은 이런 나라다’라는 기억을 하기 위해 책을 만들려고 한다. 사진을 직접 찍으려고 배우고 있다. 우리 명승지나 유명한 곳을 다니면서 직접 사진을 찍을 것이고 출판할 것이다. 아직 구체적인 계획에 대해서는 다른 사람이 알면 따라 할 테니 구체적인 내용에 나중에 공개하겠다. 그 책은 대한민국을 소개하는 책이 될 것이다.
-- (Digital camera) digital camera to take shots that often.
▲ like taking photos. Bonnie depth study about jotahhada. In your heart, mind and memories of their family photos, but wanted to leave. Yet another one that you do not disclose it for the prestige pictures. Picture this country through the Republic of Korea. South Korea called on Asian nations to widely inform the families want. 'In this country the Republic of Korea' attempt to create memories for a book. Trying to learn to take pictures. Or photos directly around the famous spot where we will take will be published. Concrete plans yet for other people to know I'll have concrete information, according to the public later. The book is a book that will introduce Republic of Korea.

-헤어스타일은 언제까지 긴 머리를 유지할 생각인가.
▲작품 결정되면 작품에 맞게 헤어스타일을 바꾸려고 한다. 머리가 기니까 감는 것도 말리는 것도 샴푸도 많이 들어가고 낭비가 많은 것 같다.
-- The hair is long hair is when he is thought to remain. When the work to fit the decision
▲ work trying to change his hairstyle. Mali is also the head ginikka gamneun shampoo do not waste a lot more likely it enters.

-오늘 행사 중 가장 감동스런 장면은.
▲감독님과 함께 차를 타고 다니면서 팬들과 직접 눈을 맞추면서 마음을 알게 됐다. 팬들의 마음을 알게 되면서 눈이 적어 드는 것 같았다.
-- Today's event is one of the most touching scenes seureon. ▲ with a car around, I think the coach and fans to know in our hearts direct eye contact. Lift the hearts of the fans seemed to know the snow noted.

-김종학 감독과 불화설이 나돌았는데.


▲기자들 때문이다(웃음). 진짜 아무런 문제 없다. 우리 이렇게 다정하다. 불화는 정말 없다. 박성웅 이필립이 와 있지만 친형제처럼 지내고 있다. 감독님과도 정말 장난스럽게 아버지라고 부르며 허물없이 지낸다. 저의 아버지와 비슷한 점이 있는 것 같다. 감독님이 정말 편하게 해 주는 부분이 있다.


-- Director and gimjonghak bulhwaseol nadolat it is.


▲ reporters because (laughter). Not really had any problems. We are so sweet. Is really no discord. Although, like brothers and bakseongung yipilripyi stay. I think the coach is called transitional some serious faults with her father, come on. It seems that my father and similar. The director is a very peaceful area.

-언론 기피증, 언론과 잘 접촉을 안 하는 이유는 왜 인가.▲(언론기피증)사실 그런 것이 있다. (언론에) 상처를 받은 부분이 있어서다. 꺼리고 싶은 부분이 있다. 예전에 인터뷰를 하면서 내가 한 말에 대한 의도를 왜곡한 부분이 있었다. 기자들이 단어로 받아들이지 말고 가슴으로 받아들였으면 좋았을 텐데. 언론에 실망스런 부분이 없잖다. 한류 한류라고 기사를 안 썼으면 좋겠다고 말 한 적이 있다. 또 한국에서 쓰는 기사들이 일본 중국 등 전 아시아에서 다 본다. 한국의 기사를 외국에서 받아서 쓰고 그걸 다시 한국에서 받아 쓴다. 한국 언론들이 그런 부분에 있어 조금은 책임감이 있어야 한다고 생각한다. 가량 안 좋은 기사가 나오면 이것이 일본 등 외국에서 그대로 나온다. 그러면 결국 우리 배우들의 이미지만 나빠진다. 그리고 한류 대신 ‘아시아류’라는 말을 만들어보면 어떨까 이야기를 했는데 그런 얘기는 써 주지도 않고 ‘한류 위기론’ 그런 기사들만이 쏟아진다. 한류라는 단어보다는 아시아류로 확대해서 사용했으면 한다. 또 질 좋은 컨텐츠를 만들게 좋은 방향으로 선도하고 이끌어 가는 기사를 많이 써줬으면 좋겠다.
-- Gipijeung press, press and the reason why I did not touch? ▲ (gipijeung media) that would in fact. (The media) part of wounds received there.'' You want to be reluctant to part. I once interviewed a male for a while there was intent waegokhan part. The reporters are the words in your heart, do not accept it as batahdeulyeoteu it would be nice. Eopjanda disappointing part of the media. Hallyu an article called Korean Wave, once wrote that, I hope you will say. In addition, the United States in Asia, including Japan, China, writing articles at all. South Korea's foreign been received from writing articles to get them back in the United States spends. That portion of the President thinks there should be a little bit of responsibility. This is not a good story about when still comes from abroad, including Japan. The actor, but we already have and then eventually goes bad. And instead of the Korean Wave 'You know ahryu' word, we see the story created such a story, but she did not write 'hanryu wigiron' ssotahjinda that only articles. The word, rather than expanding into Asia Liu Hallyu you have to use it. Another good quality content and direction to create a good leader and leads to a lot of articles I hope sseojwot.

-나이도 있고 결혼은 계획은 언제쯤.
▲주위 사람들 친구들도 거의 다 결혼했고 동생들도 했고 결혼했다. 결혼하고 싶다고 생각한다. 그런데 (결혼이)사람 마음대로 안 된다. 맘대로 안 되는 부분이다. 부모님도 이젠 결혼을 재촉하신다. 3년 안에 하고 싶다는 생각이 있다. 소개를 시켜달라(웃음).
-- And the marriage age is when will the plan.
Almost all the people around ▲ friends who are married, and his brother was married. I think she wanted to marry. But (married) who did not lay a glove. Whatever that is not part of. I do urge parents to get married at liberty to disclose. I want to think in 3 years. Introducing sikyeodalra (laughs)


-부상이 심했는데 지금 상태는.
▲아직 다 회복한 것은 아니다. 아직 걷는 게 불편하다. 무릎도 불편하고 어깨 쪽도 그렇고 한 두 달 더 보고 수술을 할 것 같다. 촬영 당시 온 몸이 성한 곳이 없었는데 낙마사고 인대 나가고 수시로 부상을 당했다.
-- State is now emerging, too.
▲ still not recovered. It's still difficult to walk. By the way, and having a knee two months jjokdo shoulder surgery, likely to see more of. At the time, did not have any place on a healthy body shooting incident nakma often go out ligament injury.


▲김종학PD=마지막 촬영 4일 남겨두고는 욘사마가 안지도 서지도 못하는 데 초인적인 힘을 발휘해 촬영을 끝냈다. 당시 3명의 대역이 걷는 사람 따로 있고 말 타는 장면 따로 찍고 했다. 부상이 너무 심해 부축하지 못하면 1분 이상 서지 못하는 상황에서 촬영을 마쳤다. 정신세계가 놀랍다.
▲ PD = gimjonghak he left the last four days filming hold yonsama also is a supernatural power surges do not even finished shooting exercised. The three bands who were walking separately and individually to shoot scenes horse riding. If we do not steer his injuries are too deep for more than one minute surge that ended in the shooting. Spirit world is phenomenal.

▲병원에서도 평생 불구가 된다는 말을 했다. 10일 남겨두고 심하게 다쳤다. 하지만 병원에 갈 수 없었다. 의사들이 뻔하게 하는 말을 다 알기 때문이다. 깁스를 하라고 할 테고 안 하면 불구가 된다고 말한다는 것을 너무 뻔히 알기 때문에 병원에 가지 않았다. 깁스를 하면 촬영을 할 수 없다. 마지막에 다쳤을 때는 10일만 버텨야지 하면서 촬영했다.
Hospitals also said that ▲ crippled for life. 10 days, leaving badly wounded. But could not go to the hospital. I know because the doctors are saying ppeonhage. When you cast an flagellation, but it says that it is because the hospital did not go too ppeonhi. If Gibbs can not shoot. The last 10 days, getting up when you got hurt while filming.

너무 아파 진통제를 먹는데 불면증에 시달려야 했다. 마지막 촬영을 충북 단양에서 할 당시 서울에서 링거와 주사 약을 사 가지고 왔지만 놔 줄 의사나 간호사가 없었다. 단양에 병원이 단 하나 밖에 없었는데 간호사가 응급 상황이라 못 나간다고 했고 결국 내가 직접 링거와 주사를 직접 놨다. 어떻게 할 수 있었을까 아마도 초인적인 힘을 발휘했던 것 같다. 6번 만에 성공했던 것 같다.
Too sick to get painkillers to suffer insomnia. The last shooting in North Chungcheong Province at the time danyang linger in Seoul on buying medicines and injections have let go, but the line was not a doctor or nurse. Only one hospital to Danyang two nurses did not have any emergency situation, it is not directly linger, and I finally went out and injecting it directly out. How would he probably could have had supernatural powers. Six times since it was successful.

-애니메이션 영상 목소리 연기는 일본어로 하는가.
▲일단 한국어로 하는 것인데 일본어도 생각을 해 보는 것 같다. 내년 초 KBS를 통해 방송된다.
-- Voice, video animation is acting as a Japanese.
Once the Japanese and Korean
▲ thinking about it for the prestige, I think. KBS broadcasting through next year.


이재환 star@newsen.com
Yijaehwan star@newsen.com

기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.com
Gisajebo newsen@newsen.com & Press

손에 잡히는 뉴스, 눈에 보이는 뉴스(www.newsen.com)
copyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지
News getting your hands, your eyes News (www.newsen.com)
Newsen copyright ⓒ. AFP


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.