5.12.10

[News] 2010 JKS Japan Tour - Yokohama



Exclusive News from Sohu
http://tieba.baidu.com/f?kz=946757231


Translation: hooyeedog + suk_baidubar
Thai Translation : Ladymoon

Please repost with proper credit


Relying on You're Beautiful and starting a new stampede of Mr. handsome, on Nov 27th Jang Keun Suk ushered the last stop of his first one-month-long Japan Tour fan meetings"Where is Your Star?": the Yokohama FM in Pacifico venue. In both day and night performances, there were about 10,000 fans present and the show in the evening was broadcast live to 31 theaters across Japan. It may be said that Jang Keun Suk recently has become one of the most popular Hallyu stars in Japan.

เมื่อวันที่ 27 พ.ย. ที่ผ่านมา จางกึนซ็อกได้ปิดทัวร์ญี่ปุ่น “Where is Your Star?” ของเขาที่โยโกฮาม่าในงานแฟนมีตที่ Pacifico การแสดงทั้งช่วงกลางวันและกลางคืนมีแฟนเข้าร่วมงานประมาณ 10,000 คน และการแสดงในช่วงเย็นมีการถ่ายทอดสดไปยังโรงหนัง 31 แห่งทั่วประเทศญี่ปุ่น เรียกได้ว่าตอนนี้จางกึนซ็อกกลายเป็นหนึ่งในดาราคลื่นเกาหลีที่ได้รับความนิยมที่สุดในญี่ปุ่นไปแล้ว


Mr. Handsome= narcissism? Girl friend=Mary?

Maybe it was the last FM, on the evening of 27th Jang Keun Suk’s dressing was the most gorgeous and eye-catching of the whole Japan Tour. A black thin top with golden ornaments on his shoulder brought out his prince temperament." Cameraman, my eyes and lip, please take a close shot", "Ah!!!" Fans in the venue burst out screaming all at once. Jang Keun Suk was so nice. He considered many fans were watching his performance through satellite broadcasting, so he did that on purpose as to make fans see him more clearly. In the MCing part, Jang Keun Suk disclosed that previously in Kobe he hadn't tried the famous Kobe beef but ate some Kobe beef flavored snacks from his fans. After arriving to Yokohama with the staff, Jang Keun Suk went personally to the convenience store and bought some curry to reward them because they were too busy. When he was asked by MC Yumiko Lee "If you had one more chance to hold a fan meeting, which city would you most like to go?" "Sapporo." Jang Keun Suk replied without hesitating. (Last time in Sapporo FM he had hoarse and had lost his voice for several times because he caught a cold. So far he still felt sorry for his fans. ) Even though he stayed every city in the tour for only one day on average, Jang Keun Suk, with sensitivity and sophistication of an actor by nature, could capture the customs in various places: "People in Fukuoka have glossy skin; In Sapporo there are more people with fair skin; As for Okinawa, darker skin is better." He didn't change his mischievous personality. When sharing his experiences of the first Asia Tour at the beginning of this year, he said he like the Taiwanese food very much.

นี่อาจจะเป็นงานแฟนมีตรอบสุดท้ายก็จริง แต่ในเย็นวันที่ 27 ชุดของจางกึนซ็อกนั้นดูสง่างามและน่าประทับใจ เสื้อสีดำกับลวดลายสีทองบนไหล่ทำให้เขาดูราวกับเจ้าชาย “ตากล้องครับ ตากับปากของผม ช่วยโคลสอัพใกล้ๆ หน่อยนะ” แฟนๆ ส่งเสียงกรี๊ดกันทันควัน จางกึนซ็อกช่างน่ารักจริงๆ เขารู้ว่ามีแฟนๆ คอยดูการแสดงของเขาผ่านดาวเทีนม เขาจึงตั้งใจพูดแบบนั้นเพื่อให้แฟนๆ ได้เห็นเขาใกล้ๆ ที่สุด ในช่วงเอ็มซี จางกึนซ็อกบอกว่าตอนที่ไปโกเบเขาไม่มีโอกาสได้ลองเนื้อโกเบอันเลื่องชื่อ แต่ได้กินสแน็ครสเนื้อโกเบที่แฟนๆ เอามาฝาก หลังจากมาถึงโยโกฮาม่า จางกึนซ้อกรีบไปที่ร้านสะดวกซื้อแล้วซื้อแกงกะหรี่มาให้ทีมงานเพื่อเป็นรางวัลเพราะพวกเขาทำงานยุ่งกันมาก เมื่อถูกถามว่า “ถ้าคุณมีโอกาสจัดงานแฟนมีตอีก เมืองไหนที่คุณอยากไปที่สุด” จางกึนซ็อกตอบโดยไม่ลังเลว่า “ซัปโปโร” (ตอนที่ไปซัปโปโร เขาเสียงแหบและเสียงหายไปเลยหลายช่วงเพราะว่าเป็นหวัด เขายังรู้สึกเสียใจกับแฟนๆ ของเขา) ถึงแม้เขาจะอยู่ในแต่ละเมืองเพียงแค่วันเดียว แต่ด้วยความเป็นนักแสดงทำให้เขาเก็บรายละเอียดของผู้คนแต่ละเมืองได้เป็นอย่างดี “ผู้คนที่ฟูกูโอกะจะมีผิวเนียนสวย ที่ซัปโปโรผู้คนส่วนใหญ่จะผิวขาว ที่โอกินาว่าผิวจะคล้ำๆ หน่อย” นิสัยเจ้าเล่ห์ของเขาไม่เปลี่ยนไปเลย เมื่อให้บอกเล่าประสบการณ์ของเขาจากเอเชียทัวร์ครั้งแรกตอนต้นปีที่ผ่านมา เขาบอกว่าชอบอาหารไต้หวันมาก

When he was asked "What music do you usually listen to in private?" he answered, "all my songs." "Which season do you like best?" "Summer, because I can happily take off my clothes." (The audiences burst into screaming again.)

"Do you have a girl you like?" "Yes, I do." (The audiences immediately became quiet.)" It's Mary." (Fans finally calmed down and were relieved to hear that.) "But by reason of filming, I may change my mind in the future." Then Jang Keun Suk put on the costume as the roles in "Hwang Jin Yi", "Beethoven Virus" and "You’re Beautiful"and reacted some of the classic scenes.


เมื่อถูกถามว่า “เพลงอะไรที่คุณชอบฟัง” เขาตอบว่า “เพลงของผมเอง” และ “ฤดูไหนที่คุณชอบที่สุด” “ฤดูร้อน เพราะผมถอดเสื้อผ้าได้อย่างสบายใจ” (แฟนๆ พากันส่งเสียงกรี๊ดอีกครั้ง)

“คุณมีผู้หญิงที่ชอบหรือยัง” “มีแล้วครับ” (ผู้ชมเงียบกริบ) “ก็แมรี่ไงครับ” (แฟนๆ พากันโล่งใจที่ได้ยินแบบนั้น) “แต่เป็นเพราะละครครับ วันหน้าผมคงจะเปลี่ยนใจอีก” แล้วจางกึนซ็อกก็เปลี่ยนชุด เป็นชุดจากละคร “ฮวางจินยี” “Beethoven Virus” และ “You’re Beautiful”





Exposing himself a great kisser and an "Exclusive" secret to beautify teeth?

Jang Keun Suk had kissed different actresses in many dramas. When he was asked the feeling of taking the kissing scenes, he expressed he felt nervous and upset when he was young but now he was full of confidence. "I’m a man!!" He deliberately added in Japanese. His lovely expressions made the whole audiences burst into laugh."You must prepare a lot before taking the kissing scenes, right? Such as stopping to eat Kimchi, brushing teeth, chewing gum and so on." "Um...Oh, well. Except these there is another way, which is to whiten teeth with banana peels." "Ah??" Most of the audience couldn’t believe it. "Really! People in South Africa just do it like this." Jang Keun Suk explained seriously.
(Ladymoon : Really??? Is that work??? :D )

จางกึนซ็อกเคยจูบกับดาราสาวมาแล้วหลายคนจากละครหลายเรื่อง เมื่อถูกถามว่าเขารู้สึกยังไงตอนถ่ายฉากจูบ เขาบอกว่าตอนที่เขายังเด็กเขารู้สึกประหม่าและหงุดหงิด แต่ตอนนี้เขามั่นใจเต็มที่แล้ว “ผมเป็นผู้ชายนะครับ” เขาจงใจพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น ทำให้แฟนๆ พากันหัวเราะ “คุณคงต้องเตรียมตัวอย่างหนักเลยทีเดียวก่อนถ่ายฉากจูบ อย่างเช่น งดกินกิมจิ แปรงฟัน เคี้ยวหมากฝรั่ง” “นอกจากนั้นยังมีวิธีอื่นอีกครับ ก็คือขัดฟันให้ขาวด้วยเปลือกกล้วย” ผู้ชมส่วนใหญ่ไม่เชื่อ “จริงๆ นะครับ ผู้คนทางแอฟริกาใต้ใช้วิธีแบบนี้แหละ” จางกึนซ็อกอธิบายด้วยท่าทางจริงจัง




Half-naked show of Lounge H made the souls of audiences burning

Of all the performances there was nothing like the Lounge H show performed by Jang Keun Suk and Big brother that swelled audiences in high spirits to the extreme. During the show, Jang Keun Suk tore his black T-shirt open bigger and bigger, and showed half of his left breast, which made the decibels of screaming soared once again. "Pa~ papa~papa!" Fans cooperated very well with Jang Keun Suk. They all clapped their hands rhythmically to the music.

การแสดงทุกอย่างไม่มีอะไรเหมือน Lounge H ที่แสดงโดย จางกึนซ็อก และ Big Brother ที่ปลุกผู้ชมให้คึกคักกันแบบสุดๆ ระหว่างการแสดงจางกึนซ็อกฉีกเสื้อสีดำของเขากว้างออก กว้างออก เผยให้เห็นอกซีกซ้ายของเขา ซึ่งทำให้เสียงกรี๊ดดังสนั่นหวั่นไหวขึ้นอีกครั้ง แฟนๆ ร้องตามจังหวะไปพร้อมๆ กับจางกึนซ็อก ทุกคนพากับตบมือตามจังหวะเพลง





Two big surprise prepared by fans made him moved to desperately holding back tears

Romantic, sexy, enchanting, charming, elegant, delicate, masculine, tough, domineering, persistent, earnest... Jang Keun Suk has various "faces" on the stage. No matter what kind of temperament, he can attract fans' curiosity and fascination. When he saw the letter "I love Jang Keun Suk" spelled by glow sticks in the venue, a prankster like him got misty-eyed. Then a staff took out a huge photograph board made by thousands of his fans' pictures. "After I have sung Fly Me to the Moon and went backstage just now, suddenly a staff ordered me to come here. At that moment I felt that was somewhat odd, so they were hiding such thing behind me!" Jang Keun Suk was deeply touched. To express his appreciation to his fans, he kissed the board and said "what am I going to say now? I don’t really know..." He turned around for several times and tried to hold back his tears." I can't fall down. I am the only child in my family. I don't like to show my weak side in front of people, so I absolutely won’t cry on the stage!"

จางกึนซ็อกโชว์หลากหลายใบหน้าบนเวที ไม่ว่าจะเป็นแบบไหนเขาก็สามารถดึงดูดความสนใจของแฟนๆ ได้เป็นอย่างดี ตอนที่เขาเห็นคำว่า “ฉันรักจางกึนซ็อก” ที่สะกดด้วยแท่งไฟเรืองแสงในงาน เขาถึงกับน้ำตาคลอ แล้วทีมงานก็ยกบอร์ดรูปภาพขนาดยักษ์ออกมา ซึ่งทำจากรูปภาพแฟนๆ ของเขานับพันคน “หลังจากผมร้องเพลง Fly Me to the Moon จบแล้วเข้าไปหลังเวที จู่ๆ ทีมงานก็บอกให้ผมออกมาที่นี่ ตอนนั้นผมก็รู้สึกว่ามีอะไรแปลกๆ พวกเขาต้องแอบซ่อนอะไรไว้แน่ๆ” จางกึนซ็อกประทับใจมาก และแสดงความขอบคุณต่อแฟนๆ ด้วยการจูบบอร์ดนั้นและพูดว่า “ตอนนี้ผมจะพูดอะไรดี ผมไม่รู้จริงๆ” เขาหันหลังไปสักพักและพยายามกลั้นน้ำตาเอาไว้ “ผมอ่อนแอไม่ได้ ผมเป็นลูกคนเดียวของครอบครัว ผมไม่ชอบแสดงความอ่อแอต่อหน้าผู้คน ผมจะไม่ร้องไห้บนเวทีเด็ดขาด”


>

Before the encore FM, Jang Keun Suk's monologue impressed me so much: "Now I’m not an adult, and I am even hardly called a kid. I will suffer in the condition of being confused or going astray. I right now am not viewing in the commanding position, but I hope I can grow up with you all in the same line of sight." The same as the press conference held before the FM in the evening, in front of his fans Jang Keun Suk expressed his desire of releasing his record next year and having his own songs.

ก่อนช่วงอังกอร์ คำพูดของจางกึนซ็อกทำให้ฉันประทับใจมาก “ตอนนี้ผมยังไม่เป็นผู้ใหญ่เต็มตัว แต่จะเรียกผมว่าเด็กคงไม่ได้แล้ว ผมกำลังอยู่ในช่วงที่อาจสับสนหรือหลงทางได้ ตอนนี้ผมยังไม่อยู่ในฐานะของผู้นำ แต่ผมหวังว่าจะเติบโตไปพร้อมๆ กับพวกคุณ” ในงานแถลงข่าวที่จัดขึ้นช่วงเย็นก่อนงานแฟนมีต จางกึนซ็อกได้แสดงเจตจำนงที่จะออกอัลบั้มของตัวเองและมีเพลงของเขาเองในปีหน้า


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.