24.4.08

THE HIGH TIDE OF THE KOREAN WAVE

48731 BYJ in The High Tide of K-Wave myoce 2008.04.23

ลำดับที่ 48731 เบยองจุนในช่วงขาขึ้นของคลื่นเกาหลี โดย myoce วันที่ 23 เมษายน 2551


Dear BYJ and BYJ family,

This article I happen to see in The Korea Herald today, in the Special section,
The Korea Herald interview questions. It focuses on the development of The Korean Wave in The U.S. I have copied some excerpts from the article here. It's a very long article, if you are interested in reading it, see the link at the bottom of the page.
Yong Joon's name is mentioned first for the most popular actors.
It is a coincidence that wuri Yong Joon is in The U.S, and this article appears ! Dear family, have a nice time reading.

ถึง เบยองจุน และครอบครัวเบยองจุน

บทความนี้ ฉันพบใน The Korea Herald ของวันนี้ ในส่วนของบทความพิเศษ คือ The Korea Herald interview questions ซึ่งมุ่งเน้นถึงการพัฒนากระแสคลื่นเกาหลีในสหรัฐอเมริกา ฉันได้คัดลอกเฉพาะบทความที่ตัดตอนมาค่ะ บทความนี้ยาวมาก หากว่าคุณสนใจที่จะอ่าน ดูที่ลิงก์ด้านล่างของหน้านี้ค่ะ

ชื่อของยองจุนได้ถูกอ้างถึงเป็นอันดับแรกสำหรับนักแสดงที่ได้รับความนิยมมากที่สุด มันบังเอิญกับที่ยองจุนอยู่ในสหรัฐอเมริกา และบทความนี้เกิดขึ้น!!

ครอบครัวที่รัก ขอให้มีความสุขในการอ่านค่ะ







[THE HIGH TIDE OF THE KOREAN WAVE ]

Whetting U.S. appetite for Korean TV dramasWed April 23 2008 SPECIALThe Korea Herald interview questions with Tom Larsen, the President of YA Entertainment LCC.

The Korea Herald: What is the current market position of Korean TV dramas on the U.S. market? How are they perceived in comparison with mainstream U.S., Chinese and Japanese programming?

Tom Larsen: Like most other TV programming from international markets, Korean TV dramas are generally considered a specialty entertainment niche here in the United States. Having said that, the popularity of Korean TV dramas in the United States has grown dramatically over the past five years. Korean TV dramas are now widely recognized in the United States as a leading entertainment option within the growing Asian entertainment category.Several major U.S. cities now have a "second-tier" TV station which often broadcasts various Korean TV drama programs during primetime hours. Some of these smaller-scale TV stations have recently started to include English subtitles when they broadcast Korean TV dramas.Some of the most popular actors include: Bae Yong-jun, Kim Rae-won, Kwon Sang-woo, Jang Dong-gun, Kim Min-joon, and Lee Byung-hun.The most popular actresses include: Choi Ji-woo, Lee Da-hae, Ha Ji-won, Lee Young-ae, Son Yejin, Bae Doo-na, Kim Ha-neul and Yoon Eun-hye.

KH: Who is watching Korean dramas in the United States? Why do they choose to watch Korean dramas and how do they respond?

TL: We have conducted multiple surveys over the past five years, surveying thousands of Korean TV drama "fans" in the United States. Interestingly, only 5 percent of survey respondents described themselves as "Korean." Therefore, roughly 95 percent of the people purchasing our Korean TV drama DVDs are not of Korean descent. The majority are Caucasian, Japanese-American, Chinese-American, and Filipino-American. And we are also finding strong growth in the Vietnamese and Latino/Hispanic communities.

KH: What are the strengths of Korean dramas?

TL: Korean TV dramas have many strengths. Here is a quick list that comes to mind: -- Korean TV drama series have a set beginning and ending. -- Korean TV dramas explore common human themes: family, friendship, relationships, loyalty, respect, true love, etc. These themes make up the very thread of humanity. The majority of Korean TV dramas seem to emphasize "family values" and "family relationships-- People comment to me all the time about the high production values: Beautiful cinematography, unique locations, amazing costumes, sophisticated camera shots/angles, etc. The final product is very stylish and attractive, with arguably some of the highest TV production values in the world.-- Korean TV dramas are well-written stories with strong dialogue and excellent acting. The producers, directors, writers, and actors are indeed master storytellers.-- Korean TV dramas usually offer a refreshing portrayal of "love" and "affection" on the TV screen, something with which American TV programming has lost touch. On American TV, "love" is often just sex. But in Korean TV dramas, love takes so many different shapes: genuine sensitivity, service, friendship, honesty, support, restraint, etc. It`s more "love from the heart" rather than "love from the senses." Korean writers and producers have truly mastered the "art of affection."-- The music soundtracks in Korean TV dramas are heartfelt and emotional, true reflections of the stories being told. The music seems to capture all the right emotions for the drama itself, and for specific characters and scenes. The music is indeed central to the whole experience, and it can usually stand on its own.Whereas Americans usually do not purchase and collect the soundtracks of top American TV hits like "Desperate Housewives" or "ER" (where music is used in a more casual way), Korean TV drama fans in the United States do collect the music soundtracks (or OSTs) for Korean TV dramas. -- Korean TV dramas are a wonderful "window" into the beautiful Korean culture. I hear this scenario all the time: Someone stumbles upon a Korean TV drama and they love it (they get "hooked"). Then they become curious about the Korean culture, and they start reaching out to Korean people in their local communities. They try Korean food, and even learn some Korean words. Some even end up traveling to Korea to tour the sites. Korean TV dramas play an important and indispensable role in introducing Korean culture to many Americans. In short, Korean TV dramas are helping to bridge two cultures.

Source :
http://www.koreaherald.co.kr/

Dear family,have a great time,

myoce

เนื้อหาโดยสรุป-

เมื่อวันที่ 23 เมษายน 2551 SPECIALThe Korea Herald ได้ทำการสัมภาษณ์ Tom Larsen, ประธานของ YA Entertainment LCC. เกี่ยวกับความชื่นชอบละครเกาหลีของชาวอเมริกันในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา โดยแสดงให้เห็นถึงการเจาะตลาดของละครเกาหลี ซึ่งมีการเปิดสถานีโทรทัศน์ที่ฉายเฉพาะภาพยนตร์เกาหลี และภาพยนตร์ดังกล่าวมีการใส่ซับไตเติ้ลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อให้ชาวอเมริกันสามารถเข้าใจได้ด้วย และผู้ชมส่วนใหญ่จะเป็นคนเอเชีย

สำหรับข้อสงสัยกรณีที่ว่าเพราะเหตุใด ภาพยนตร์เกาหลีจึงได้เจาะตลาดได้มากมายขนาดนั้น (จากยอดการขาย ดีวีดี และเพลงประกอบภาพยนตร์ ถึง 95 เปอร์เซนต์ ) นั้น Tom Larsen กล่าวว่า เนื่องจากการโปรดักชั่นที่ดีระดับโลก ทั้งในส่วนของภาพยนตร์ ดนตรี เพลง นักแสดง และการถ่ายและลำดับภาพ สไตล์การนำเสนอ เครื่องแต่งกาย พล๊อตเรื่อง ทำได้กลมกลืน และอีกทั้งดารานำที่แสดงได้สมบทบาท (อ้างอิงชื่อของ เบยองจุน ด้วย)

ข้อแตกต่างระหว่างภาพยนตร์เกาหลีและอเมริกัน คือ ภาพยนตร์เกาหลีจะเล่าเรื่องได้ลึกซึ้ง ทั้งในด้านความรัก ครอบครัว มิตรภาพ การนำเสนอเรื่องของความรักคือสิ่งที่ออกมาจากหัวใจ ในขณะที่อเมริกันจะนำเสนอบ่อยครั้งว่า ความรักคือเซ็กซ์ อีกทั้งภาพและเพลงดึงดูดในผู้ชมคล้อยตามและเข้าถึง ทั้งสถานที่ อารมณ์ ความรู้สึก และอยากเดินทางไปยังที่ ๆ เกิดเหตุการณ์ในเรื่อง เพราะเกิดความประทับใจ สงสัย อยากลองไปท่องเที่ยวเกาหลี รับประทานอาหารเกาหลี ทำให้เกิดการจัดทัวร์ และเชื่อมสะพานของทั้งสองประเทศในระยะเวลาอันสั้น

ข้อมูลจาก http://www.koreaherald.co.kr/
จาก myoce

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.