5.1.10

[Trans]The production of BYJ’s has been cancel./ 배용준 '신의 물방울' 없던 일로


배용준 '신의 물방울' 없던 일로
기사전송 2010-01-05 18:36

이재훈 기자 = 탤런트 배용준(38)이 출연할 예정이었던 TV 드라마 ‘신의 물방울’ 제작이 무산됐다.

매니지먼트사 키이스트는 5일 “신의물방울을 드라마로 제작하면 원작 만화와의 완성도 차이가 클 것으로 판단, 제작을 취소했다”고 밝혔다. 이어 “여러 유명 와인 브랜드가 나오는 원작을 드라마로 만들 경우 생기는 간접광고 관련 여건도 제작 취소의 한 이유”라고 설명했다.

‘신의 물방울’은 일본 만화가 아기 다다시(48·기바야시 신)의 작품이다. 포도주를 소재로 한 인기 만화다. 키이스트 측은 2008년 ‘신의 물방울’ 판권을 구입, 드라마 제작에 나선다고 발표한 바 있다.

‘신의 물방울’ 드라마 제작판권 시효는 올해 초까지다. 배용준은 평소 자신이 ‘신의 물방울’의 애독자라고 밝혀왔다.

realpaper7@newsis.com



[Trans]The production of BYJ’s has been cancel.
To English : cam / http://www.baeyongjune.com/

The production of BYJ’s has been cancelled. The plan to return to TV has reached a temporary deadlock

Based on the media report in Korea, Korea.sohu.com in Beijing reported in the afternoon of the 5th January that BYJ’s Keyeast has announced the cancellation of the production plan for the TV drama staring BYJ. This news has greatly disappointed many viewers who have long anticipated for his return to the TV screen.

"The Drops of God" is the first TV production for Keyeast. In early 2008 Keyeast signed an agreement with Kodansha of Japan for the remake of the TV drama, in the hope of promoting wine appreciation in Korea.

However if they choose to follow the original manga, it is inevitable that numerous brands of wine will be appearing on TV. This will be in violation of S Korea’s indirect advertisement provision. But filming with fabricated brands would diminish the original storyline.

Due to the many issues in question, in addition the agreement of the remake has- expired. After careful consideration of all aspects, Keyeast has finally decided to cancel the plan production of "The Drops of God".
  

裴勇俊《神之水滴》取消制作 复出计划暂时搁浅
http://korea.sohu.com/20100105/n269390065.shtml

搜狐新韩线讯 北京时间1月5日下午消息,据韩国媒体报道,裴勇俊所属经纪公司Keyeast日前宣布,将取消原定由裴勇俊主演的电视剧《神之水滴》的制作计划,这一消息令不少期待着看到裴勇俊重返电视荧屏的观众大失所望。

《神之水滴》是Keyeast公司策划制作的第一部电视剧,早在2008年Keyeast就与日本讲谈社签订了电视剧改编协议,希望通过这部电视剧在韩国普及葡萄酒文化。

但是如果按照漫画原著,剧中将不可避免的出现众多实际存在的葡萄酒品牌,这将违反韩国有关间接广告的规定。而如果用虚拟杜撰的葡萄酒品牌来拍摄作品,将使《神之水滴》原作的魅力逊色不少。

因为以上种种问题,再加上与讲谈社签订的改编协议也到期,Keyeast公司在经过多方考虑后,最终决定了取消《神之水滴》的制作计划。林一朗/文版权所有Mydaily禁止转载



ペ・ヨンジュン、『神の雫』制作延期
記事入力 : 2010/01/05 11:26:02
http://www.chosunonline.com/

ペ・ヨンジュンの次回作として名前が挙がり、注目されてきたドラマ『神の雫(しずく)』は、間接広告規制という壁を乗り越えられず、制作延期が決まった。

ペ・ヨンジュンの関係者は5日、「ペ・ヨンジュンは有名なワインが登場するドラマ『神の雫』の出演を保留した。別のプロジェクトを推進しており、ひとまず保留することになった」と語った。

ペ・ヨンジュンが筆頭株主であるアジア文化コンテンツ企業キーイーストは、2008年に日本の原作漫画『神の雫』の韓国語ドラマ化権を講談社から正式に買い付け、話題を集めた。このため、ペ・ヨンジュンの出演も取りざたされていた。

しかし、エピソードごとに実存するワインのブランドや名前を一つ一つ具体的に紹介する『神の雫』は、韓国の間接広告規制に相反する。キーイースト側も、こうした問題を解決しようとさまざまな方法を模索したが、ワインの名前を出せなくてはストーリー展開が事実上不可能で、困難を来していた。

キム・ヒョンロク記者

STARNEWS/朝鮮日報日本語版

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.