...Hallyu began roughly 12 years ago when the rest of Asia discovered Korean soap operas. One of the breakthrough dramas was a series 'Winter Sonata' starring Choi Ji-woo & Bae Young-Joon. After that, more Korean dramas saw their way to foreign shores and Korean films and music started to follow suit. Korean marketing people started to see a Korea-centric trend. They dubbed this flow "The Korean Wave" or Hallyu....
29.3.10
[JKS Fan Club] Tree J Notice #54 – 03.29.2010
Today Tree J Company posted some notices. First one is about the MD Goods of JKS. And the second one is for Official Member about membership goods shipment. I'll post both here for your information. Thanks.^^
วันนี้ทรีเจมีประกาศสำคัญๆ 2 เรื่องนะคะ เรื่องแรกสำหรับบุคคลทั่วไป เกี่ยวกับสินค้าลิขสิทธิ์ของจางกึนซ็อก ส่วนอีกฉบับเป็นของสมาชิกเรื่องการจัดส่งของค่ะ ขอโพสต์ไว้ที่เดียวกันเลยนะคะ (นานๆ ทำงานกันทีบริษัทนี้ ประกาศแหลกกันเลย)
Subject : 장근석MD상품판매업체 업무제휴 만료 MD goods
Hello?
This is Tree J Company.
The contract with ㈜꿈이있는자유, the company selling MD goods of JKS, has ended.
Therefore, JKS MD goods are not sold from that company.
Please refrain from purchasing goods from other routes until further notice of selection of new company for JKS MD goods.
Thank you.
[Thai Translation by Ladymoon @http://twssg.blogspot.com]
ประกาศจากบริษัททรีเจ (54)
สวัสดี นี่บริษัททรีเจ
สัญญาที่เราทำไว้กับ ㈜꿈이있는자유 ในการขายสินค้าลิขสิทธิ์ของจางกึนซ็อกได้สิ้นสุดลงแล้ว ดังนั้นจึงจะไม่มีสินค้าลิขสิทธิ์ของจางกึนซ็อกวางขายจากบริษัทดังกล่าวอีก
กรุณาระงับการซื้อสินค้าจากช่องทางอื่นๆ ก่อนจนกว่าจะมีประกาศแจ้งให้ทราบอีกครั้ง สำหรับบริษัทใหม่ที่จะได้รับลิขสิทธิ์ในการขายสินค้าของจางกึนซ็อก
ขอบคุณ
Member Board Notice : About Membership Goods Shipment /03.29.2010
The whole original message is in here :
http://www.jangkeunsuk.co.kr/fanclub/fan_member_content.asp?no=44198&lno=40702&intpage=1&retGubun=&keyword=
Hello, this is Tree J. Company.
We are now sending official goods to those who could not attend the Seoul FM held on January 31.
We have already sent them to the Korean fans who left their addresses on Members Board. Shipping to overseas fans are delayed a bit but we are planning to dispatch them by next week.
Please confirm your invoice number on the attached file.
An additional shipment of official goods will be announced later in the future.
So if you missed the chance to leave your address this time, please wait for further notice.
Thank you.
[Thai Translation by Ladymoon @http://twssg.blogspot.com]
ประกาศจากบริษัททรีเจ สำหรับสมาชิกออฟฟิเชี่ยล
เรื่อง – การจัดส่งของให้แก่สมาชิก
สวัสดี นี่บริษัททรีเจ
ตอนนี้เราได้จัดส่งของสำหรับสมาชิกให้กับผู้ที่ไม่ได้มาร่วมงานแฟนมีตที่โซลเมื่อวันที่ 31 ม.ค.
เราได้จัดส่งของให้แก่แฟนๆ ในเกาหลีที่ได้ทิ้งที่อยู่ไว้บนบอร์ดสมาชิกนี้ สำหรับการจัดส่งของให้แก่แฟนๆ ในต่างประเทศอาจล่าช้าเล็กน้อย แต่เราจะดำเนินการจัดส่งให้ประมาณสัปดาห์หน้า
กรุณาตรวจสอบหมายเลขอ้างอิงของท่านตามไฟล์แนบ
สำหรับการจัดส่งของเพิ่มเติมจะประกาศให้ทราบอีกที
ถ้าท่านพลาดโอกาสในการทิ้งที่อยู่ไว้สำหรับคราวนี้ กรุณารอประกาศที่จะแจ้งให้ทราบต่อไป
ขอบคุณ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.