3.6.10

[News] Netizens Criticize TVB Series 'Mysteries of Love' Copying Japanese Drama 'Galileo'



"ทีวีบี" โดนสวดหนักลอกเลียน "กาลิเลโอ ยอดอัจฉริยะไขคดีป่วน" (Galileo) ซีรีส์ดังญี่ปุ่น
Cr. - Manager Online
Repost : http://twssg.blogspot.com/

"TVB" ยักษ์ใหญ่แห่งวงการโทรทัศน์ฮ่องกง ต้องพบกับมรสุมลูกล่าสุด หลังชาวบ้านออกมาโจมตีว่าซีรีส์ "Mysteries of Love" ที่นำแสดงโดย "หลินฟง" (Raymond Lam) และ "หยังอี้" (Tavia Yeung) ลอกเลียนมาจาก "Galileo" ซีรีส์สุดฮิตจากแดนปลาดิบ

ซีรีส์ Mysteries of Love ของทีวีบีถูกวิจารณ์อย่างหนักตั้งแต่ยังไม่ได้ออกอากาศ เมื่อหลายคนที่ได้อ่านเรื่องย่อ และข้อมูลเรื่องการวางตัวนักแสดงแล้ว ต่างความรู้สึกถึงความคล้ายคลึงระหว่างงานของทีวีบี กับ Galileo ของญี่ปุ่น ซึ่งออกอากาศทาง ฟูจิทีวี ตั้งแต่ปี 2007 แล้ว

หลังจากตอนแรกของซีรีส์ Mysteries of Love ของทีวีบีออกอากาศคนที่ได้ชมมันไปแล้ว คนส่วนใหญ่คิดวามันเหมือนกับ Galileo มากกว่าที่พวกเขาคิดกันไว้เสียอีก หลินฟง นักแสดงหนุ่มชาวฮ่องกงรับบทเป็นนักฟิสิกส์อัจฉริยะ เช่นเดียวกับตัวละครของ ฟุกุยามะ มาซาฮารุ (Fukuyama Masaharu) ใน Galileo ขณะที่ตัวละครที่แสดงโดย หยังอี้ และ โค ชิบาซากิ (Kou Shibasaki) ที่รับบทเป็นตำรวจสาวหน้าใหม่ด้วยกันทั้งคู่




Galileo ซีรีส์แนวสืบสวนสอบสวนของ ฟูจิทีวี เล่าเรื่องของ ศาสตราจารย์ ยุคาว่า มานาบุ ที่ต้องร่วมมือกับตำรวจสาวมือใหม่ อุทสึมิ คาโอรุ ในการคลี่คลายคดีความต่างๆ ด้วยการอาศัยหลักวิชาทางวิทยาศาสตร์ เป็นเครื่องมือสำคัญ โดย Galileo เคยออกอากาศในประเทศไทยแล้ว โดยสถานีโทรทัศน์ทีวีไทย ภายใต้ชื่อว่า 'กาลิเลโอ ยอดอัจฉริยะไขคดีป่วน'

ถึงในขณะนี้ แม้ว่าประเด็นการลอกเลียนเนื้อเรื่องจะกลายเป็นที่พูดถึงกันอย่างมาก สิ่งที่สร้างความแปลกใจให้กับผู้ชมมากที่สุดเห็นจะเป็น ฉากห้องแลปที่ทำงานของตัวเอก ที่ส่วนใหญ่ลงความเห็นว่าฉากดังกล่าวของหนังทั้งสองเรื่อง มีความใกล้เคียงกันมากกว่า 90% เลยทีเดียว ซึ่งรวมถึงลักษณะของกระดานดำ ที่แทบจะเป็นแบบเดียวกันเลย



แม้แต่สื่อของประเทศญี่ปุ่นอย่าง Yahoo Japan ก็รายงานถึงเรื่องนี้เช่นเดียวกัน พร้อมกันนั้นยังฟันธงไปเลยว่า Mysteries of Love ลอกเลียนแบบ Galileo อย่างแน่นอน ขณะที่ชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่ไม่ได้แสดงความแปลกใจกับเรื่องนี้นัก และแสดงความคิดเห็นทำนองที่ว่า การลอกเลียน ไม่ว่าจะเป็นยี่ห้อสินค้า หรือหนัง, ซีรีส์ และเพลง ต่างๆ เป็นเรื่องปกติของชาวจีนอยู่แล้ว

แม้จะถูกโจมตีอย่างหนัก Mysteries of Love ยังสามารถเปิดตัวอย่างร้อนแรง และทำเรตติ้งได้ถึง 32 จุดสำหรับตอนแรก ในเวลาเดียวกัน เจิ้งซานหมิง ผู้บริหารสถานีโทรทัศน์แห่งฮ่องกง ยังออกมาอธิบายถึงข้อกล่าวหาที่รุนแรงนี้ด้วยตัวเอง ยอมรับถึงความคล้ายกันระหว่างซีรีส์ทั้งสองเรื่องจริง แต่เป็นแค่บางส่วนเท่านั้น ไม่ใช่ทั้งหมด

"เราเคารพความคิดเห็นทางผู้ชมในอินเตอร์เน็ตนะครับ การพัฒนาบทของเรื่อง Mysteries of Love มีการอ้างอิงจากซีรีส์ประเภทเดียวกันหลายเรื่อง ไม่ใช่เพียงซีรีส์จากญี่ปุ่นเท่านั้น จริงๆ แล้วเรื่องราวทำนองนี้ก็มีส่วนคล้ายคลึงกันเป็นส่วนใหญ่อยู่แล้ว Mysteries of Love เพิ่งออกอากาศมาได้ตอนเดียวเท่านั้น มันอาจจะเร็วไปที่จะสรุปแบบนั้นนะครับ"



[News] Netizens Criticize TVB Series 'Mysteries of Love' Copying Japanese Drama 'Galileo'
Tuesday May 25, 2010 Hong Kong
Source: Oriental Daily

Translated by: KAY @ kays-entertainment.blogspot.com

Although TVB's new series "Mysteries of Love" already said they're the Hong Kong version of Japanese drama "Galileo," and producer Lau Ka Ho expressed they're not worried of being accused copying, but after first episode was broadcast, netizens discussed it lively. Some netizens left comments on tvb.com pointing out the plot, characters, occupations, character relationships, even the setting design are very alike to "Galileo." They accused TVB copying, and some said already complained to Broadcasting. But until last night, Broadcasting Authority expressed they didn't receive any complain regarding to "Mysteries of Love."



Looking at the first episode of this new series, it really is similar to "Galileo." Raymond Lam, who plays a genius physicist, has the same occupation as Fukuyama Masaharu in "Galileo." Tavia Yeung is just like Shibasaki Kou in the Japanese drama, who plays a rookie police. But the most stunning thing is the lab Raymond stays at all the time, it's 90% alike to the one in "Galileo," not to mention the blackboard full of formulas. Even Japanese Yahoo reported "Mysteries of Love" is copying "Galileo." Some Japanese netizens commented, pointing out Chinese copying is a common occurrence.



Although being accused of copying, but its first episode has ratings of 32 points. As for the critisicm, TVB external affairs assistant director Tseng Shan Ming replied: "We would respect netizens' opinions. Screenplays development took references from many other dramas, not only Japanese dramas. In fact many dramas are similar to each other, 'Mysteries of Love' aired only 1 [2] episodes, don't make judgments this fast."



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.