scanned & posted by: arayo / byjgallery
translated into english: sweet sister / bb's blog
Thai Version by Ladymoon
Research on YJ’s Standard Poses
When it comes to YJ, there are probably many that think of his poses where he places both hands on his chest or gracefully waves. But when you watch him carefully at press conferences, and other occasions, you can see that he takes different poses. He presses his necktie or he touches his glasses, or at times, he will be humorous…
เมื่อพูดถึงเบยงจุน อาจมีหลายคนที่คิดถึงท่ายกมือแนบอกของเขา หรือท่าโบกมืออย่างสง่างาม แต่เมื่อคุณสังเกตให้ดีๆ ตามงานแถลงข่าว คุณจะเห็นท่าทางต่างๆ ของเขาอีกมากมาย ไม่ว่าจะเป็นท่ายกมือจับเน็คไทหรือแตะแว่นตา หรือบางครั้งเขาก็หลุดท่าทางขำๆ ออกมา
But whatever pose he takes, he is the picture of elegance. Trying to express his feelings of sincerity, you feel the love in his gaze as he stares intently at the inquiring reporters and cameras…
แต่ไม่ว่าจะเป็นท่าทางไหน เขาก็คือภาพของความสง่างาม การแสดงความรู้สึกออกมาอย่างจริงใจ คุณสัมผัสได้ถึงความรักในสายตาของเขา ขณะที่เขาจ้องมองอย่างแน่วแน่ไปที่นักข่าวหรือกล้อง
The way he sits a bit pigeon-toed is cute! He is so cute that you just want to grab him and hug him.
แม้แต่ท่านั่งจิกเท้าของเขาก็ยังน่ารัก น่ารักซะจนคุณอยากโอบกอดเขาเอาไว้
Form of Love
YJ’s representative pose. This pose expresses his joy and love at seeing family. This is a pose that shows YJ’s inner sincerity and elegance. This is the best match for his soft smile!
ท่าทางมาตรฐานของเบยงจุน เป็นท่าที่เขาแสดงความยินดีและความรักออกมาเวลาที่เห็นแฟนๆ ท่าทางแบบนี้แสดงให้เห็นความจริงใจของเขา มันช่างเหมาะเจาะกับรอยยิ้มอันอ่อนโยนของเขา
Basic Mike Hold with 2-Hands
He holds the mike firmly with both hands and will watch the other person intently.While the camera flashes go off, he will often look up a bit, perhaps due to the brightness. This is one of YJ’s basic styles.
เขาจะจับไมค์ไว้อย่างมั่นคงด้วยมือทั้ง 2 ข้าง และจ้องมองผู้อื่นอย่างแน่วแน่ เมื่อแสงแฟลชมืดไป เขาจะเหลือบตาขึ้นมองเล็กน้อย อาจเป็นเพราะความจ้าของแสงก็ได้ นี่เป็นอีกท่ามาตรฐานของเบยงจุน
Bit Pigeon-Toed
When he sits in a chair, YJ somehow ends up pigeon-toed. That’s what makes him so cute…
เวลาที่เขานั่งบนเก้าอี้ เบยงจุนชอบนั่งจิกเท้า นั่นทำให้เขายิ่งดูน่ารัก...
Very Elegant Greeting
YJ basically waves with his right hand when greeting. He will raise his fingertips up to shoulder level, stop, then slowly wave to the left and right. He will wave not only toward the front direction but will change directions to the left and right, and will show his appreciation to the fans and officials gathered through this thoughtfulness.
เบยงจุนมักใช้มือข้างขวาในการโบกทักทาย เขาจะยกมือขึ้นเสมอไหล่ แล้วโบกช้าๆ ไปทางซ้ายและขวา เขาไม่ได้โบกแค่เฉพาะตรงหน้าเทท่านั้น แต่จะขยับไปทางซ้ายและขวาด้วย เป็นการแสดงความขอบคุณของเขาต่อแฟนๆ ด้วยความใส่ใจ
เบยงจุนมักใช้มือข้างขวาในการโบกทักทาย เขาจะยกมือขึ้นเสมอไหล่ แล้วโบกช้าๆ ไปทางซ้ายและขวา เขาไม่ได้โบกแค่เฉพาะตรงหน้าเทท่านั้น แต่จะขยับไปทางซ้ายและขวาด้วย เป็นการแสดงความขอบคุณของเขาต่อแฟนๆ ด้วยความใส่ใจ
Glad That He is Healthy…
Injured during the location filming of TWSSG, YJ was unable to get off the crutches even after being released from the hospital. But the crutches that he used seemed somehow fashionable; amazing.
อาการบาดเจ็บระหว่างถ่ายทำ TWSSG ทำให้เบยงจุนต้องใช้ไม้ค้ำแม้จะออกมาจากโรงพยาบาลแล้วก็ตาม แม้แต่ไม้ค้ำของเขาก็ยังดูนำแฟชั่นไม่เหมือนใครจริงๆ
อาการบาดเจ็บระหว่างถ่ายทำ TWSSG ทำให้เบยงจุนต้องใช้ไม้ค้ำแม้จะออกมาจากโรงพยาบาลแล้วก็ตาม แม้แต่ไม้ค้ำของเขาก็ยังดูนำแฟชั่นไม่เหมือนใครจริงๆ
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.