10.1.09

The TWSSG Official Making Book (2)


บางบทบางตอนจากไดอารี่ใน The TWSSG Official Making Book (2)

Original in Japanese
Translated into Korean: Eojini (Cafe byjintoronto)
Translated into English: suehan (BYJ's Quilt)
English to Chinese: Lynnzhoulily (Baidu.com)
Thai Translation by MissSandy


September 2nd, 2006
Location: Daejin University
Weather: Clear

The scene when Hwanwoong kisses Saeo. It was described that ‘he kisses her tears.’ in the script, but it was changed. It seemed that their faces were swollen even though they were acting the love scene as they looked tired.
เป็นฉากที่เทพฮวานวุงจูบเซโอ ในบทได้บรรยายเอาไว้ว่า “เขาจูบซับน้ำตาให้เธอ” แต่ก็ต้องเปลี่ยนบท ดูเหมือนว่าใบหน้าของทั้งคู่จะบวมทั้งๆ ที่เล่นฉากเลิฟซีน เพราะทั้งคู่ดูเหนื่อยมาก

Bae Yong Joon could check his acting through the monitor without the staff’s help after the filming. But, it looked like he wasn’t satisfied with his acting today. He was watching the monitor quite a long time after the filming.
เบยองจุนตรวจสอบการแสดงของตัวเองในจอมอนิเตอร์หลังจากการถ่ายทำ แต่ดูเหมือนเขาไม่ค่อยพอใจกับการแสดงของตัวเองในวันนี้สักเท่าไหร่ เขาจ้องมองมอนิเตอร์อยู่นานมากๆ

Saeo and Gajin filmed the confrontation scene in the afternoon. They, who act as enemy, were aware of each other. Moon Sori, who acts as Gajin, tried to act sincerely and understood quickly because she questioned so often.
ตอนบ่ายเซโอกับคาจินถ่ายทำฉากเผชิญหน้ากัน ทั้งคู่เป็นศัตรูกัน มูนโซริซึ่งแสดงเป็นคาจิน พยายามทำความเข้าใจกับบทอย่างดี เพราะเธอคอยซักถามอยู่ตลอดเวลา




September 3, 2006
Location: Daejin University
Weather: Clear


The scene of Saeo is being changed into Black Red Bird and HwanWoong catching the baby falling down from the cliff. Bae Yong Joon appeared in a white custom, whiter than yesterday.
เป็นฉากที่เซโอกลายร่างเป็นวิหคเพลิง และเทพฮวานวุงต้องรับร่างทารกที่ถูกโยนลงจากหน้าผา เบยองจุนปรากฏตัวในชุดสีขาว ขาวยิ่งกว่าเมื่อวานอีก


Today, Bae Yong Joon filmed the wire scene. It seemed that he was happy. He laughed through the day.
วันนี้เบยองจุนต้องถ่ายฉากที่ใช้สลิง ดูเหมือนเขาจะมีความสุขมาก หัวเราะร่าเริงตลอดทั้งวัน


He practiced using the sword alone or played with it during the extra time. It seemed that he liked the action.
เขาฝึกซ้อมกระบี่อยู่คนเดียว พอช่วงว่างๆ ก็หยิบมันขึ้นมาเล่น ดูเหมือนเขาจะชอบฉากแอ๊คชั่นเป็นพิเศษ

After the filming, he changed, greeted and went out. He was wearing shorts, jeans, and a cap which was lowered deeply near his eyes. It’s really gorgeous, even his casual look.
หลังจากถ่ายทำเสร็จ เขาเปลี่ยนเสื้อผ้า แวะทักทายคนโน้นคนนี้ แล้วก็ออกไป เขาสวมเสื้อยืดกางเกงยีนส์ และสวมหมวกแก๊ปปิดดวงตา เขายังดูสง่างาม แม้จะอยู่ในชุดสบายๆ แบบนี้


September 10th, 2006
Location: Daejin University
Weather: Clear


Bae Yong Joon had lots of filming today. The scene of Hwanwoong, who was holding dead Saeo, was closing Saeo’s eyes. The filming was proceeded in the silence.
วันนี้เบยองจุนมีคิวถ่ายทำเยอะเลย เป็นฉากที่เทพฮวานวุงอุ้มร่างอันไร้วิญญาณของเซโอไว้ ปิดตาให้เซโอ การถ่ายทำเป็นไปในบรรยากาศเงียบงัน

It’s sad when just watching the scene. The sadness of the man, who lost his lover, sent her far away. It’s said that Bae Yong Joon was so touched and passionate when he was filming this scene.
แค่ดูฉากนี้ก็เศร้าตามแล้ว ความโศกศัลย์ของผู้ชายคนหนึ่งที่ต้องเสียคนรักไป ต้องส่งเธอไปไกลแสนไกล เบยองจุนเข้าถึงอารมณ์อย่างยิ่งเวลาแสดงฉากนี้

It was said, the director even felt, “Perfect!” He hasn’t filmed this kind of heartbreaking
love scene for a while.

แม้แต่ผู้กำกับยังรู้สึกว่า “สุดยอด” เขาไม่ได้ถ่ายฉากสะเทือนใจแบบนี้มานานพอดู

The staff caught colds due to the change of the season.
Bae Yong Joon’s condition wasn’t good either. The filming stopped because his eyes were bloodshot and swollen

บรรดาสต๊าฟเป็นหวัดกันเพราะอากาศที่เปลี่ยน เบยองจุนก็ไม่ดีไปกว่ากันเท่าไหร่ การถ่ายทำต้องหยุดชะงักเพราะดวงตาของเขาบวมแดงไปหมด


October 27, Fri, 2006
Location: Gyukgoo Field
Weather: Cloudy


One hundred extras participated in the filming to fill the audience seats of the Gyukgoo field. They were the students of Jeju University and Jeju citizens. They wore Koguryeo customs and some used mustaches for the filming. But, the filming was difficult, because they were all amateurs.
ตัวประกอบ 100 คนเข้าร่วมถ่ายทำฉากนี้โดยเล่นเป็นผู้ชมในสนามแข่งขันตีคลี พวกเขาเป็นนักศึกษาจากมหาวิทยาลัยเชจูและเป็นชาวบ้านบนเกาะเชจูนั่นเอง พวกเขาต้องสวมชุดของชาวโคกูเรียว บางคนก็ใส่หนวดเคราด้วย แต่การถ่ายทำเป็นไปอย่างยากลำบาก เพราะทุกคนล้วนเป็นมือสมัครเล่น

They were told “Now, the King will appear, please show your respect after giving him cheers.”, but the NGs were made because somebody shouted, “It’s the King”.
ทีมงานบอกพวกเขาว่า “พอกษัตริย์ปรากฏตัวขึ้น พวกคุณก็แสดงความเคารพหลังจากที่ส่งเสียงเชียร์” แต่ก็ต้องเทคเพราะมีคนตะโกนขึ้นมาว่า “นั่นไงกษัตริย์”

The NGs were made because a young girl rubbed her hands due to the coldness that came from the cold wind, because it wasn’t winter what they wanted to film.
ต้องเทคอีกเพราะมีเด็กสาวคนหนึ่งถูมือเพราะความหนาวเย็น แต่ฉากที่ถ่ายไม่ใช่ฤดูหนาว

The NG was made because an extra was going to wear the glasses.
The NG was made because an extra spoke with a local accent.
The NG was made because an extra was sitting absent mindedly.
The NG was made because there was someone using the digital camera during
the filming.

ต้องเทคเพราะตัวประกอบดันสวมแว่นกันแดด
ต้องเทคเพราะตัวประกอบดันพูดสำเนียงพื้นบ้าน
ต้องเทคเพราะตัวประกอบดันนั่งใจลอย
ต้องเทคเพราะมีใครบางคนหยิบเอากล้องดิจิตอลขึ้นมาถ่ายรูป

Bae Yong Joon said a word to the extras as Lee Jiah made several NGs because she became uncomfortable due to the pictures that were taken of her by an extra with a digital camera.
เบยองจุนพูดกับตัวประกอบเมื่อลีจีอาโดนเทคบ่อยๆ เพราะเธออึดอัดที่ถูกตัวประกอบแอบถ่ายรูป

“Please don’t take pictures during the filming”
”กรุณาอย่าถ่ายรูประหว่างการถ่ายทำนะครับ”

They became stiff because of the authority in his voice.
Then, he added other words with a smile.
“It’s all right to take pictures of me.”

พวกเขาถึงกับนิ่งอึ้งเมื่อเจอเสียงทรงอำนาจของเขาเข้า
แต่แล้วเขาก็กล่าวเสริมด้วยรอยยิ้ม “แต่ถ้าถ่ายรูปผมก็ไม่เป็นไรครับ”


Then, all of them laughed as they felt relieved.
Thanks to him, the atmosphere of the audience was livened up.
It was absolutely, Bae Yong Joon.

ทุกคนพากันหัวเราะด้วยความโล่งอก ต้องขอบคุณเขาที่ทำให้บรรยากาศสดใสขึ้นมา นี่แหละเบยองจุนตัวจริงเสียงจริงล่ะ



October 30, Mon, 2006
Location: Gyukgoo Field
Weather: Clear


The body guards in black were standing at the entrance of the filming site.Bae Yong Joon would film whenever they were standing there. And Japanese fans were certainly coming whenever they were there.
บอดี้การ์ดในชุดดำยืนเฝ้าอยู่ที่ทางเข้า เบยองจุนจะถ่ายทำฉากนี้ระหว่างที่คนพวกนี้ยืนเฝ้าระวังอยู่ แต่บรรดาแฟนๆ ชาวญี่ปุ่นก็ยังคงมากันถึงแม้จะมีคนคอยยืนเฝ้าคุมอยู่ก็ตาม


Today is the day Bae Yong Joon will film the Gyukgoo scene for the first time. He is good at horse riding, but it isn’t simple for him to perform the movements of gyukgoo and show facial expressions perfectly while horse riding.
วันนี้เบยองจุนจะถ่ายทำฉากตีคลีเป็นครั้งแรก เขาขี่ม้าเก่งอยู่แล้ว แต่มันไม่ง่ายเลยที่จะตีคลีไปด้วย พร้อมๆ กับแสดงสีหน้าให้ดูดีระหว่างที่ขี่ม้าไปด้วย

The filming was continued until they had good angles. Tough scenes were continued, and finally Bae Yong Joon fell down from the horse when he hit the ball.
การถ่ายทำดำเนินไปเรื่อยๆ จนกระทั่งได้มุมที่สวยที่สุด ฉากนี้ยังคงดำเนินต่อไป จนสุดท้ายเบยองจุนพลัดตกจากหลังม้าตอนตีลูก

“Thud!”
The staff was so surprised about the sudden accident and ran towards him.

สต๊าฟตกใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและรีบวิ่งเข้าไปดูเขา

But, he reassured the staff by saying, “I’m okay! I’m okay!”
He dusted the dirt from his clothes and was more concerned about the people near him.
แต่เขายืนยันกับทีมงานว่า “ผมไม่เป็นไร ผมไม่เป็นไร” เขาปัดฝุ่นออกจากเสื้อผ้า และเป็นห่วงคนที่อยู่ใกล้เขามากกว่า


Falling off from the horse must be very painful not only because of the speed, but the height of the horse.There is a possibility of getting a serious injury with one mistake.
Nonetheless, Bae Yong Joon completed the filming.

การพลัดตกจากหลังม้าคงเจ็บน่าดู ไม่ใช่เพราะแค่ความเร็ว แต่เป็นเพราะความสูงด้วย อาจเกิดการบาดเจ็บสาหัสเพียงเพราะพลาดแค่ครั้งเดียวได้ แต่เบยองจุนยังคงถ่ายทำฉากนี้จนจบ


[Nov 15, Wed 2006]
Location: Sangdang Fort in Cheongju
Weather: Clear


Today, Bae Yong Joon and a trio, Showdooro, Dalgoo, and Jakeundol are coming.
It’s said that the trio became friends right after they got the roles.

วันนี้เบยองจุนกับ 3 หนุ่มเผ่าชอนโนต้องมาเข้าฉาก ว่ากันว่าทั้ง 3 หนุ่มกลายมาเป็นเพื่อนซี้กัน

Their relationship probably got better because they wanted to get along purposely, they always appeared in the scenes together, and they went to the location together.The trio always moved together because of those reasons.
ความสัมพันธ์ของพวกเขาดีขึ้นเรื่อยๆ เพราะต้องเข้าฉากด้วยกันบ่อยๆ ต้องไปถึงสถานที่ถ่ายทำพร้อมกัน ทั้ง 3 เลยมักไปไหนมาไหนด้วยกันเพราะเหตุนั้น

It looked like Bae Yong Joon got closer to the director after the dinner. He talked to him freely, played with him, and behaved like a spoiled child. It seemed that the director had tolerance enough to accept his behavior. Clearly, their relationship looked different than before.
ดูเหมือนว่าเบยองจุนจะสนิทกับผู้กำกับมากขึ้น เขาพูดคุยตามสบาย หยอกล้อ และทำตัวเหมือนเด็กเอาแต่ใจ ดูเหมือนผู้กำกับทนกับพฤติกรรมเช่นนี้ของเขาได้ ความสัมพันธ์ของพวกเขาจึงดูแตกต่างไปจากก่อนหน้านี้

Bae Yong Joon faced the staff very friendly.
He talked and joked with them first.
It’s better to have drinks together, at least once.

เบยองจุนเป็นมิตรดีกับทีมงาน เขาพูดคุยและหยอกล้อด้วย การได้ร่วมดื่มกันสักครั้งนับว่าเป็นเรื่องดี

The filming was continued until 4:00 am next morning,
Japanese fans were waiting outside even in the cold, winter weather.

การถ่ายทำดำเนินไปจนถึงตี 4 ของวันใหม่ แฟนๆ ชาวญี่ปุ่นยังคงรอคอยอยู่ด้านนอก ถึงแม้อากาศจะเหน็บหนาวก็ตาม


[Nov 17th, 2006, Friday]
Location: Sangdangsan Fort
Weather: Clear


Bae Yong Joon is practicing the martial arts without breaks. He is not only a hard worker, but certainly is very active. It looks like he is having fun.
เบยองจุนฝึกซ้อมการต่อสู้แบบไม่ยอมหยุดพัก เขาไม่ใช่แค่ทำงานหนัก แถมยังกระตือรือร้นดีอีกด้วย ดูเหมือนเขาจะสนุกมากเลย


Today, the fighting scene between Yeon Hogae and Damdeok will be filmed. The stand-ins are used for the scenes when their faces aren’t showing but, their faces will be filmed mostly today.
วันนี้เป็นฉากต่อสู้ระหว่างยอนโฮเกกับทัมด๊อก มีการใช้สแตนด์อินในฉากที่ไม่เห็นหน้า วันนี้จะมีการถ่ายเจาะใบหน้าของพวกเขาเก็บไว้ก่อน

Even though, their faces will be filmed today, it doesn’t mean that they are bad at the arts or that they don’t practice the martial arts.
ถึงแม้วันนี้จะเป็นการถ่ายเจาะใบหน้า แต่ไม่ได้หมายความว่าพวกเขาไม่มีฝีมือเชิงต่อสู้ หรือไม่ต้องฝึกซ้อมการต่อสู้

They need stand-ins to film the tough scenes more actively and safely. Damdeok and Yeon Hogae were filmed separately.
ที่ต้องใช้สแตนด์อินสำหรับฉากที่เสี่ยงอันตรายเท่านั้น ทัมด๊อกกับยอนโฮเกจะถ่ายทำแยกกัน

Bae Yong Joon’s eye sparkled as the time went by, even the director of the martial arts was amazed at his determined eyes last
เมื่อเวลาผ่านไปดวงตาของเบยองจุนยิ่งเป็นประกายเจิดจ้า แม้แต่ผู้กำกับคิวบู๊ยังแปลกใจกับดวงตาที่มุ่งมั่นของเขา


Usually, his eyes look very tender, but they looked very determined and tough today. His eyes are marvelously attractive.
ตามปกติดวงตาของเขาจะดูอ่อนโยน แต่วันนี้กลับฉายแววตั้งใจอันเด็ดเดี่ยว ดวงตาของเขาช่างน่าดึงดูดใจจริงๆ
จบจากที่เขาโพสต์เอาไว้แล้วนะคะ ขอบคุณนะคะที่ตามอ่านกันจนจบ ยาวจริงๆ นะเนี่ย ใครสนใจแบบเต็มๆ คงต้องไปหาซื้อหนังสือเล่มนี้มาอ่านล่ะค่ะ แต่คงจะเป็นภาษาญี่ปุ่นเนอะ


Special thanks to Joon’s Family
Thank you to main Kell_cheng

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.