10.1.09

The TWSSG Official Making Book (1)


บางบทบางตอนจากไดอารี่ใน The TWSSG Official Making Book (1)

Original in Japanese
Translated into Korean: Eojini (Cafe byjintoronto)
Translated into English: suehan (BYJ's Quilt)
English to Chinese: Lynnzhoulily (Baidu.com)
Thai Translation by MissSandy

The TWSSG Official Making Book Volumes 1 and 2 were published in Japan are containing the filming diaries. Since about 2 weeks ago, a Korean fan, Eojini started to translate and post this diary in Café byjintoronto.
The TWSSG Official Making Book Volumes 1 and 2 ที่จัดพิมพ์ขึ้นที่ญี่ปุ่นมีการลงบันทึกรายวันระหว่างการถ่ายทำเอาไว้ด้วย เมื่อ 2 สัปดาห์ก่อน มีแฟนชาวเกาหลีท่านหนึ่ง Eojini ได้แปลและโพสต์ไดอารี่เหล่านี้ไว้ใน Café byjintoronto
เธอช่างขยันดีจริงๆ ต้องขอขอบคุณเธอไว้ ณ ที่นี้ด้วย...
Special thanks to you, Eojini, I really appreciate it!
อันนี้ผู้แปลได้คัดมาบางส่วนมาแปลให้อ่านกันนะคะ ส่วนที่เป็นสถานที่ขอใช้เป็นภาษาอังกฤษตามต้นฉบับแล้วกัน เพราะเกรงว่าจะอ่านของเขาผิดเพี้ยนไป

[July 11, 2006, Tuesday]
Location: Daejin University
Weather: Clear


Today is Bae Yong Joon’s first shooting and is shooting with Lee Jiah for the first time. It is very important to show Suzinee’s loquacious mannerism during the scene.
วันนี้เบยองจุนเข้าฉากครั้งแรก และเป็นการเข้าฉากกับลีจีอาครั้งแรกด้วย เป็นฉากสำคัญที่แสดงให้เห็นความเป็นจอมโวยวายของซูจินี

But, Lee Jiah’s acting is stiff today.Is it because it is the first time acting with a top star Bae Yong Joon?If not, is it due to the vast amount of lines? She lost her lines and made several mistakes.Bae Yong Joon’s waiting time was extended for those reasons
as he watched her quietly.

แต่วันนี้ลีจีอาเล่นแข็งมาก เพราะเป็นครั้งแรกที่ได้ประกบกับดาราดังอย่างเบยองจุนหรือเปล่า หรือว่าเพราะบทพูดของเธอยาวเกินไป เธอพูดผิดพูดถูกตั้งหลายครั้ง
เบยองจุนจึงต้องรอต่อไป เขาได้แต่จ้องมองเธอเงียบๆ

The temperature was high inside the studio making the casts sweat profusely due to the several layered customs, thick make-up, and the heat of the lights.
Managers used fans for the casts whenever there were chances and make-up artists touched up the cast.

อุณหภูมิในสตูดิโอทำให้บรรดานักแสดงเหงื่อแตกซิก เพราะเสื้อผ้าที่หนาหลายชั้น เมคอัพที่หนาเตอะ บวกกับแสงไฟ ผู้จัดการใช้พัดลมช่วยเป่าให้นักแสดงเมื่อมีโอกาส และช่างแต่งหน้าก็ต้องมาคอยซับหน้าให้นักแสดง

Moon Sori arrived at the filming site for the test filming in the afternoon. Now, all of the important casts of the drama gathered.
มูนโซริมาถึงสถานที่ถ่ายทำเพื่อซ้อมบท ตอนนี้นักแสดงหลักมาอยู่พร้อมหน้ากันแล้ว

But, there always was tension at the filming site where the leading casts gathered.
แต่ย่อมมีความตึงเครียดแผ่ไปทั่วกองถ่าย เนื่องจากบรรดานักแสดงหลักมาอยู่รวมกัน


[August 12th, 2006, Saturday]
Location: Daejin University
Weather: Clear


Finally, the scenario of the first episode, which has been waited for, was completed.
The first and second episodes are about the story of the myth period. The leading cast members Bae Yong Joon, Moon Sori, and Lee Jiah, will handle the double roles. They will act as Damdeok, Kiha, and Suzinee plus Hwanwoong, Gajin, and Saeo.

ในที่สุดฉากแรกที่รอคอยก็เสร็จสมบูรณ์ซะที ฉากในตอนแรกและตอนที่ 2 เกี่ยวกับเรื่องราวในตำนาน ตัวแสดงหลักคือ เบยองจุน มูนโซริ และลีจีอา ต้องรับบทเป็นตัวแสดง 2 ชาติภพ พวกเขาต้องรับบททัมด๊อก คีฮา ซูจินี และเทพฮวานวุง คาจิน เซโอ

The scenes which Hwanwoong came down to the ground and people followed his lead were filmed today.
วันนี้เป็นการถ่ายทำฉากเทพฮวานวุงลงมาจากสวรรค์พร้อมผู้ติดตาม

Bae Yong Joon was made up as Hwanwoong, but, ended up looking like “Gondalf” from ‘The Lord of the Rings’ due to his white long hair and a white custom.
เบยองจุนถูกแต่งหน้าแต่งตัวเป็นเทพฮวานวุง แต่สุดท้ายกลับออกมาเหมือน “แกนดัลฟ์” จากเรื่อง “The Lord of the Rings’ เป็นเพราะเส้นผมยาวสีขาวกับชุดสีขาวนั้นเป็นแน่

As usual, he was quiet and gave a warm smile today, because he had only few lines.
เขายังคงนิ่งเงียบและเอาแต่ยิ้มเช่นเคย เพราะวันนี้เขามีบทพูดน้อย

[August 13, 2006, Sunday]
Location: Daejin University
Weather: Clear


The scene of the confrontation between Hwanwoong and Gajin will be filmed today.
Moon Sori, who acts as Gajin, filmed the scenes which she was chased by the light of Hwanwoong and fell down to the ground. It looked like a difficult scene for her to act in due to the empty surrounding.
วันนี้เป็นการถ่ายทำฉากการเผชิญหน้าระหว่างเทพฮวานวุงกับคาจิน มูนโซริซึ่งรับบทคาจิน ต้องถ่ายทำฉากที่โดนรัศมีของเทพฮวานวุงกระแทกล้มลงบนพื้น ดูเหมือนเป็นฉากที่แสดงยากพอดู เพราะเธอต้องแสดงโดยที่รอบตัวไม่มีอะไรเลย

Moon Sori looked very tired because the studio didn’t have good ventilation as the thick leather custom she wore didn’t help. Moon Sori acted angry and Bae Yong Joon acted sorry. They were doing their best even though they weren’t shot by the cameras, so the other cast member could be absorbed in the emotions. They soon became friends due to their similar ages.
มูนโซริดูเหนื่อยมาก เพราะการระบายอากาศในสตูดิโอไม่ค่อยดี แถมเสื้อผ้าชุดหนังที่เธอสวมก็ไม่ได้ช่วยอะไรเลย มูนโซริต้องแสดงอาการโกรธเกรี้ยว ในขณะที่เบยองจุนมีอาการเสียใจ ทั้งคู่แสดงเต็มที่แม้ไม่มีกล้องจับภาพอยู่ เพื่อให้นักแสดงคนอื่นมีอารมณ์ร่วมไปด้วย พวกเขาสนิทกันอย่างรวดเร็วเพราะอายุใกล้เคียงกัน

The action actress acting as a stand-in for Moon Sori was filmed.The casting team for the action scene has come in the morning for the filming and waited all day long.
The filming using wires is always dangerous. Because, even though they’re good at it, they may get hurt with just one mistake.This action actress’ leg got hit during the filming.

มีการใช้สแตนด์อินแสดงแทนมูนโซริ สำหรับฉากแอ๊คชั่นในตอนเช้า เพราะฉากที่ใช้สลิงค่อนข้างอันตราย ขนาดมืออาชีพยังบาดเจ็บได้ ฉากนี้ตัวแสดงแทนถึงกับบาดเจ็บที่ขาจากการถ่ายทำ




August 24th, Thursday
Location: Jangseong in Jeolanamdo
Weather: Clear


“Yonsama” came in the afternoon. Director Kim calls Bae Yong Joon “Yonsama” at the filming sites. When he comes, his Japanese fans holding their umbrellas (suehan: for the sun) are gathering in order at the entrance of the filming sites. How did they find out whether he is coming or not? Their ability of gathering the information really is amazing.
”ยอนซามะ” มาถึงตอนบ่าย ผู้กำกับคิมก็เรียกเบยองจุนว่า “ยอนซามะ” เวลาอยู่ในกองถ่าย พอเขามาถึงก็เจอบรรดาแฟนๆ ชาวญี่ปุ่นที่กางร่มกันแดดออกันอยู่ตรงทางเข้า พวกนี้รู้ได้ยังไงว่าเขาจะมาหรือไม่มา ความสามารถในการหาข่าวของพวกเขาช่างน่าทึ่งซะจริงๆ

The scene of Hwanwoong walking with a group of people in the forest is being shot today. It’s a mysterious atmosphere because of the thin fog.
วันนี้จะเป็นการถ่ายทำฉากที่เทพฮวานวุงเดินอยู่ในป่ากับกลุ่มคน เป็นบรรยากาศที่ออกจะลึกลับเพราะมีหมอกบางๆ ด้วย

Bae Yong Joon planned to shoot the love scene of Hwanwoong and Saeo which wasn’t completed last time after the filming. He would have dinner with everyone if the filming ended early. But, during the movement, the information of a severe rain storm in Sancheon came in and the filming was stopped. Of course, dinner with Bae Yong Joon was cancelled as well.
เบยองจุนกะว่าจะถ่ายทำฉากเลิฟซีนของเทพฮวานวุงกับเซโอซึ่งครั้งที่แล้วยังถ่ายทำไม่เสร็จ เขาอยากจะทานมื้อค่ำกับทุกคนถ้าเลิกกองเร็ว แต่ระหว่างนั้นเกิดมีข่าวว่าจะมีพายุเข้ามาทำให้การถ่ายทำต้องหยุดชะงัก แน่นอนมื้อค่ำกับเบยองจุนก็ต้องพลอยงดไปด้วย


August 29th, 2006
Location: Hwanghae Mountain in Sancheong
Weather: Clear

Today is our leading cast member, Bae Yong Joon’s birthday.
A huge Chiffon cake was prepared, and staff gathered to celebrate his birthday. After that, in a warm and friendly atmosphere, Hwanwoong and Saeo filmed the love scene which they were attracted to each other while handling the fire.

วันนี้เป็นวันเกิดดารานำของเรา เบยองจุน
เค้กชิฟฟ่อนอันมหึมาถูกเตรียมเอาไว้ สต๊าฟมารวมตัวกันเพื่อฉลองวันเกิดให้เขา หลังจากนั้น ในบรรยากาศที่อบอุ่นและเป็นมิตร เทพฮวานอุงกับเซโอก็ได้ถ่ายทำฉากเลิฟซีนในระหว่างที่สอนการควบคุมไฟ


But, there is an intruder in the love. The cicadas, which were attracted by the lights, gathered in front of the cameras and ran into Bae Yong Joon as well. The staff worked desperately to get rid of the cicadas, which kept crying.
แต่ในความรักย่อมมีอุปสรรค เจ้าจิ้งหรีดซึ่งตามแสงไฟมานั่นเอง มันมาออกันอยู่หน้ากล้อง แถมบินเข้าหาเบยองจุนอีกด้วย สต๊าฟวิ่งวุ่นช่วยกันไล่เจ้าจิ้งหรีดที่เอาแต่กรีดเสียงร้องกันระงม

After that, a boar was roasted in the restaurant.
It was Bae Yong Joon’s treat. On that day, he was drinking soju (suehan: Korean hard liquor) and spent time with the director and Lee Jiah.

หลังจากนั้นทางร้านอาหารก็ย่างหมูป่ามาฉลองกัน งานนี้เบยองจุนเลี้ยงเอง ในวันนั้นเขาดื่มโซจูและพูดคุยกับผู้กำกับและลีจีอา

พักฉลองวันเกิดให้ป๋ากันสักครู่นะคะ แล้วไปต่อกันที่บล็อกต่อไปเลย

Special thanks to Joon’s Family
Thank you to Kelly_Chang

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.