14.3.10

Siwon Interview in High Cut




Original article : Sports Chosun
English translation: Chrissy @ TwELFs.com
Thai Translation : Ladymoon @http://twssg.blogspot.com



▶Always hard working, but a ‘Cool Guy’ who doesn’t drag on.

It’s his first drama for 3 years ever since ‘the Legend of HyangDan’. He will be acting as ‘picky top star’ Sung MinWoo along with Chaerim, ‘ajumma manager’. He was easily seen on TV as Super Junior’s SiWon for many years, but he couldn’t resist his want to act. In fact, he debuted as an actor before his debut as Super Junior. I told him his filmography is not very much known (even though he acted in ‘18 vs 29’, ‘My Precious Family’, and ‘Drama City – charnel house boy’), he takes it without offense, answering coolly.

“There are pros in many people not knowing my past works. I can be show them better side of myself.”

นี่เป็นละครเรื่องแรกของเขานับตั้งแต่เมื่อ 3 ปีก่อนในเรื่อง ‘the Legend of HyangDan’ เขาจะรับบทเป็น “ดารายอดนิยมสุดแสบ” ซังมินวู ประกบกับแชริมในบท “ผู้จัดการสาว (ใหญ่)” เราพบหน้าค่าตาเขาในบทบาทของซีวอน แห่งวงซูเปอร์จูเนียร์มานานหลายปี แต่เขาไม่อาจหยุดความปรารถนาของตัวเองที่อยากเป็นนักแสดงได้ ที่จริงเขาเริ่มต้นจากการเป็นนักแสดง ก่อนจะมาเป็นซูเปอร์จูเนียร์ ประวัติของเขามีน้อยคนนักที่จะรู้ (เขาเคยแสดงในเรื่อง ‘18 vs 29’, ‘My Precious Family’, and ‘Drama City – charnel house boy’) เขาไม่ได้โกรธเคืองอะไรกับเรื่องนี้ แถมตอบอย่างใจเย็น

“เป็นข้อดีครับที่มีคนไม่มากนักรู้จักงานเก่าๆ ของผม ผมจะได้แสดงให้พวกเขาเห็นความสามารถอีกด้านของผม”

In fact, he is unusually modest for a celebrity. All the people who know him credits him for his good manners. It’s hard to imagine ‘Good mannered guy’ SiWon falling in love with ajumma manager as ‘picky top star’. Especially it’s his first leading role in a drama. Wouldn’t he be pressured?

“I wanted to challenge the role because it was different from my real self. I like the good mannered image but I don’t like being caged in as one image. To tell you the truth, I don’t feel any pressure.” I told him there is unknown confidence coming from him, he denies it quickly. “If I keep tell myself to do better, I could be over confident. So I’ll definitely try my best, but I won’t drag on. (meaning he won’t be greedy for himself)”


ที่จริงเขาถือว่าเป็นคนดังที่ค่อนข้างจะถ่อมตัว ทุกคนรู้กันดีว่าเขาเป็นหนุ่มมารยาทงาม ยากที่จะนึกภาพ “หนุ่มแสนสุภาพ” อย่างซีวอนในบท “ดาราตัวแสบ” ที่ดันมาตกหลุมรักผู้จัดการสาวใหญ่ของตัวเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งนี่เป็นบทพระเอกครั้งแรกของเขา เขารู้สึกกดดันบ้างมั้ย?

“ผมอยากท้าทายกับบทบาทนี้เพราะมันแตกต่างจากตัวจริงของผม ผมชอบภาพลักษณ์สุภาพของตัวเองนะครับ แต่ก็ไม่ชอบที่จะต้องติดอยู่กับภาพเดียวไปตลอด บอกตามตรงนะครับ ผมไม่รู้สึกกดดันเลย” ดูเหมือนเขาจะมีความมั่นใจมากทีเดียว แต่เขารีบปฏิเสธว่า “ถ้าผมเอาแต่บอกตัวเองว่าผมทำได้ดีกว่านี้ ก็เท่ากับว่าผมมั่นใจเกินไป ผมจึงจะพยายามทำให้ดีที่สุด แต่ก็จะไม่ฝืนตัวเองมากไป”

He got rid of any greediness but prepared for the drama like mad. After he was chosen for the role at the end of January, he focused on building his body in three weeks. The words ‘chocolate abs’ caught his eyes the first time he read the synopsis, he was pressured. At the start of 2010, he was at 78kg, but he lost 8kg in a week as the result of crude body making for priceless six packs. “The secret? I didn’t eat, but only ran.” He got his perfect body after 3 hours of daily aerobics, and waterless days.

เขาไม่อยากฝืนตัวเองมากไป แต่ก็เตรียมตัวสำหรับละครเรื่องนี้อย่างเอาเป็นเอาตาย หลังจากที่เลือกรับบทนี้เมื่อปลายเดือนมกราคม เขาก็มุ่งมั่นอยู่กับการฟิตร่างกายตลอด 3 สัปดาห์ เขานึกถึง “หน้าท้องช็อกโกแลต” (คือหน้าท้องที่มีกล้ามเป็นมัดๆ) ทันทีที่ได้อ่านเรื่องย่อ เขารู้สึกกดดันขึ้นมาเลย ตอนต้นปี 2010 เขาหนัก 78 ก.ก. แต่เขาลดน้ำหนักไป 8 ก.ก. ภายในสัปดาห์เดียว ผลที่ได้ก็คือหน้าท้องซิกซ์แพ็คแสนงดงาม “เคล็ดลับหรือครับ? ผมไม่ค่อยกินครับ ตั้งหน้าตั้งตาวิ่งอย่างเดียว” เขาได้รูปร่างสวยงามนี้มาจากการเล่นแอโรบิก 3 ชั่วโมงทุกวัน และไม่ดื่มน้ำเลย (อันตรายมากๆ อย่าเลียนแบบนะจ๊ะ เด็กๆ)

Supports from his family-like SJ members are a big help. Heechul affectionately advised him that ‘since you haven’t been acting for so long, your sense in acting must have gone down, so you have to work hard to get that back.’ Also, Leeteuk, Eunhyuk, and Shindong, (TeukAcademy members) have volunteered to be PRing for his drama.

I got curious about his chemistry with Chaerim. “She’s really nice, taking care of me at the studio. I was worried that it might be hard to get along with her, but she came to me, talked to me first. We didn’t know each other before OML, so I was just a fan.”


แรงสนับสนุนจากครอบครัวซูเปอร์จูเนียร์ก็ช่วยได้เยอะ คำแนะนำของฮีชอลที่ว่า “เพราะนายไม่ได้แสดงมานานแล้ว สัมผัสด้านการแสดงของนายย่อมต้องถดถอยลง นายจึงต้องทุ่มเทให้หนักเพื่อเรียกสิ่งนั้นคืนมา” รวมทั้งลีทึก, อึนฮยอค, และชินดง ก็อาสาช่วยกันประชาสัมพันธ์ละครเรื่องนี้ให้เขา

แล้วเคมีของเขากับแชริมล่ะ “เธอน่ารักมากเลยครับ คอยดูแลผมที่สตูดิโอ ผมเคยเป็นกังวลว่าจะเข้ากับเธอไม่ได้ แต่เธอเข้ามาหาผม พูดคุยกับผมก่อน เราไม่รู้จักกันมาก่อน ผมเป็นแค่แฟนละครของเธอเท่านั้น”




▶’Hot Guy’ who would do anything for his love.

‘Gentleman Siwon’ was rediscovered in program “Star King” last year. He had over 60 laundry pins on his face, challenging himself for a new record. His manly tenacity was shown in that challenge. “I hate losing. That time, I wasn’t supposed to do better than the challenger as he came out on TV with it, but I don’t spare my body because that way, I won’t have any regrets after.”

As he tries his best in everything, what would love mean to him. “I will do anything for my love. When I was signing with SMEnt., I asked if it was okay to get married while I had my contract. The president (of SMEnt.) was surprised, asking ‘yes you can.. but do you have one you want to marry right now?’ I replied ‘No, I don’t have one. Not yet.’ (SW smiled here.)

He dreams of a such a devoting love, willing to give anything for the love. “I want to have a happy life as you only live once. I want a love where I can give anything, like agape love. The Bible says ‘Charity shall cover a multitude of sins’. (in Korean translation, charity=love) One of his life goals are to be a good son, good son-in-law, good husband, good head of the family, and good dad. He will marry when everything is ready.

เขาเป็นคนที่พยายามทำให้ดีที่สุดในทุกๆ เรื่อง แล้วความรักล่ะมีความหมายกับเขาอย่างไรบ้าง “ผมจะทำทุกอย่างเพื่อความรักของผมครับ ตอนที่ผมเซ็นสัญญากับ SM ผมเคยถามว่ามันจะเป็นไรมั้ยถ้าผมเกิดแต่งงานระหว่างที่อยู่ในสัญญา ประธานแปลกใจมากเลย เขาถามว่า “คุณแต่งได้ แต่ตอนนี้คุณมีคนที่อยากแต่งงานด้วยอยู่แล้วหรือ” ผมตอบว่า “เปล่าครับ ยังไม่มี”

เขาฝันที่จะมีความรักแบบทุ่มเทสุดตัว เต็มใจทำทุกอย่างเพื่อความรัก “ผมอยากมีชีวิตที่มีความสุขแบบที่จะมีได้เพียงครั้งเดียวในชีวิต ผมอยากมีความรักแบบที่ผมยอมมอบทุกอย่างให้ ความรักที่บริสุทธิ์จริงใจ” ในไบเบิ้ลกล่าวไว้ว่า “ความรักจะชำระล้างบาปทั้งมวล” เป้าหมายในชีวิตของเขาก็คือ การเป็นลูกที่ดี การเป็นลูกเขยที่ดี การเป็นสามีที่ดี การเป็นหัวหน้าครอบครัวที่ดี และการเป็นพ่อที่ดี เขาจะแต่งงานเมื่อทุกอย่างพร้อม


I asked for his ideal type, he smiled and said there was a same question in the drama. “ ‘What’s your ideal type, Minwoo?’ then I answer. ‘Of course I like pretty women. But as I get older, I like people I can relate to, I can communicate with.’ And that’s really how it is for me in real life.”

He is a guy who would die for his love. Would he really fall in love with a single mom like in OML even in real life? “You probably wouldn’t believe me, but I’m like a ‘ticking bomb’ in a way. I can’t life. I try not to. Age isn’t a factor to me. I don’t care if my girlfriend is 12 years older or more. If I fall in love with her, then age is only a number to me.

สำหรับสาวในฝันของเขา เขายิ้มและบอกว่าเหมือนคำถามในละครเลย

“สาวในฝันของคุณเป็นแบบไหน มินวู” ผมตอบไปว่า “แน่นอนผมย่อมชอบผู้หญิงสวย แต่เมื่อผมอายุมากขึ้น ผมย่อมอยากได้คนที่เข้ากันได้กับผม คนที่ผมสามารถสื่อสารเข้าใจกันได้” และนั่นก็เป็นสิ่งที่ผมต้องการในชีวิตจริงด้วยครับ”

เขาเป็นคนแบบที่จะยอมตายเพื่อความรัก แล้วเขาจะตกหลุมรักคุณแม่ลูกติดแบบในละครด้วยหรือเปล่า “คุณอาจไม่เชื่อผมก็ได้ แต่ผมเป็นเหมือน “ระเบิดเวลา” ดีๆ นี่เอง ผมพยายามไม่กำหนดว่าชีวิตจะเป็นยังไง แต่อายุไม่ใช่ปัจจัยสำคัญสำหรับผม ผมไม่สนถ้าแฟนผมจะแก่กว่าผม 12 ปีหรือมากกว่านั้น ถ้าผมรักเธอ อายุก็เป็นเพียงแค่ตัวเลขสำหรับผม”

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.