...Hallyu began roughly 12 years ago when the rest of Asia discovered Korean soap operas. One of the breakthrough dramas was a series 'Winter Sonata' starring Choi Ji-woo & Bae Young-Joon. After that, more Korean dramas saw their way to foreign shores and Korean films and music started to follow suit. Korean marketing people started to see a Korea-centric trend. They dubbed this flow "The Korean Wave" or Hallyu....
6.11.10
Moon Geun Young: 'I Do Not Think That I Return to My Previous Image'
KBS Global [2010-11-04]
Thai Translation by Ladymoon
Actress Moon Geun Young, who had revealed a new side by playing a cold character in the drama “Cinderella’s Step Sister,” will make a comeback to the small screen by playing a pleasant and lovely character in the KBS drama “Marry Me, Mary!”
ดาราสาวมุนกึนยอง ซึ่งได้นำเสนอด้านใหม่ของเธอผ่านบทหญิงสาวผู้เย็นชาใน “Cinderella’s Step Sister,” จะกลับมาอีกครั้งกับบทน่ารักสดใสในละครเรื่องใหม่ของ KBS “Marry Me, Mary!”
Moon will play the female protagonist named Wi Mary who gets married twice in KBS’s new Monday and Tuesday drama “Marry Me, Mary!” The character Mary represents the people in the so-called “880,000 won generation,” who have to live life with only a small income. She had to take time off from university because she could not pay for the tuition, and she worked at a variety of occupations in temporary positions. But she never lost hope while living a difficult life. The optimistic and cheerful character Mary is contrasted to the cold and selfish character Eun Jo, whom Moon played in her previous drama “Cinderella’s Step Sister.”
มุนกึนยองจะรับบทหญิงสาวที่ชื่อ วีเมริ ซึ่งต้องแต่งงานถึงสองครั้ง ในละครวันจันทร์-อังคาร “Marry Me, Mary!” แมรี่เป็นตัวแทนของ “ชนชั้น 880,000 วอน” ซึ่งต้องดำรงชีวิตด้วยรายได้อันน้อยนิด เธอต้องหยุดพักการเรียนเพราะไม่มีเงินจ่ายค่าเทอม และรับจ้างทำงานหลากหลาย แต่เธอไม่เคยหมดหวังแม้ชีวิตจะยากเข็ญเพียงใด บุคลิกสดใสและมองโลกในแง่ดีของแมรี่ช่างแตกต่างกับความเย็นชาและเห็นแก่ตัวของอึนจู บทที่มุนกึนยองแสดงในเรื่อง “Cinderella’s Step Sister.”
Moon Geun Young participated in the production presentation held at the Imperial Palace Hotel on November 3, and said with conviction, “I do not think that I am returning to my previous image. Many people might think, ‘Moon is playing a cute and lovely character again,’ but I never intended to play the same character with the same image as I had before. This time again, I also regard it as a new trial to expand the boundary of my acting in the drama, like the time when I played Eun Jo. Actually I had decided to play Eun Jo in the previous drama ‘Cinderella’s Step Sister’ not because I had wanted to be free from my previous image, but because I wanted to play a new character. I just wanted to play more diverse characters, but I found out that many people did not think that I would try new acting and rather thought that I wanted to abandon my previous image. But I do not mind how people think. I want to do something because of my own beliefs. I am only worried about how I can play this attractive and charming character for fun. I want to become an actress whom many directors, producers, writers, and actors want to work with together. I will make them think, ‘I want to work with the actress Moon Geun Young.’”
มุนกึนยองเข้าร่วมงานแถลงข่าวที่จัดขึ้น ณ โรงแรมอิมพีเรียลพาเลซ เมื่อวันที่ 3 พ.ย. ที่ผ่านมา และกล่าวว่า “ฉันไม่คิดว่าตัวเองกลับไปสู่ภาพลักษณ์เดิมๆ ค่ะ หลายคนอาจคิดว่า “มุนกึนยองกลับมาเล่นบทน่ารักอีกแล้ว” แต่ฉันไม่เคยมีความตั้งใจที่จะรับบทเดิมๆ ภาพลักษณ์เดิมๆ ค่ะ คราวนี้ก็เช่นกัน ฉันเห็นว่านี่เป็นการทดลองอะไรใหม่ๆ เพื่อขยายขอบเขตการแสดงของฉันออกไป เช่นเดียวกับครั้งที่ฉันรับบทอึนจู ที่จริงที่ฉันตัดสินใจรับบทอึนจูในละครเรื่องก่อน ไม่ใช่เพราะฉันต้องการฉีกตัวเองจากภาพลักษณ์เดิมๆ แต่เป็นเพราะฉันอยากเล่นบทใหม่ๆ ดูบ้าง ฉันแค่ต้องการแสดงบทที่แตกต่างออกไป แต่ฉันพบว่ามีคนมากมายไม่คิดว่าฉันอยากลองแสดงบทใหม่ๆ แต่กลับคิดว่าฉันอยากฉีกตัวเองจากภาพลักษณ์เดิมๆ แต่ฉันไม่สนหรอกค่ะว่าคนอื่นจะคิดยังไง ฉันอยากทำในสิ่งที่ตัวเองเชื่อ ฉันเป็นห่วงแค่ว่าตัวเองจะแสดงบทนั้นให้น่าดึงดูดใจและมีเสน่ห์ได้ยังไง ฉันอยากเป็นนักแสดงแบบที่ผู้กำกับ ผู้สร้าง นักเขียน และนักแสดงคนอื่นๆ อยากร่วมงานด้วย ฉันอยากทำให้พวกเขาคิดว่า “ฉันอยากทำงานร่วมกับมุนกึนยอง”
The romantic comedy drama ”Marry Me, Mary!” was an original web cartoon written by Won Soo Yeon, who had also written the cartoon “Full House,” which had been made into a drama and gained a huge popularity in 2004. It will tell the story of four youngsters who are agonizing about their dreams and loves by presenting a “simulated married life.” Moon Geun Young pointed out her counterpart Jang Geun Seok as the reason for her decision to appear in the drama. She said, “The story and the script was very attractive, but I wanted to appear in the drama more after finding out Jang will play my counterpart. I have always wanted to act together with him, and I thought that it would be more interesting if I filmed this sweet and exciting drama with him. Since we are the same age and we have experienced the same situation as child actors, we could comfortably act from the first shoot. In particular, Jang Geun Seok is a very thoughtful person, and the filming itself is very exciting.”
ละครโรแมนติกคอเมดี้ "Marry Me, Mary!" ต้นฉบับเป็นการ์ตูนที่เขียนโดยวอนซูยอน ผู้เขียนการ์ตูนเรื่อง "Full House" ซึ่งถูกนำมาทำเป็นละครและได้รับความนิยมมากในปี 2004 เป็นเรื่องราวของหนุ่มสาว 4 คนที่ค้นหาความฝันและความรักของพวกเขาผ่าน “การแต่งงานหลอกๆ” มุนกึนยองกล่าวว่าการที่มีจางกึนซ็อกแสดงประกบคู่กับเธอคือเหตุผลหลักที่ทำให้เธอตัดสินใจรับเล่นละครเรื่องนี้ เธอกล่าวว่า “ทั้งเรื่องและบทนั้นน่าสนใจมาก แต่ฉันอยากเล่นละครเรื่องนี้มากยิ่งขึ้นหลังจากได้รู้ว่าจางกึนซ็อกจะเล่นคู่กับฉัน ฉันอยากทำงานร่วมกับเขามานานแล้ว และฉันคิดว่ามันคงน่าสนใจยิ่งขึ้นหากได้ถ่ายทำละครดีๆ และน่าตื่นเต้นเรื่องนี้ร่วมกับเขา เพราะเราสองคนอายุเท่ากัน เรามีประสบการณ์เหมือนกันในฐานะดาราเด็ก เราแสดงด้วยกันอย่างสบายใจนับตั้งแต่ฉากแรก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จางกึนซ็อกเป็นคนที่รอบคอบมาก และการถ่ายทำก็น่าตื่นเต้นมากๆ ค่ะ”
In the drama, Mary has to marry to a son from a rich family named Jeong In (Kim Jae Wook) on paper by her father’s urging simply to get out of debt, but Mary goes through a fake wedding with Moo Geol (Jang Geun Seok), who is a leader of an indie band, to dissuade her father. By being asked about her thoughts on marriage, Moon answered that she would not marry at all if she could not marry by the age of 25. She said, “I actually want to get married between the age of 24 and 25 because I want to marry when I look most beautiful. But it might be a difficult goal. If I can meet a perfect man within this year, it could be possible, but if I cannot get married until I become 25 years old, I would rather not marry. I sometimes think that I want to live a free life alone as a single.” She has been busy continuously transforming into new characters during appearances in the drama “Cinderella’s Step Sister” and in the theater work “Closer” without taking a break. She explained, “I appeared in many works this year because acting itself was so enjoyable. Even before the drama ‘Cinderella’s Step Sister’ ended, I began to feel like appearing in the next work because I really enjoyed acting in ‘Cinderella’s Step Sister.’ Even though there had been many difficult times while acting, I could learn something from those difficult situations and ended up thinking that acting is really interesting. I love acting itself now, and I want to try many different things in the future.”
ในละคร แมรี่ต้องแต่งงานกับลูกชายของครอบครัวเศรษฐี จุงอิน (คิมแจวุค) ซึ่งพ่อของเธอเป็นคนจัดการให้เพื่อปลดหนี้ แต่แมรี่ไปแต่งงานหลอกๆ กับมูกยุล (จางกึนซ็อก) ซึ่งเป็นหัวหน้าวงดนตรีอินดี้ เพื่อแก้เกมของพ่อเธอ เมื่อถูกถามถึงเรื่องแต่งงาน มุนกึนยองตอบว่าหากอายุ 25 แล้วเธอยังไม่แต่งงาน เธอคงไม่แต่งงานอีกเลย เธอกล่าวว่า “ที่จริงฉันอยากแต่งงานตอนอายุ 24-25 ปี เพราะฉันอยากแต่งงานตอนที่ฉันยังสวยที่สุด แต่มันคงเป็นเป้าหมายที่เป็นไปได้ยากค่ะ ถ้าฉันได้พบผู้ชายที่เหมาะสมภายในปีนี้ มันก็คงพอจะเป็นไปได้ค่ะ แต่ถ้าถึงอายุ 25 แล้วฉันยังไม่ได้แต่งงาน ฉันคงไม่แต่งงานแล้วล่ะค่ะ บางทีฉันก็คิดว่าฉันอยากอยู่เป็นโสดคนเดียวไปแบบนี้ค่ะ” เธอยุ่งอยู่กับการแปลงโฉมตัวเองเพื่อรับบทบาทใหม่ใน “Cinderella’s Step Sister” แล้วก็ต่อเนื่องมาถึงละครเวทีเรื่อง “Closer” โดยไม่ได้หยุดพักเลย เธออธิบายว่า “ปีนี้ฉันทำงานเยอะมากเพราะการแสดงนั้นสนุก ก่อนที่ละครเรื่อง ‘Cinderella’s Step Sister’ จะจบลง ฉันก็รู้สึกว่าอยากทำงานชิ้นต่อไปเลยเพราะฉันสนุกกับการแสดง ถึงแม้ว่าระหว่างถ่ายทำจะมีความยากลำบาก แต่ฉันก็ได้เรียนรู้บางอย่างจากความลำบากนั้น และจบลงด้วยการคิดว่าการแสดงช่างน่าสนใจจริงๆ ฉันรักการแสดงค่ะ และอยากลองอะไรที่แปลกแตกต่างไปอีกในอนาคต”
Moon Geun Young also gave warm advice to the junior actor Ko Ah Sung, who has been caught up in a controversy by being accepted by Sungkyunkwan University through nonscheduled admission. When Moon entered Sungkyunkwan University in 2006 through a special screening process, she also had taken criticism that she had received preferential treatment. She confessed, “I did not do anything wrong or shameful, but I had gone through a hard time because I had been criticized by people as if I had done something wrong and it was all because of the fact that I am a celebrity. It was so hard to endure that I even felt guilty about my honorable behavior. As time goes by, I began to think that I could be honorable and should not have hurt feelings if I am honorable and do nothing wrong regardless of people’s criticism or praise. I want Ko Ah Sung not to be tormented by people’s comments as long as she can be confident.” She also talked about difficulties as an actress. She said, “People only look at what they can see, and decide what is wrong and right too easily. Many people usually think that entertainers can earn money easily and live a better life, but actually there are also many difficulties which they cannot see, and we sometimes have to take great pains to do our jobs.
”มุนกึนยองยังให้คำแนะนำแก่นักแสดงรุ่นน้อง โกอาซุง ที่ต้องตกอยู่ท่ามกลางข้อถกเถียงเรื่องที่ได้เข้าศึกษาในมหาวิทยาลัยซังควนควานผ่านวิธีการรับนักศึกษาแบบพิเศษ ตอนที่มุนกึนยองเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยซังควนควานเมื่อปี 2006 โดยผ่านการคัดเลือกแบบพิเศษ เธอเองก็ถูกวิพากษ์วิจารณ์เช่นกันว่าได้รับสิทธิพิเศษ เธอสารภาพว่า “ฉันไม่ได้ทำอะไรผิดหรือทำเรื่องน่าละอาย แต่ฉันต้องผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากเพราะถูกผู้คนวิพากษ์วิจารณ์ราวกับฉันไปทำผิดคิดร้ายอะไร ทั้งหมดเพราะฉันเป็นดารา มันทำใจยากจริงๆ ถึงขนาดทำให้ฉันรู้สึกผิดอยู่ในใจ แต่เมื่อเวลาผ่านไป ฉันก็เริ่มคิดได้ว่าฉันก็มีศักดิ์ศรี ฉันไม่ควรรู้สึกเจ็บปวดจากคำพูดของคนอื่นหากตัวเองไม่ได้ทำอะไรผิด ฉันอยากให้โกอาซุงอย่ารู้สึกทุกข์ทรมานเพราะคำพูดของคนอื่น ขอให้เธอมีความเชื่อมั่น” เธอยังพูดถึงความยากลำบากในการเป็นดารา เธอกล่าวว่า “ผู้คนมองเราแค่สิ่งที่พวกเขามองเห็น และตัดสินว่าอะไรถูกอะไรผิดง่ายเกินไป ผู้คนมากมายมักคิดว่าคนในวงการบันเทิงหาเงินได้ง่ายและใช้ชีวิตอย่างสุขสบาย แต่ที่จริงแล้วมีความยากลำบากมากมายที่พวกเขามองไม่เห็น บางครั้งเราต้องผ่านความเจ็บปวดมากมายเพื่อทำงานของเรา”
In addition, Moon Geun Young delivered her happy feelings about acting in the drama “Marry Me, Mary!” because she could act with other cast members who are around the same age. She said, “I feel refreshed and exciting because I play a bright character who expresses her feelings.”
She added, “People who liked the original cartoon either feel sorry about the different characters or feel better about this different setting. This drama is not simply about love between young people, and it deals with the topic of marriage, so I think that more people from different age group might be able to enjoy this drama.” The drama “Marry Me, Mary!,” which is a follow-up drama to “Sungkyunkwan Scandal,” will begin airing from November 8 and will be broadcast every Monday and Tuesday night at 10pm.
มุนกึนยองได้แสดงความรู้สึกมีความสุขที่ได้ร่วมแสดงใน "Marry Me, Mary!" เพราะเธอได้ทำงานร่วมกับนักแสดงวัยเดียวกัน เธอกล่าวว่า "ฉันรู้สึกสดชื่นและตื่นเต้นเพราะฉันรับบทตัวละครที่สดใส คนที่แสดงความรู้สึกของเธอออกมาอย่างตรงไปตรงมา”
เธอกล่าวเสริมว่า "คนที่ชอบการ์ตูนต้นฉบับอาจรู้สึกเสียใจเกี่ยวกับตัวละครที่แตกต่างไป หรืออาจรู้สึกดีกับเนื้อหาที่แตกต่างไปนี้ ละครเรื่องนี้ไม่ใช่เพียงแค่เรื่องราวความรักระหว่างคนหนุ่มสาว แต่ยังเกี่ยวข้องกับการแต่งงาน ฉันจึงคิดว่าผู้ชมจากกลุ่มอายุที่แตกต่างกันน่าจะสนุกสนานกับละครเรื่องนี้" "Marry Me, Mary!" จะลงจอต่อจาก "Sungkyunkwan Scandal" โดยจะเริ่มออกอากาศตั้งแต่วันที่ 8 พ.ย.นี้ และจะออกอากาศทุกคืนวันจันทร์และวันอังคาร เวลาประมาณ 4 ทุ่ม
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.