[News & Lyrics] Upcoming vocal group One Piece sings for ‘Faith’ OST.
Cr. - allkpop / popgasa / Madame Rose K
Upcoming female vocal group One Piece has participated in the OST of ‘Faith‘ before their debut next year.
One Piece sang the last OST song for the drama titled “Because It’s You“, which was released on music sites recently.
“Beacuse It’s You” is the love theme song for the main characters played by Lee Min Ho and Kim Hee Sun, and has garnered interest from the viewers of the show when it was played starting in episode 21.
One Piece is a name that is said to signify their intentions as a vocal group to bring the world together as one and is made up of four members.
The girls have already started to make their names known even before their debut through this OST release as well as participating in the concerts of 4men‘s Shin Yong Jae as well as ‘I Am A Singer‘ concert event.
Because it`s you (그대니까) by One Piece (원피스)
~ Hangul ~
처음엔 내 맘 모른 척 그렇게
눈이 먼 듯 외면했었죠
애써 감춰도 서툰 내 사랑은
숨질 못하죠
두 눈이 그대를 지워도
내 발걸음은 또 그댈 찾죠
못 박힌 내 맘 그대라도
난 괜찮아요 사랑은 아프니까-
내 고장 난 심장은
허락도 없이 그댈 가진 벌이 맞나 봐요
그대라서 아파도
그대니까 난 또 살아요
나 혼자 하는 슬픈 사랑
이별은 없다 날 위로하죠
지독한 외사랑 이라도
견뎌볼게요 그댄 또 없으니까-
내 고장 난 심장은
허락도 없이 그댈 가진 벌이 맞나 봐요
그대라서 아파도
그대니까 난 또 살아요
서성이는 슬픈 눈물
지워내 줄 한 사람
그대는 알까요 우연은 없던
내 사랑을-
한걸음 더 가까이
내 마음까지 내 눈물까지 와줄 순 없나요
그대 사는 하루에
내가 있기를 기도해요
--------------------------------------
~ Romanize ~
cheoeumen nae mam moreun cheok geureoke
nuni meon deut oemyeonhaesseotjyo
aesseo gamchwodo seotun nae sarangeun
sumjil motajyo
du nuni geudaereul jiwodo
nae balgeoreumeun tto geudael chatjyo
mot bakhin nae mam geudaerado
nan gwaenchanhayo sarangeun apeunikka-
nae gojang nan simjangeun
heorakdo eobsi geudael gajin beori matna bwayo
geudaeraseo apado
geudaenikka nan tto sarayo
na honja haneun seulpeun sarang
ibyeoreun eopda nal wirohajyo jidokhan oesarang irado
gyeondyeobolgeyo geudaen tto eobseunikka-
nae gojang nan simjangeun
heorakdo eobsi geudael gajin beori matna bwayo
geudaeraseo apado
geudaenikka nan tto sarayo
seoseongineun seulpeun nunmul
jiwonae jul han saram
geudaeneun alkkayo uyeoneun eopdeon
nae sarangeul-
hangeoreum deo gakkai
nae maeumkkaji nae nunmulkkaji wajul sun eomnayo
geudae saneun harue
naega itgireul gidohaeyo
---------------------------------------
~ Eng / Thai Transalate ~
At first, I ignored my feelings
I pretended to be blind and turned away
But even if I tried to hide it, my clumsy love
Couldn’t be hidden
แรกเริ่มฉันเมินเฉยต่อความรู้สึกตัวเอง
ฉันแกล้งทำเป็นไม่เห็นและมองเมินไป
ต่อให้ฉันพยายามแอบซ่อนมันไว้
ความรักอันงุ่มง่ามของฉัน
ก็ไม่อาจปิดบังไว้ได้
My two eyes try to erase you but
My footsteps go to find you again
Even if my nail driven heart is you
It’s alright because love is painful
ตาสองข้างฉันพยายามลบเธอทิ้งไป แต่...
เท้าของฉันกลับก้าวไปหาเธอ
ต่อให้ใจของฉันถูกตอกตรึงเพราะเธอ
ก็ไม่เป็นไร เพราะความรักคือความเจ็บปวด
My broken heart is being punished
For having you without permission
Though it hurts because it’s you
Because it’s you, I live
Being in this sad love by myself
Has no separation so I comfort myself like this
Though it’s a severe, outsider love
I’ll try to endure it because there won’t be another you again
ใจที่แหลกสลายของฉันถูกลงทัณฑ์
ที่เก็บเธอไว้โดยไม่ได้รับอนุญาต
ต่อให้ต้องเจ็บเพราะเธอ
ก็เพราะเป็นเธอ ฉันจึงมีชีวิตอยู่ต่อไป
ฉันต้องตกอยู่ในรักแสนเศร้านี้เพราะตัวเอง
ไม่มีทางแยกจาก ฉันจึงได้แต่ปลอบใจตัวเองแบบนี้
ต่อให้เป็นรักที่ถูกกีดกันอันแสนรันทด
ฉันจะพยายามทนให้ได้ เพราะไม่มีเธอคนอื่นอีกแล้ว
My hovering sad tears
Will erase just one person
Do you know that my love wasn’t a coincidence?
Can’t you take just one step closer
To my heart, to my tears?
In the days that you live
I pray that you are there
น้ำตาที่แสนเจ็บช้ำของฉันที่รินหลั่ง
มันจะลบเลือนไปเพียงเพราะคนผู้เดียว
เธอรู้มั้ยว่ารักของฉันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ?
เธอก้าวเข้ามาใกล้ฉันอีกนิดไม่ได้เชียวหรือ?
มาสู่ใจของฉัน มาสู่หยาดน้ำตาของฉัน
วันคืนที่เธอยังมีชีวิตอยู่
ฉันภาวนาให้เธออยู่ตรงนั้น
------------------------
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.