30.4.08

BYJ'S Own Words

Dear TWSSG family, this is an old post but I hope you like it as I do.
Posted by Happiebb in Soompi in 2005.

ถึง ครอบครัว TWSSG ข้อความนี้เคยโพสท์มาแล้วคร้งหนึ่ง แต่ฉันหวังว่าคุณจะชอบมันเหมือนฉันค่ะ
โพสท์โดย
Happiebb ใน soompi เมื่อปี 2005

Originally Posted by Yonsam / www.yongjoon.jp
Translated into Chinese by 由加 [You-Jia] / www.loveyongjoon.com
Translated into English by Happiebb

ต้นฉบับโพสท์โดย Yonsam / www.yongjoon.jp
แปลเป็นภาษาจีนโดย由加
[You-Jia] / www.loveyongjoon.com
แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย Happiebb


In Yong Joon’s Own Words…

จากถ้อยคำของยองจุน.......

After Yong Joon returned to Korea from Japan on 24th Dec 2004,
a certain TV station in Japan broadcasted an interview with Yong Joon.
Here’re some interesting, very real and very humane words from Yong Joon…

หลังจากที่ยองจุนกลับจากญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 24 ธันวาคม 2004
สถานีโทรทัศน์ในญี่ปุ่นได้ออกอากาศการสัมภาษณ์เบยองจุน
นี่คือบางสิ่งที่น่าสนใจ เป็นคำพูดที่จริงใจมากและจิตใจดีมากของยองจุนค่ะ

Things Yong Joon Enjoys :
I like to cook and I enjoy photography,
much preferring to take photographs than to be photographed.

สิ่งที่ยองจุนชอบ –
ผมชอบทำอาหารครับ และชอบถ่ายภาพ
ชอบถ่ายภาพมากกว่าถูกถ่ายภาพครับ


Love in Yong Joon’s Eyes :
Love? Perhaps it’s got something to do with age.
I’ve always been wondering what love is.
True love should be tranquil, serene and steadfast.

ความรักในสายตาของยองจุน –
ความรักหรือครับ? บางทีมันเหมือนสิ่งที่ต้องเกิดขึ้นตามวัย
ผมสงสัยอยู่เสมอว่าความรักคืออะไร
รักแท้น่าจะสงบ เยือกเย็นและมีศรัทธาอันมั่นคงครับ

When I’m forty years old,
as I look at my wife’s back as she stands at the washing machine,
I will feel she’s so lovely and cute and I will feel the urge say, “I love you”.
I suppose this is love…

เมื่อใดที่ผมอายุ 40 ปี
เมื่อผมมองไปยังด้านหลังของภรรยาที่กำลังยืนอยุ่หน้าเครื่องซักผ้า
ผมจะรู้สึกว่าเธอน่าเอ็นดูและน่ารัก และผมจะรู้สึกถึงแรงผลักดันผมให้บอกว่า “ผมรักคุณนะ”
ผมเดาเอานะครับว่านี่คือความรัก.....

Yong Joon at Leisure :
When I wake up in the morning, I will watch TV as I eat my breakfast.
I will spend the morning working.
As for the afternoon, I will perhaps play the piano and enjoy myself like this.

ยองจุนในยามว่าง –
เมื่อผมตื่นนอนในตอนเช้า ผมจะดูทีวีไปพร้อม ๆ กับทานอาหารเช้า
ผมใช้เวลาทำงานในตอนเช้า
เช่นกัน ในช่วงกลางวัน บางทีผมจะเล่นเปียโนและเล่นคนเดียวอย่างเพลิดเพลินครับ

Does Yong Joon feel embarrassed with intimate scenes? :
Ha, I’m already at this age, long past the age to feel shy.

ยองจุน..คุณรู้สึกประหม่าหรือกระดากอายกับฉากเข้าพระเข้านางไหมคะ?
อา..ผมอายุขนาดนี้แล้ว มันอายุเยอะเกินจะอายแล้วครับ

Yong Joon’s Income :
Everything goes to my mother for her to manage my finances.
I’m not so good at spending money,
and therefore have no wish to trouble myself with such things.

รายได้ของยองจุน-
เงินทุกบาททุกสตางค์ผมให้คุณแม่จัดการครับ
ผมใช้เงินไม่ค่อยเป็น
และดังนั้นผมจึงไม่อยากสร้างปัญหาในเรื่องนี้ครับ


Yong Joon’s Future Dream :
I hope to direct a movie that I also star in.

ความใฝ่ฝันในอนาคตของยองจุน -
ผมใฝ่ฝันที่จะกำกับหนังสักเรื่องที่ผมแสดงเองด้วยครับ


Who are Yong Joon’s Family? :
My fans are my family.
No matter what the media is saying or spreading,
my family will only believe in my words.

ใครคือครอบครัวของยองจุนคะ?
แฟนๆ ของผม คือ ครอบครัวของผม
ไม่ว่าสื่อจะพูดหรือออกข่าวอะไรก็ตาม
ครอบครัวของผมจะเชื่อเพียงคำพูดของผมครับ


The 26th Nov Incident Where Japanese Family Members Were Hurt… :
Please don’t worry about me.
So long as your injuries are not serious and you’re all all right, I can rest my mind.

เมื่อวันที่ 26 พฤศจิกายน เกิดอุบัติเหตุกับแฟนๆ ชาวญี่ปุ่นจนได้รับบาดเจ็บ....
โปรดอย่ากังวลเกี่ยวกับผม
จนกว่าอาการบาดเจ็บของพวกคุณจะดีขึ้น และเมื่อคุณทุกคนสบายดี ผมถึงจะวางใจครับ


To the husbands of my Japanese family, thank you.
I’ve borrowed time from your beloved wives.

ถึง สามีของครอบครัวญี่ปุ่นของผม ขอบคุณครับ
ผมขอยืมเวลาจากภรรยาที่รักของคุณ


Dear Thailand Family, I hope you get to know BYJ better from this article.

Love to all, myoce

ครอบครัวเมืองไทยที่รัก ฉันหวังว่าคุณจะรู้จักเบยองจุนดีขึ้นจากบทความนี้ค่ะ
รักทุกคนค่ะ

myoce

29.4.08

BYJ Photo Artwork

Roytavan : Design

BYJ Photo - Design by Boeun

BYJ New York Guessing Game .

48852 BYJ New York Guessing Game myoce 11:35:34


ลำดับที่ 48852 เกมส์เดาว่าเบยองจุนอยู่ที่ไหนในนิวยอร์ก

โดย myoce เวลา 11:35:34


Dear BYJ and BYJ family,
Since BYJ is spending free of attention time in New York, we can spend our attention in our free time to play a guessing game about his activities!! Yong Joon, I hope you don't mind,
If somehow we are right, we will be so happy. Ok, everyone, let's start......first let us look at our clues : CM MAKING, FILM, PHOTOGRAPHY,PHYSIOTHERAPY,WINE [LOS ANGELES]


ถึง เบยองจุนและครอบครัวเบยองจุน

ตั้งแต่เบยองจุนกำลังใช้ช่วงเวลาแสนอิสระในนิวยอร์ก พวกเราสามารถใช้ความสนใจของเราในช่วงเวลาว่าง มาเล่นเกมส์เดาว่ากิจกรรมของเขาคืออะไรกันดีกว่า !!! ยองจุน ฉันหวังว่าคุณคงไม่ว่านะคะ !!!

ถ้าหากว่าพวกเราทายถูก พวกเราก็สนุก โอเคนะคะทุกคน เริ่มกันเล้ย.....

อันแรก มามองหาร่องรอยของเรากันก่อน

การถ่ายโฆษณา ภาพยนตร์ ถ่ายภาพ การทำกายภาพบำบัด ไวน์ (ลอสแองเจลิส)


1. CM MAKING
Since this is the main reason for his trip, it is logical to pursue this first. We don't know the exact location they will be filming, whether in or out door. But after the filming maybe they will have to do post production activities. Here is one place they can do it :-

Post Production -
Film / Film Laboratories Address:
835 N La Brea Ave ,90038 Los Angeles,California, USA.
More info for that here : VISUALNET,The International FILM, TV & VIDEO Production Directory http://www.cmcolorlab.visualnet.com/


1. การถ่ายโฆษณา

ตั้งแต่สิ่งนี้คือต้นเหตุของการเดินทางของเขา มันจึงสมควรที่จะแกะรอยเรื่องนี้ก่อน พวกเราไม่รู้ว่าโลเกชั่นไหนที่พวกเขาไปถ่ายทำ ไม่ว่าจะในหรือนอกสถานที่ แต่หลังจากถ่ายทำไปแล้ว บางทีพวกเขาอาจจะต้องทำกิจกรรมหลังการถ่ายทำ นี่คือสถานที่แห่งหนึ่งที่พวกเขาน่าจะไป

Post Production -
Film / Film Laboratories Address:
เลขที่ 835 ถนน N La Brea Ave , รหัสไปรษณีย์ 90038 ลอสแองเจลิส รัฐคาลิฟอร์เนีย สหรัฐอเมริกา

ข้อมูลเพิ่มเติมที่นี่ค่ะ - VISUALNET,The International FILM, TV & VIDEO Production Directory http://www.cmcolorlab.visualnet.com/

2. FILM
Since BYJ is working in the film industry and have great interest in it, he will not want to miss the Tribeca Film Festival [actually I've talked about it in post no.47952]
here are some info. I only put from April 29 :Tribeca Film Fest - April 23 to May 4 - the full overview


ตั้งแต่เบยองจุนทำงานในอุตสาหกรรมภาพยนตร์ และมีความสนใจอย่างมากมายในงานด้านนี้ เขาจะไม่อยากพลาดงานเทศกาลภาพยนตร์ Tribeca (จริงๆ แล้วฉันเคยพูดไปแล้วในโพสท์ลำดับที่ 47952)

นี่คือข้อมูลบางอย่าง ฉันเพียง เอาข้อมูลตั้งแต่ 29 เมษายน ถึง 4 พฤษภาคม ค่ะ

APRIL 29 TH
AMC 19TH Street : Katyn - 6 p.m. Before the Rains - 9 p.m.
AMC Village VII : War Child - 1:45 p.m.Playing - 6 p.m.
Baghdad High - 7:30 p.m. Secrecy - 7:45 p.m.
SHORTS: Enviro Rupture - 10 p.m.
BMCC : Finding Amanda - 7:30 p.m.
DGA : Tribeca Talks: Pangea Day - 7 p.m.
Village East Cinemas : Mister Lonely - 6:15 p.m.

29 เมษายน 51

บริษัท AMC 19TH Streetเรื่อง Katyn (18.00 น) Before the Rains (21.00 น.)
บริษัท AMC Village VII – เรื่อง War Child (13.45 น.) Playing (18.00 น) Baghdad High (19.30 น) Secrecy (19.45 น)

บริษัท SHORTS – เรื่อง Enviro Rupture (22.00 น.)

บริษัท BMCC เรื่อง Finding Amanda (19.30 น.)

บริษัท DGA – เรื่อง Tribeca Talks: Pangea Day (19.00 น.)
บริษัท Village East Cinemas – เรื่อง Mister Lonely (18.15 น.)

APRIL 30 TH
AMC 19TH : StreetZoned In - 6 p.m. Strangers - 7:30 p.m.
AMC Village VII Waiting for Hockney - 9:45 p.m.
PACE : Two Timid Souls - 6:30 p.m.
The Universe of Keith Harning - 9:30 p.m.
Village Cinemas East : A Powerful Noise - 6:15 p.m.
A Story of the Red Hills - 9:30 p.m.

30 เมษายน

บริษัท AMC 19TH – เรื่อง StreetZoned In (18.00 น.) Strangers (19.30น.)
บริษัท AMC Village VII – เรื่อง Waiting for Hockney (21.45 น)
บริษัท PACE – เรื่อง Two Timid Souls (18.30 น.) เรื่อง The Universe of Keith Harning (21.30 น.)
บริษัท Village Cinemas East – เรื่อง A Powerful Noise (18.05 น.) เรื่อง A Story of the Red Hills (21.30 น.)


MAY 1 ST
AMC 19TH Street : Whatever Lola Wants - 7:30 p.m.
AMC Village VII : Before the Rains - 12:30 p.m.
BMCC: 99 Miles The Documentary Conversations in Cinema - 6 p.m.
PACE : Lou Reed's Berlin - 8:30 p.m.


1 พฤษภาคม

บริษัท AMC 19TH Streetเรื่อง: Whatever Lola Wants (19.30 น)
บริษัท AMC Village VII – เรื่อง: Before the Rains – (24.30 น.)
บริษัท BMCC – เรื่อง: 99 Miles The Documentary Conversations in Cinema – (18.00 น.)
บริษัท PACE – เรื่อง: Lou Reed's Berlin(20.30 น.)


MAY 2 ND
BMCC : Lake City - 9:30 p.m.
PACE : Harvest 3000 Years - 5 p.m.
Empire II - 9 p.m.

2 พฤษภาคม

บริษัท BMCC – เรื่อง: Lake City(21.30 น.)
บริษัท PACE – เรื่อง: Harvest 3000 Years – (17.00 น.)
เรื่อง Empire II – (21.00 น.)


MAY 3 RD
BMCC : Speed Racer - 6:30 p.m.
PACE : Tribeca Talks : Injecting the American Dream - 5 p.m.
Village East Cinemas : Meekrat Manor - 11 a.m.
Window Seat - 11:15 p.m.



3 พฤษภาคม

บริษัท BMCC เรื่อง: Speed Racer – (14.30 น.)
บริษัท PACE เรื่อง: Tribeca Talks : Injecting the American Dream – (17.00 น)

บริษัท Village East Cinemas เรื่อง: Meekrat Manor – (23.00 น.)

Window Seat – (23.15 น.)



MAY 4TH
AMC 19TH Street : SHORTS: Sparks - 7 p.m.
AMC Village VII : "NY Loves Film" Documentary Competition Winner - 1 p.m.
World Documentary Competition Winner - 1:30 p.m.
Made in N.Y Narrative Competition Award Winner - 1:45 p.m.
World Narrative Competition Award Winner - 2 p.m.
Documentary Emerging Filmmaker Award Winner - 4 p.m.
Narrative Emerging Filmmaker Award Winner - 4:45 p.m.
The Cadillac Audience Award Winner - 5:30 p.m.
PACE : Night Tide - 5 p.m

Source :
http://www.newyorkology.com/archives/2008/04/tribeca_film_fe_7.php


4 พฤษภาคม

บริษัท AMC 19TH Street เรื่อง:: SHORTS: Sparks(19.00 น).
บริษัท AMC Village VII เรื่อง:: "NY Loves Film" Documentary Competition Winner – 13.00 น)
เรื่อง: World Documentary Competition Winner – (13:30 น.)
เรื่อง: Made in N.Y Narrative Competition Award Winner – (13:45 น.)
เรื่อง: World Narrative Competition Award Winner – (14.00 น.)
เรื่อง: Documentary Emerging Filmmaker Award Winner – (16.00 น.)
เรื่อง: Narrative Emerging Filmmaker Award Winner – (16:45 น.)
เรื่อง: The Cadillac Audience Award Winner – (17:30 น.)
บริษัท PACE : Night Tide – (17.00 น.)

ที่มา : http://www.newyorkology.com/archives/2008/04/tribeca_film_fe_7.php

Or, since BYJ is really in to film making...he might attend this and a film-making workshop :Tribeca Film Festival and AppleAt the Apple Store, SoHo, we’re proud to take part in the Tribeca Film Festival for the fourth year in a row. To celebrate the spirit of independent film, we’re hosting dozens of free film-making events from April 25 to May 4. And everyone’s invited to attend.Grab a seat in our theater for our Filmmaker Talks — presented by Apple and indieWIRE — and hear the film industry’s leading writers, directors, producers, and actors discuss their latest projects. Or take a film-making workshop (also available at the West 14th Street and Fifth Avenue stores)

หรือ ตั้งแต่เบยองจุนได้เข้าสู่ธุรกิจภาพยนตร์...เขาอาจจะสนใจงานนี้ และการสัมมนาการสร้างภาพยนตร์ เทศกาลภาพยนตร์ Tribeca และ AppleAt the Apple Store, SoHo เราภูมิใจที่ได้นำส่วนหนึ่งของงานเทศกาลนี้มาใส่ไว้ด้วย เพื่อเฉลิมฉลองจิตวิญญาณภาพยนตร์หนังอินดี้ พวกเราเป็นเจ้าภาพหนัง 12 เรื่องของงานตั้งแต่วันที่ 25 เมษายน 4 พฤษภาคม และทุกคนได้รับเชิญไปชม รีบจับจองที่นั่งที่โรงภาพยนตร์ของเราเพื่อพูดคุยถึงการสร้างหนัง นำเสนอโดย Apple and indieWIRE – และฟังนักเขียนบท ผู้กำกับการแสดง ผู้สร้าง และนักแสดงที่จะมาสนทนากันถึงงานชิ้นล่าสุดของพวกเขา หรือสัมมนาถึงการสร้างภาพยนตร์ (ยังคงฉายที่ ถนนเลขที่ 14 ฝั่งตะวันตก และถนน Fifth Avenue stores


3. PHOTGRAPHYBYJ
and photography cannot be separated...so......stands to reason when he goes back home, he will bring back many souvenirs of his journey in the form of Photos. He might also be interested to see some photography exhibitions, here's some info :
Photography Events & Exhibition in Los Angeles :
AT THE GETTY
LACMA - LOS ANGELES COUNTY MUSEUM OF ART
MOCA - Los Angeles County Museum of Arts
UCLA Fowler Museum of Cultural History
Other Events : > The Armory Center for the Arts
> ACE Gallery
> Fahey Klein Gallery
> Claire Obscur Gallery


3. การถ่ายภาพของเบยองจุน

และการถ่ายภาพไม่สามารถถูกแยกออกไปได้ ดังนั้น....ยืนยันด้วยเหตุผลว่า เมื่อเขากลับบ้าน เขาจะนำของที่ระลึกจากการเดินทางมากมายของเขากลับมาในรูปของภาพถ่าย เขายังอาจจะสนใจไปชมงานนิทรรศการภาพอีกด้วย

นี่คือข้อมูลค่ะ

Photography Events & Exhibition in Los Angeles : AT THE GETTY

งานภาพถ่ายและนิทรรศการ ในลอสแองเจลิส ที่ THE GETTY

สถานที่ LACMA - LOS ANGELES COUNTY MUSEUM OF ART
สถานที่ MOCA - Los Angeles County Museum of Arts
สถานที่ UCLA Fowler Museum of Cultural History

งานอื่นๆ - The Armory Center for the Arts
> ACE Gallery
> Fahey Klein Gallery
> Claire Obscur Gallery



4. PHYSIOTHERAPY
BYJ is still continuing his physiotherapy, so he might or might not go to a physiotherapy clinic there.Just in case...here's some guesses :
Evolution Physical Therapy and Fitness 5519 Grosvenor Blvd, Los Angeles, CA 90066West Los Angeles Physical Therapy - Santa Monica, Beverly Hills For : TMJ Relief, Back Pain, ACL


4. การทำกายภาพบำบัด

เบยองจุนยังคงต้องทำกายภาพบำบัดอย่างต่อเนื่อง ดังนั้น เขาอาจจะ หรือไม่อาจที่จะไปยังคลีนิกกายภาพบำบัดที่นั่น สำหรับกรณีนี้...นี่คือบางแห่งที่พอเดาได้ค่ะ...

Evolution Physical Therapy and Fitness

เลขที่ 5519 ถนน Grosvenor , ลอสแองเจลิส, CA 90066

West Los Angeles Physical Therapy – ซานตา โมนิกา, เบเวอร์รี่ ฮิลล์ For : TMJ Relief, Back Pain, ACL


5. WINE
Well..... we know BYJ enjoys tasting and drinking wine...lucky for him....look ! :April is Wine Month in New York More than 160 restaurants and 200 wine stores throughout New York State will be celebrating New York Wine Month in April by offering their customers hundreds of fine New York wines from about 90 wineries."April is the perfect month for celebrating New York wines,” said Jim Trezise, President of the New York Wine & Grape Foundation which is orchestrating the month-long promotion. “The 2007 vintage was the best in at least 15 years, and many of the wines will be unveiled for the public in April.25 March 2008, http://www.easier.com/view/Lifestyle/Food_and_Drink/Wine/article-169868.html

5. ไวน์

ค่ะ..พวกเรารู้ว่าเบยองจุนชอบชิมไวน์และดื่มไวน์....โชคดีสำหรับเขา...ดูสิคะ!!

เมษายนเป็นเดือนแห่งไวน์ในนิวยอร์ก ภัตตาคารกว่า 160 แห่งและร้านจำหน่ายไวน์กว่า 200 ร้าน ทั่วทั้งรัฐนิวยอร์กจะทำการเฉลิมฉลองเทศกาลเดือนแห่งไวน์ในเดือนเมษายน โดยจะแจกไวน์ให้ลุกค้า 100 คนด้วยไวน์ชั้นดีจากโรงผลิตไวน์ 90 แห่ง “เดือนเมษายนเป็นเดือนที่เพอร์เฟคสำหรับการเฉลิมฉลองไวน์นิวยอร์ก” คือ คำพูดของ Jim Trezise ประธานมูลนิธิองุ่นและไวน์แห่งนิวยอร์ก ผู้จัดการโปรโมทงานตลอดเดือน เหล้าองุ่นปี 2007 คือ เหล้าที่ดีที่สุดในช่วง 15 ปีที่ผ่านมา และมีไวน์จำนวนมากจะถูกทำมาโชว์ในงานวันที่ 25 เมษายน 2551

http://www.easier.com/view/Lifestyle/Food_and_Drink/Wine/article-169868.html

Well that is all I can guess at.....wonder if he will visit some of the places mentioned above ?You know after writing this, I feel like I've been to LA a few seconds,he he he. I wouldn't mind watching Mister Lonely in Village East Cinema ,
Whatever Lola Wants in AMC 19th Street and of course Speedracer in BMCC !!
.....How about you ? Any guesses ??

Just Dreaming,
myoce


ค่ะ นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเดาไว้....สงสัยจังว่าถ้าเขาไปเยี่ยมเยียนสถานที่ตามที่เขียนข้างบนล่ะ? คุณรู้ไหมหลังจากที่ฉันเขียนเสร็จ ฉันรู้สึกว่าฉันอยู่ในลอสแองเจลิส 2-3 วินาที เฮ้ เฮ้ เฮ้ ฉันไม่ได้สนใจดูหนังเรื่อง Mister Lonely ในโรงหนัง Village East Cinema เลยค่ะ

แล้วคุณล่ะเดาว่าไงบ้างคะ?

เริ่มฝันกันเถอะค่ะ

myoce



POST by MYOCE

28.4.08

BYJ Picture Artwork


For...BYJ'Family...
...hope you joy this picture...
Roytavan : Design

BYJ ' News from USA (Today)

jelesky 10:1:3 (USA Time) last 3 hours
Hello everyone! Happy monday to all of you!
So lucky for the ladies to have seen him in US and they are not even fans but they we're able to recognize him??? He is really famous.... I am just glad to learn that he is doing well in the US. Hope that he can enjoy his time there so that when he goes back to SK he is fresh and ready to work on another project.
Have a good day dear sisters.

จาก jelesky เวลา 10.1.3 (เวลาสหรัฐอเมริกา)

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ ทุกคน! สุขสันต์วันจันทร์นะคะ

สุภาพสตรีสองคนนั้นโชคดีจังที่ได้เจอเบยองจุนในสหรัฐ
และพวกเธอไม่ใช่แฟน แต่พวกเธอจำเขาได้???
เขาโด่งดังจริงๆ....ฉันยินดีที่ได้รู้ว่า เขากำลังไปได้ดีในสหรัฐ
หวังว่าเขาจะเพลิดเพลินกับช่วงเวลาที่อยู่ที่นั่น
เมื่อเขากลับมายังเกาหลีใต้ เขาจะสดชื่น
และพร้อมที่จะทำงานชิ้นต่อไป

ขอให้พี่สาวที่รักมีความสุขในวันดีๆ นี้

BYJ' News Today ! in USA (crystal)

48832 Happy and free [2] crystal 11:40:16

ลำดับที่ 48832 ความสุขและอิสระ (2) โดย crystal เวลา 11.40.16 น.

No matter you are in Soho , New York or somewhere in L.A.
what really makes me feeling comfort and relief is ~" He same
happy and free ! That's the most important thing at all , isn't it ?

p.s. : The new CM photos from Shinhan Finance Group just look so handsome and great !

crystal

ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่โซโห นิวยอร์ก หรือที่ไหนในลอสแองเจลิส

สิ่งที่ทำให้ฉันสบายและผ่อนคลายจริงๆ คือ

“เขาดูเหมือนมีความสุขและอิสระ!

นั่นคือสิ่งที่สำคัญที่สุดเหนือสิ่งอื่นใด ไม่ใช่หรือ?

ปล. ภาพโฆษณาชิ้นใหม่จาก กลุ่มบริษัท ชินฮัน ไฟแนนซ์ ดูหล่อและภาพสวยมากเลยค่ะ

จาก crystal

BYJ & Shinhan Financial Group .(을여자)




Ddooksama* is a nick name for Mr. Yoo Jaeseok, an MC and comedian/gagman
'Yon-sama' BYJ and 'Ddooksama' Yoo Jaeseok met in a commercial for financial service.

가을여자 เพื่อนเราในเกาหลีใต้ได้ Upload ภาพใหม่ของ Bae Yong Joon ไว้ให้ ซึ่งเป็นภาพถ่ายที่ถ่ายโฆษณาให้กับบริษัท Shinhan Financial Group เมื่อเร็ว ๆ นี้...ภาพนี้เป็นภาพล่าสุดก่อนที่ Bae Yong Joon ไปอเมริกา
48835 [PHOTO] 배용준 & 유재석 신한금융 새사진 가을여자 13:35:3 79

*아침에 올렸던 사진보다 좀 큰 사진들
ภาพในเช้านี้ไปดับรัศมีภาพอื่น ๆ ของยงจุนทำให้ดูเล็กไปหมดเลย

가을여자 (Korea) : Post.
Roytavan translated from Korea langauge to Thai language

27.4.08

BYJ Encountered in U.S

This message post by myoce one of TWSSG TEAM...in talk box http://www.byj.co.kr.com/



ข้อความนี้โพสท์โดย myoce จากทีม TWSSG ใน talk box

http://www.byj.co.kr.com/


48815 BYJ Encountered in U.S [1] myoce 15:53:55

ลำดับที่ 48815 เจอเบยองจุนที่อเมริกาโดยบังเอิญ

Dear BYJ and BYJ family,

ถึง เบยองจุนและครอบครัวเบยองจุนที่รัก

Dear all, this just came hot from the oven in Happiebb's blog :
Sunday, April 27, 2008
A short fan encounter in US...korean version found on:
Beautiful Ones / byjcafejapanese version found on: posoku's blog 2008/04/26
translated into english: a sweet sister / bb's blog



เพื่อนๆ ที่รักทุกคน ข่าวนี้มาแบบสดๆ ร้อนจากเตาอบของ เวปล๊อกของ Happiebb's blog

วันอาทิตย์ 27 เมษายน 2551

การเจอแฟนๆ อย่างกระทันหันในอเมริกา

บทความภาษาเกาหลี โดย Beautiful Ones / byjcafe

แปลเป็นภาษาญี่ปุ่น โดย posoku's blog 2008/04/26

แปลเป็นภาษาอังกฤษ โดย a sweet sister / bb's blog


Today I saw BYJ here in the US. At first,I couldn’t see BYJ because of his manager* who was next to BYJ, and the manager’s glasses caught my attention but my older sister who was with me, said it looked like it was BYJ.Thinking to myself, could it really be him? we followed walking behind them and to my surprise it really was BYJ!!But he was shorter than I thought he would be which made me wonder, is it really him?


วันนี้ฉันเจอเบยองจุนที่อเมริกาค่ะ ตอนแรกฉันไม่เห็นเบยองจุน เพราะผู้จัดการส่วนตัวของเขายืนบังอยู่ข้างหน้า และแว่นของผู้จัดการคนนี้ทำให้ฉันสนใจ แต่พี่สาวของฉันซึ่งไปด้วยกัน บอกว่า เค้าเห็นคนๆ นั้นคล้ายเบยองจุน ฉันก็คิดไปว่า จะเป็นเค้าจริงๆ หรือ? พวกเราเลยเดินตามหลังพวกเค้าไป และก็ต้องประหลาดใจที่เค้าคือเบยองจุนจริงๆ ค่ะ !!!! แต่เค้าไม่สูงเท่าที่ฉันเคยคิด มันเลยทำให้ฉันแปลกใจว่า ใช่เขาจริงๆ หรือนี่?


Then my brave older sister asked him, “Could you perhaps be BYJ?”
We tried taking a photo of him but he said apologetically, “Photos are not allowed” and immediately said, “I’m happy to meet you” while offering a handshake. Of course we could not take a photo of him..The manager and BYJ together went walking off..He had a really small face…I was surprised that he was inconspicuous compared to other entertainers~*The writer refers to his manager but it appears that it was photographer Kim Tae Hwan.



แล้ว พี่สาวผู้แสนจะกล้าหาญของฉันก็ถามเค้าว่า คุณใช่เบยองจุนหรือเปล่าค่ะ?

พวกเราพยายามถ่ายรุปเค้า แต่เค้าบอกขออภัย ไม่อนุญาตให้ถ่ายรุปครับ และกล่าวขึ้นทันทีว่า ผมยินดีที่ได้พบคุณครับ ขณะที่กำลังยื่นมือเพื่อจับมือทักทาย เพราะว่าพวกเราไม่สามารถถ่ายภาพเขาได้ ผู้จัดการและเบยองจุนเดินออกไป เค้ามีใบหน้าที่เล็กจริงๆ....ฉันประหลาดใจที่เค้าไม่ค่อยโดดเด่นแตกต่างจากดาราคนอื่นๆ ***.(ผู้เขียนที่พูดถึงผู้จัดการของเค้า แต่จริงๆ แล้วคนนั้นคือ ช่างภาพ คิม แตฮวาน


bb's note :

p.s. inconspicuous? wuri yong joon...? or maybe the writer had meant to say he didn't go around with a HUGE entourage and that he was rather low-key quiet...? oh my, inconspicuous...? hee...and, that 'small face' observation kept popping up! seems like whoever had seen him for the first time nearly always had that to say about him...
Source : http://happiebb.blogspot.com/

บันทึกของ bb
ปล. ไม่โดดเด่นหรือคะ? ยองจุนน่ะหรือ? หรือบางทีผู้เขียนอาจจะหมายถึง เขาไม่ได้อยู่ท่ามกลางผู้ติดตามหล่อ ๆ และเพราะเขาค่อนข้างเสียงทุ้มต่ำหรือเปล่า? โอ ฉัน, ไม่โดดเด่นหรือ? เฮ้....และ, สังเกตเห็นว่าใบหน้าเล็กช่วงพริบตา
! เหมือนกับที่หลายคนที่เคยเห็นเค้าเป็นครั้งแรกจะพูดถึงเค้าแบบนี้เสมอเลยค่ะ

Thank you Happiebb and Sweet Sister !!
I hope you don't mind I posted also some of your interesting comments bb !!
Even if many things are not clear we are very happy to hear any news of BYJ.
It seems he is doing just fine without his entourage !
OH ! So happy to hear about you YJ !!

I hope dear family is too,
myoce

ขอบคุณค่ะ Happiebb และ Sweet Sister !!

ฉันหวังว่า คุณจะไม่ว่าถ้าฉันจะโพสท์ความคิดเห็นอันน่าสนใจของคุณบางอันนะคะ bb!!

แม้ว่าบางอย่างอาจจะไม่ค่อยกระจ่าง พวกเราก็มีความสุขมากที่ได้ยินข่าวของเบยองจุน

มันดูเหมือนว่าเค้ากำลังสบายๆ ที่ไม่มีคนติดตาม!

โอ.! มีความสุขค่ะที่ได้ยินข่าวเกี่ยวกับเบยองจุน!!

ฉันหวังว่าครอบครัวที่รักก็มีความสุขเช่นกัน

myoce





***Hi...myoce we think of you...:-)***

***สวัสดีค่ะ myoce พวกเราคิดถึงคุณนะ...***






sophiekorea
Oh~~ Myoce

The place that the two sisters encountered BYJ was at South of Houston in NY.I read this story in Korean in KOB yesterday.They were really lucky I guess.I heard that BYJ and the photographer, Kim Tae Hawn are in LA now.I'm so happy to hear about YJ as well.In addition , I'm relieved that he can enjoy his freedom without entourage.I look forward to seeing refreshed YJ again in Korea. "YJ, please take a good care of yourself in the US."

Love

Sophie


จาก sophiekorea

โอ Myoce

สถานที่ที่พี่สาวทั้งสองไปเจอเบยองจุนคือ เมืองฮุสตันทางใต้ของรัฐนิวยอร์ก ฉันได้อ่านเรื่องนี้ในภาษาเกาหลีใน KOB เมื่อวานค่ะ พวกเขารู้สึกโชคดีจริงๆ ฉันเดาว่า ฉันได้ยินเบยองจุนและช่างภาพ คิม แตฮวาน อยู่ในลอสแองเจลลิส ในขณะนี้ค่ะ ฉันดีใจที่ได้รู้ข่าวว่าเขาสบายดี อีกอย่างคือ ฉันสบายใจที่เขามีความสุขในอิสรภาพที่ไม่มีคนคอยติดตาม ฉันหวังว่าจะได้เห็นเบยองจุนที่สดชื่นอีกครั้งในเกาหลี ยองจุนคะ โปรดรักษาสุขภาพเมื่ออยู่ในอเมริกาด้วยค่ะ

ด้วยรัก

Sophie


Roytavan
Hi..SophieI copy your message to upload on http://twssg.blogspot.com/

Thanks,

Love

Roytavan
17:5:56

จาก Roytavan

สวัสดี Sophie ฉันคัดลอกข้อความของคุณไปโพสท์ใน http://twssg.blogspot.com/ นะคะ

ขอบคุณค่ะ

ด้วยรัก

Roytavan
17:5:56

BYJ Movement in Thailand from Astamag Magazine




This picture scan from Astamag Magazine in Thailand Vol 2. This book is new Korea's entertainment magazine. In Content have a TWSSG colum the writer critic about character of Cast , extention Cast , and the drama was role proof again of ....
Bae Yong Jun as Damdeok / Hwanwoong a critic writed about Spirit and charisma of him .
Moon So Ri , see eldest from Bae Yong Joon , But she's best actress in the role of Seo Ki Ha.
Lee Ji Ah was a lovely as Sujini & Saeoh in Thai audience are accepted of her show.
Besides Extention Cast, about
Oh Kwang Rok as Hyeonko
Choi Min Soo as Daejangro is the best actor when he action in role of Devil.
Yoon Tae Young as Yeon Ho Gae ...the face of him is a monotone ( Thai Salang words that mean is a regular smoothly in his face) , That a critic from Writer.
Park Sang Won as Yeon Garyo
Park Sang Woong as Jumuchi
Lee Philip as Cheoro
Everybody show a potential of Actor...
So, Taewang Sashigi once of drama in a heart of Thai Audience...


TWSSG TEAM
.

25.4.08

เรื่องย่อ ตำนานจอมกษัตริย์เทพสวรรค์ (ตอนที่ 6)



ตอนที่ 6
ในการสอบสวน ของเทวีพยากกรณ์ โซคีฮา ให้การว่า ที่แอบปีนกำแพงอารามออกไปข้างนอกทุกคืน เพื่อออกไปพบกับคนที่เลี้ยงดู แต่เทวีพยากรณ์ ไม่เชื่อ ให้โซคีฮายอกความจริงมา โดยบอกว่า เจ้าเป็นนักพรตหญิงที่ได้รับการฝึกฝน เพื่อรับฟัง(โองการสวรรค์) และติดต่อกับสวรรค์ ซึ่งเจ้าควรฝากชีวิตไว้อย่างนี้ เทวีพยากรณ์สงสัยว่า โซคีฮาเป็นสายลับจากอาณาจักรอื่น หรือไม่ ก็เป็นคู่นอนขององค์ชาย หากโซคีฮา สารภาพจะไว้ชีวิต โซคีฮาไม่ตอบ เทวีพยากรณ์ ลุกขึ้น จากเก้าอี้ที่นั่ง โซคีฮา เรียก เทวีพยากรณ์ และบอกว่า ต่อไป องค์ชายจะขึ้นเป็นกษัตริย์ จะทรง ออกไปข้างนอกวัง เพื่อพบกับคนเช่นข้าหรือมันเป็นไปไม่ได้ เทวีพยากรณ์ออกไปจากห้อง ประตูห้องอีกห้องก็เปิดออกมองเห็น เก้าอี้ โซ่ตรวน และแส้ โชจูโด ถือสารของเสนาบดียอน มาถึง แจ้งว่า เสนาบดียอน เฉพาะเจาะจง ขอตัวโซคีฮา เพราะต้องการคำทำนาย เกี่ยวกับอาณาจักร โคคุเรียว
องค์ชายไปถึงบ้านเสนาบดียอน เสด็จผ่านฮยอนยองๆ จึงรีบไปบอกฮยอนโก ฮยอนโก พยายามรวบรวมสมาธิ ที่จะปล่อย ม่านควันอำพรางเพื่อจะแอบเข้าไปในบ้านเสนาบดียอน แต่ ไม่เป็นผล สมาธิไม่แก่กล้าพอ
เสนาบดียอน ออกมาต้อนรับและแปลกใจที่พบองค์ชาย เพราะองค์ชาย กำลังถูกกักบริเวณ องค์ชายทรงบอกว่า ทรงหนีออกมา และทรงขอให้ เสนาบดีปล่อยนักโทษ ทีมโปโลสีดำ ชาวเผ่าจุนโน เสนาบดียอน ทูลว่า ยังไม่ได้ตัดสินโทษ ว่าควรจะลงโทษ ทีมโปโลสีดำว่าที่หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ หรือจะลงโทษ ในฐานะหลอกลวง ดี


องค์ชาย : ท่านก็รู้ว่า ท่านกำลังทำให้เรื่องใหญ่เกินจริง ท่านต้องการใช้โอกาสนี้แก้แค้นข้า งั้นก็ทำสิ แก้แค้นข้า แล้วปล่อยพวกนั้นไป ท่านต้องการทำอะไร ท่านต้องการให้ข้าสละตำแหน่งรัชทายาทหรือ ท่านต้องการพูดว่าทัมด๊ก ไม่มีสิทธิในการเป็นรัชทายาท
เสนาบดียอน ย้อนทูลองค์ชายว่า หากหม่อมฉันต้องการเช่นนั้นจะทรงยอมหรือไม่พะย่ะค่ะ
องค์ชาย ตรัสว่า ถ้าข้ายอมรับ ท่านจะปล่อยฝ่ายสีดำออกไปคืนนี้หรือไม่
เสนาบดียอน ยังโยกโย้ เพราะสงสัยที่องค์ชายจะสละตำแหน่งรัชทายาท ซึ่งจะต้องเป็นกษัตริย์ องค์ต่อไป
แทจังโร เดินผ่านมาและแอบยืนฟัง องค์ชาย ทรงตรัสยืดยาวว่า : ตั้งแต่ก้าวแรกที่ข้าเข้ามาในวัง ข้าไม่ต้องการเป็นรัชทายาท ข้ารู้ว่าตำแหน่งนี้ เป็นของโฮแก ข้ายังรู้อีกว่าไม่ช้าก็เร็วข้าต้องสละตำแหน่งนี้ สวรรค์เป็นพยาน เมื่อโฮแกเกิด โลกทั้งโลกเห็น ดวงดาว จูชิน ข้าเองก็เป็นผู้สืบทอดจากจูชิน และเป็นพลเมืองของอาณาจักรนี้ ข้าเองก็รอคอยการกลับมาของกษัตริย์จูชิน แต่ท่านจะรออีกนิดไม่ได้หรือ ถ้าไม่เป็นเพราะความตั้งใจของท่านที่จะปลงพระชนม์เสด็จพ่อของข้าเพื่อยึดราชบัลลังก์ ท่านจะไม่รอต่อไปอีกสักนิดหรือ เมื่อถึงเวลาที่เหมาะสมข้าจะมอบตำแหน่งให้ ข้าจะดีใจที่มอบบัลลังก์ให้กับบุตรชายของท่าน
แทจังโรที่อยู่ด้านนอก คิดหนักกับคำตรัสขององค์ชาย
เสนาบดียอนเดินมาส่งเสด็จองค์ชาย เป็นเวลาที่โซคีฮามาถึงบ้านตระกูลยอนพอดี สวนกันโดยต่างไม่เห็นกัน เสนาบดียอนทูลว่า วันนี้ยังคงปล่อยตัวไม่ได้ การจะปล่อยตัวนักโทษต้องมีการตัดสิน แต่หม่อมฉันจะทำให้ดีที่สุด องค์ชายทรงเตือนว่า พยายามรีบปล่อยนักโทษ ในจำนวนนั้น มีคนที่ไม่ค่อยจะอดทน นางอาจจะเอะอะโวยวาย ข้ามอบความไว้วางใจให้ท่าน เสนาบดียอนทูลว่า ขอขอบพระทัย ในน้ำพระทัยพะย่ะค่ะ
แทจังโร ถามโซคีฮาว่า ข้าเคยคิดว่ารัชทายาทองค์นี้ เป็นคนอ่อนแอทั้งร่างการและจิตใจ ทรงเป็นเช่นนั้นจริงๆหรือ จะทรงสละตำแหน่งรัชทายาท ทรงตรัสถึงความไม่เหมาะสมที่จะทรงเป็นกษัตริย์ ซึ่งนั่นมิใช่ผลดีเสียเลย เหตุผลแรก เวลา ที่เสนาบดียอนยอมรอ นั้นมันเป็นปัญหาของพวกเรา เรารอจนกว่ากษัตริย์ องค์ปัจจุบันสวรรคตไม่ได้ ประการที่สอง มันไม่มีประโยชน์อะไรกับเรา ถ้าหากยอนโฮแกเป็นกษัตริย์ง่ายๆ
ข้าต้องการเป็นคนที่มีความสำคัญ ที่มีคุณค่า สำหรับทั้งพ่อและลูก ข้ามีแผนการที่จะอยู่กับตระกูล ยอนอย่างมั่นคงปลอดภัย เจ้าต้องแสดงบทบาทที่นี่ โซคีฮาจึงรู้ว่า ที่จริงแล้ว แทจังโรต่างหาก ที่ต้องการให้เธอมาที่นี่ แทจังโรย้ำว่า เจ้ารอคอยเวลามานานแล้ว ตอนนี้ถึงเวลาที่เจ้าต้องรุก ครองหัวใจเจ้าหนุ่มยอนโฮแกให้ได้ ในระหว่างนั้นข้าจะวางแผนสร้างปัญหาเล็ก ๆในอาณาจักรนี้ คีฮา ในความเห็นของเจ้า เจ้าไม่คิดหรือว่า โคคุเรียวตอนนี้มันสงบมากเกินไป หรือ ที่เรือนจำ ซูจินีสนุกสนาน กับการโยนเบี้ยเล่นพนัน กับทีมโปโลสีดำ


องค์ชายเมื่อกลับไปที่สุสานหลวง ทรงพบพระบิดา ประทับยืนรออยู่ ทรงคุกพระชานุ ลง แล้ว กราบทูล (กราบบังคมทูล)เล่าเรื่องที่เสด็จไปบ้านตระกูลยอน กษัตริย์ ทรงตกพระทัย ผิดหวัง และทรงพิโรธองค์ชาย เมื่อองค์ชาย กราบทูลต่อว่า คิดจะสละตำแหน่งให้ ยอนโฮแก สวรรค์ได้เลือกกษัตริย์แล้ว จะมีประโยชน์อะไรที่จะฝ่าฝืนโองการสวรรค์ โปรดทรงอนุญาต กษัตริย์ทรงถามว่า องค์ชายจะทำอะไรหลังจากสละตำแหน่ง องค์ชายกราบทูลถามกลับว่า เสด็จพ่อทรงมีความสุขหรือ ทุกย่างก้าวที่ทรงอยู่ในวังท่ามกลางอสรพิษ ที่คอยจ้องมองความเคลื่อนไหว ทรงเว้นระยะ แล้ว กราบทูลต่อว่า วันหนึ่ง หม่อมฉันต้องการอยู่กับคนที่หม่อมฉันรัก
กษัตริย์ทรงคลายพระพักตร์ที่บึ้งตึงลง แต่พระสุรเสียงยังทรงกริ้วอยู่ ทรงถามว่า นักพรตหญิงที่มาจากอารามหลวงหรือ นางบอกให้เจ้าทิ้งพ่อ และสวรรค์ เพื่อไปอยู่กับนางหรือ ทรงทรุดพระองค์ ลงในระดับเดียวกับองค์ชาย ตัดพ้อพระโอรสว่า เจ้าช่างไม่รู้อะไรเลย เจ้าไม่รู้ว่าเจ้าเป็นใคร เจ้าไม่รู้ว่านานแค่ไหน เจ้าไม่รู้ว่าคนจำนวนมากเท่าใดที่รอเจ้าอยู่ เจ้าช่างไม่รู้อะไรเลย .... องค์ชาย เงยพระพักตร์ สบสายพระเนตรกับพระบิดา
ยอนโฮแก เข้าใจว่าเสนาบดีเรียกหา เมื่อเปิดประตูห้องเข้าไป ก็ไม่พบผู้ใด เมื่อเดินลึกเข้าไป จึงได้เห็นโซคีฮา ต่างคำนับทักทายกันส่วนอีกห้องหนึ่ง แทจังโร นั่งอยู่กับเสนาบดียอน และเปิดฝากล่องสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธ์ หัวใจฟืนิกซ์ ส่วนโซคีฮา ก็ ใช้สองนิ้วของตัวเอง จุดไฟ ที่เทียนแท่งต่างๆ ที่วางเรียงรายในห้อง ไฟ ลุกขึ้น ที่เทียนแต่ละเล่ม ยอนโฮแก แอบยืนมองอยู่ แล้วโซคีฮา ก็เริ่มตั้งท่าจะร่ายรำในการจุดเทียน แล้วโซคีฮา ก็นึกถึง องค์ชายในขณะเยาว์ชันษา องค์ชายตรัสถามตนเองว่า ถ้าข้าเรียนรู้การต่อสู้ ข้าจะเป็นกษัตริย์ ที่ดีไหมและตนเองตอบว่า ข้าเพียงต้องการให้พระองค์ ทรงแข็งแรงและแคล่วคล่องกว่านี้ เพื่อว่าเมื่อทรงตกอยู่ในอันตราย จะทรงหนีได้และไม่ได้รับอันตราย


ส่วนองค์ชาย ในสุสานหลวง ทรงกำลังระลึก ถึงเวลาในขณะยังเยาว์ชันษาเช่นกัน ทรงเรียกคีฮา เสียงโซคีฮาตอบว่า เพคะ
องค์ชาย : อยู่ข้างๆข้าเสมอนะ อยู่ในที่ที่ข้าจะเห็นเจ้าได้เสมอ
เป็นจังหวะที่โซคีฮาหมุนตัวรวดเร็ว จนเสื่อคลุมสีดำ กระเด็นหลุดจากตัว เหลือแต่ชุดสีขาว แล้ว โซคีฮา ก็ร่ายรำ จุดเทียนเล่มโน้นเล่มนี้ จนสว่างไสวไปทั้งห้อง
ส่วนยอนโฮแก ก็กำลังภาพอดีต ที่เห็นโซคีฮา ครั้งแรกที่อารามหลวง และภาพที่ตัวเองฉุดโซคีฮา หลบพ้น อันตราย ทีมีม้า วิ่งเข้าหาโซคีฮาอย่างรวดเร็ว และยอนโฮแก ช่วยไว้ เด็กทั้งคู่สบตากัน
ที่ห้องของเสนาบดียอนและแทจังโร หัวใจฟินิกซ์ ส่องประกาย สีแดงขึ้นมา ทั้งคู่ตกใจเช่นกัน ในเวลาที่หัวใจฟินิกซ์ ส่องประกายสีแดงนั้น ซูจินี ที่นอนหลับอุตุอยู่บนพื้นที่คุกของบ้านตระกูลยอน ก็สะดุ้ง เห็นภาพแชโอกลายเป็นฟินิกซ์ดำ ไฟลุกท่วมไปทั่วตัวเอง ซูจินีดิ้นรนร้องโวยวาย โซดูรู เจ้าหมู่ป่าเข้ามาจับตัวซูจินีเขย่าให้ตื่น ผู้คุมตวาดให้ทุกคนนอนลงให้หมด เจ้าหมูป่าปลอบใจว่า เจ้าคงฝันร้าย กลับไปนอน ซูจินี ล้มตัวลงนอนต่อ
ฮยอนยอง ซักถามฮยอนโก เพราะไม่ค่อยเชื่อเรื่องที่สัญลักษณ์ชี้นำกษัตริย์จูชินได้ ฮยอนโกย้ำว่า ตำนานเมื่อ 2 พันปีเป็นเช่นนั้น มังกรน้ำเงิน เสือขาว เต่าดำ สัญลักษณ์ ศักดิ์สิทธิ์ ถูกทิ้งไว้บนโลกมนุษย์ สัญลักษณ์จะเลือกผู้พิทักษ์ และจดจำกษัตริย์จูชินได้ เรื่องเป็นเช่นนี้
ฮยอนยองถามต่อว่า ดังนั้นสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์และผู้พิทักษ์ ทุกอย่างจะปลดปล่อยหมดหากพวกนั้นพบกษัตริย์จูชิน ขอถามอีกข้อ ในกรณีเต่าดำของเรา ถ้าสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์พบกับกษัตริย์จูชิน “ โทสะที่เยือกเย็นจะปลุกทุกสิ่ง “ นั่นคือเรื่องที่เล่ากันมา แต่แล้วอย่างอื่นอีกล่ะ ท่านหัวหน้า แล้วสัญลักษณ์อย่างอื่นล่ะ ปรากฏว่า ฮยอนยองเหลียวหาก็ไม่พบฮยอนโกเสียแล้ว
ฮยอนโก นั่งอยู่ในตลาด ที่ตัวเองใช้เป็นที่ดูหมอดูให้ลูกค้า รำพึงว่า ถ้าซูจินีทำผิดพวกนั้นจะฆ่านาง ฮยอนยองตามมา บอกว่า ท่านเป็นหมอดู ก็ดูดวงให้นางสิ
โซคีฮากำลังรินชาจากกาชา ลงถ้วยยกขึ้นจะดื่ม ยอนโฮแก ก็เข้ามา ถามว่าเจ้าจำข้าได้ไหม ข้าอยากจะพบเจ้า เพื่อว่าเจ้าจะจำข้าได้ แต่เจ้าอยู่ในอารามหลวงที่ข้าไม่สามารถเข้าไปพบเจ้าได้ โซคีฮาตอบว่า ข้าเห็นท่านบ่อยๆ ที่อารามและที่สนามแข่งขัน ยอนโฮแกยิ้ม สำหรับข้า เป็น นานๆครั้ง แต่สำหรับเจ้ากลับนับครั้งไม่ถ้วน โซคีฮา บอกว่า จะต้องพำนักที่นี่ระยะหนึ่งเพื่อทำนายและสวดมนตร์ภาวนาให้ครอบครัวของท่าน ข้าเป็นนักพรตฝึกหัด ต้องขอความกรุณาจากท่าน
ที่ประตูเมือง ฮีกแก ผู้นำเผ่าจุนโน ขี่ม้านำทหารของแคว้นมาที่ประตูเมืองแต่เข้าประตูมาไม่ได้ ทหารบนกำแพงเมืองตะโกนบอกว่า มีคำสั่งไม่ให้คนจากแคว้นจุนโนเข้ามา ฮีกแกถามว่าคำสั่งของใคร บอกข้าสิว่าคำสั่งของใคร ทหารบนกำแพงตอบว่า คำสั่งเดียวที่พวกเรายอมรับคือคำสั่งจากสวรรค์ และกษัตริย์ของเรา
ฮีกแก ถามว่า กษัตริย์ไหน เจ้าหมายถึงหุ่นเชิดที่เรียกว่ากษัตริย์อย่างนั้นหรือ เจ้าไม่รู้หรือว่า คนจากแคว้นจุนโนไม่เคยกลัวอะไร เพราะเหตุนั้นพวกเจ้าจึงจับลูกชายของข้าและขังไว้ และกีดกันข้าออกจากสภา แล้วคว้าดาบมาจากทหารจุนโนที่อยู่ใกล้มาขู่ สั่งให้เปิดประตู ทหารบนกำแพงเมือง ยกธนูขึ้นพาดสาย เล็งมาที่ฮีกแก ๆชะงัก เจ้าสารเลว จนกว่าพวกเราจะได้เข้าเฝ้ากษัตริย์ คนจากแคว้นจุนโนจะไม่ยอมถอยจากประตูนี้แม้แต่ก้าวเดียว โยนดาบคืนให้ทหาร แล้วฮีกแกก็ลงจากหลังม้า
ในท้องพระโรง โชจูโด คนสนิทของเสนาบดียอน เสนอให้กษัตริย์เปลี่ยนรัชทายาท เพราะรัชทายาทคือคนที่โชคชะตากำหนดให้เป็นกษัตริย์ มีหน้าที่ให้ความสว่างไสวเฉกเช่นดวงอาทิตย์ ให้กับประชาชนทุกคนไม่เลือกชนชั้น แต่ รัชทายาทหลอกลวงประชาชนละกษัตริย์ โดย ซ่อนพระพักตร์และลงเล่นให้กับฝ่ายหนึ่งไม่เหมาะสมอย่างยิ่ง และ ไม่มีใครในโคคุเรียวรวมทั้งอาณาจักรใกล้ๆ ที่คิดว่ารัชทายาททัมด๊กจะเป็นกษัตริย์องค์ต่อไป และถวายฎีกา ว่ามาจากตระกูลขุนนาง ขอร้องให้กษัตริย์ทรงเปลี่ยนรัชทายาท พวกเราก็รู้ดีว่ามีคนที่เกิดภายใต้ดวงดาวจูชินที่ทุกคนในดินแดนนี้รู้กันทั้งนั้น แล้วก็เดินไปหยุดตรงหน้ายอนโฮแก ถามว่าฝ่าบาทไม่ทรงทราบหรือ
กษัตริย์ทรงถามว่า บรรดาผู้นำทั้งหลาย มีความเห็นเช่นเดียวกันหรือ บรรดาผู้นำแคว้น ต่างกราบทูลไปทางเดียวกันว่าทุกคนรอคอย กษัตริย์แห่งจูชิน และผู้พิทักษ์ ทั้งสี่ กษัตริย์ พยักพระพักตร์เป็นเชิงบอกว่า ข้าได้ยินแล้ว ทรงถามขุนพล โก อูซุง ว่า เขาอยู่ที่หรือไม่ แล้วเทวีพยากรณ์ ก็ เข้ามาพร้อมนักพรต อีก 3 คน ขออนุญาตสภาเสนาบดีเพื่อเข้ามาเป็นพยาน กษัตริย์ทรงอนุญาต ทุกคนในท้องพระโรงเหลียวมองเทวีพยากรณ์




เทวีพยากรณ์ กล่าวว่า เมื่อ 17 ปีที่แล้ว ข้าเป็นนักพรตในอารามในเวลานั้นอารามหลวงได้รับคำสั่งจากสวรรค์
ในอารามบรรดารูปปั้นต่างๆ พากันสั่นไหว อุปกรณ์ที่ใช้แขวนประดับแกว่งไกว มีลมกรรโชกแรง เทียนทุกเล่มที่จุดสว่างไสว ไหววูบวาบตามแรงลม แต่ไม่ดับ อารามหลวงได้รับคำพยากรณ์ว่า......
“ ดวงดาวที่ไม่เหมือนดวงดาวดวงอื่นจะปรากฏ เมื่อกษัตริย์ที่ไม่เหมือนกษัตริย์พระองค์อื่น ๆ จะประสูติ
จนกว่ากษัตริย์จะได้รับการปลุกขึ้นเป็นกษัตริย์ สายลมจะพัดผ่านเฉกเช่นใบไม้
ปิดบังสิ่งที่ได้ยิน ปิดบังสิ่งที่ได้เห็น
จนกว่าเขาจะตื่นขึ้นมาจากเสียงเรียกที่แท้จริง
จงจำไว้ให้ดีอย่าได้ลืมเลือน”
ภาพของละครจะเป็น นักพรต 4 คนขี่ม้าไปที่บ้านพักนอกเมืองขององค์ชายออจิจี เมื่อ องค์ชาย ออจิจี นำนักพรตเปิดประตูเข้าไปที่ห้องของพระชายา ที่เตรียมเชือกสำหรับการคลอด พบความว่างเปล่าบนเตียง จึงพากันมุ่งหน้า ไปที่ยอดเขา ในขณะที่ดวงดาวจูชิน เปล่งประกายวาบเรืองเป็นวงแหวนบนท้องฟ้า บรรดาม้าก็พาองค์ชายออจิจี และนักพรต ไปถึงพอดี กับเสียงร้องของทารกแรกเกิด องค์ชายทัมด๊กประสูติบนกองฟางที่รองรับพระมารดาอยู่ แล้วประกายวาบเรืองเป็นวงแหวน ก็วูบหายไป เหลือแต่แสงดาวของดาวจูชิน
เทวีพยากรณ์กล่าวต่อว่า มันถูกต้องแล้ว คืนที่ดวงดาวแห่งจูชินปรากฏ องค์ชายที่เกิดมาจากสายเลือดแห่งราชวงศ์ ก็คือองค์ชายทัมด๊ก



ทุกคนตะลึงงันกับเรื่องราวที่ได้ยิน คนสนิทของเสนาบดียอน รีบแก้ไขสถานการณ์ ขัดขึ้นว่า เป็นที่รู้กันว่า ท่าน ยอนโฮแก ต่างหากที่เกิดภายใต้ดวงดาวจูชิน เทวีพยากรณ์ตอบว่า นั่นคือสิ่งที่ท่านอ้าง คนคนเดียวที่จะอ้างได้ว่าเกิดภายใต้ดวงดาวจูชินก็คือองค์ชายทัมด๊ก
คนสนิทเสนาบดียอนถามเทวีพยากรณ์ว่า :ท่านกล่าวสิ่งที่เหลวไหลได้อย่างไร
เทวีพยากรณ์ ตอบว่า อารามจะกล่าวเฉพาะคำพูดจากสวรรค์เท่านั้น ท่านกล้ากล่าวหาสวรรค์ และพูดว่าโกหกอย่างนั้นหรือ
เสนาบดียอนที่อึ้งไปนานกล่าวขึ้นว่า ท่านหมายความว่าข้ออ้างนี้รู้กันเฉพาะกษัตริย์และอารามหลวงเท่านั้น ?
กษัตริย์ ตอบว่า เพราะเราต้องปกป้องเขา นั่นเป็นหนทางเดียวที่พ่อผู้อ่อนแอจะปกป้องลูกชายของเขาได้ ตอนนี้ข้าต้องการจะสละราชบัลลังก์ แล้วส่งต่อไปให้เจ้าของที่แท้จริง
ทุกคนในที่ประชุม ส่งเสียงอื้ออึง ไม่เห็นด้วย บรรดาผู้นำ และ ยอนโฮแก ลุกขึ้นยืน แต่กษัตริย์ ยกสองพระหัตถ์ห้าม เทวีพยากรณ์คลี่พระราชโองการอ่านว่า เวลาเที่ยงวันของพรุ่งนี้จะมีพิธีราชาภิเษกองค์รัชทายาททัมด๊ก ขอเชิญทั้ง 5 แคว้นของโคคุเรียว เตรียมตัวเข้าเฝ้ากษัตริย์พระองค์ใหม่ สวรรค์จะได้บรรลุวัตถุประสงค์
เสนาบดียอนมองกษัตริย์อย่างไม่ยอมแพ้ ส่วน ยอนโฮแก มีท่าทางครุ่นคิดกับสิ่งที่ได้ยินในวันนี้
กัมดงองครักษ์ในวังหลวง เป็นสายลับของหมู่บ้านโคมิลมาแจ้งข่าวนี้ให้ ฮยอนโก ทราบ ฮยอนโก สับสนไม่อยากเชื่อข่าวนี้ แต่ ตัวเองก็รู้ว่า เทวีพยากรณ์ของโคคุเรียวจะไม่กล่าวคำเท็จ ฮยอนโกจะกลับไปที่หมู่บ้านเพื่อตรวจสอบบันทึกใหม่อีกครั้ง กัมดง แย้งว่า หัวหน้าไม่ห่วงซูจินีหรือ ฮยอนโก ตอบว่า ถึงข้าจะเป็นอาจารย์ แต่ข้าก็ยังเป็นหัวหน้าของหมู่บ้านโคมิล (เรื่องของส่วนรวมต้องมาก่อนเรื่องส่วนตัว)
เสนาบดียอน ไม่เชื่อและมีความคิดว่า กษัตริย์และเทวีพยากรณ์ กำลังฝ่าฝืนโองการสวรรค์ และคิดจัดการเรื่องนี้ เพื่อให้ ยอนโฮแก ขึ้นเป็นกษัตริย์
เทวีพยากรณ์ เต็มไปด้วยความกังวลใจว่ากษัตริย์ควรจะรอต่อไปอีกหน่อย เทวีพยากรณ์(คนก่อน)บอกหม่อมฉันว่า นางได้ยินชัด ว่า เราจะต้องปกป้องพระองค์เป็นความลับ จนกว่ากษัตริย์จะตระหนักว่าทรงเป็นใคร



กษัตริย์บอกเทวีพยากรณ์ เรื่องที่ องค์ชายจะยกบัลลังก์ให้ ยอนโฮแก เพราะเชื่อว่า ยอนโฮแก เกิดภายใต้ดวงดาวจูชิน จึงควรเป็นกษัตริย์ และองค์ชายขอให้พระองค์อนุญาตให้องค์ชาย หนีไปกับผู้หญิงที่องค์ชายรัก ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข ในที่ไกลแสนไกลซึ่งพระองค์ยอมไม่ได้ เทวีพยากรณ์เป็นห่วงองค์ชายว่า เสนาบดียอนคงไม่ยอมง่าย ๆ และองค์ชายจะมีอันตราย กษัตริย์ตรัสอย่างยอมรับว่า หากนี่เป็นสาเหตุให้องค์ชายต้องตาย เขาคงไม่ใช่กษัตริย์ที่แท้จริง ถ้า ยอนโฮแก จะต้องเป็นกษัตริย์ มันก็ถูกต้องที่เขาจะได้เป็น เทวีพยากรณ์ถามว่า พระองค์ ยังไม่แน่พระทัยในตัวของพระโอรสของพระองค์เองหรือ กษัตริย์ทรงตอบว่า ข้าไม่ได้ปกป้องเขาในฐานะลูกชายของข้า ข้าปกป้องเขาในฐานะประชาชนของจูชิน ถ้าไม่มีใครไปปลุกให้เขาตื่นขึ้นจากการหลับ นั่นเราคงจะปกป้องผิดคน
(ที่องค์ชายทัมด๊ก ยังไม่ตื่นจากการหลับใหลที่ดูว่ายาวนาน เพราะสวรรค์ลิขิตไว้แบบนี้นั่นเอง)
ส่วนองค์ชาย ที่ยังถูกกักบริเวณที่สุสานหลวง ก็ทูลกับบรรพบุรุษของพระองค์ว่า หม่อมฉันจะสละราชบัลลังก์ จะได้ไม่มีการนองเลือดในโคคุเรียว อย่าทรงเป็นห่วง แล้ว ก็ ประทับนั่งหันข้างให้โต๊ะบูชา และดาบของกษัตริย์จูมง ทูลต่อว่า โฮแกจะเป็นกษัตริย์ที่ดี ตอนเรายังเด็ก มีเขาคนเดียวที่หัวเราะให้หม่อมฉัน เขาอยากเป็นเพื่อนกับหม่อมฉัน แต่หม่อมฉันฆ่าแม่ของเขาเพื่อปกป้องเสด็จพ่อของหม่อมฉัน แล้วหันไปทอดพระเนตรที่ดาบ ทูลถามต่อว่าพระองค์ทรงเงียบเพราะทรงเห็นด้วยใช่ไหมพะย่ะค่ะ องค์ชาย ทอดพระเนตรอยู่อึดใจแล้วก็ก้มพระพักตร์ลง ไม่ทันได้เห็นประกายสว่างจ้าที่วาบขึ้นบนดาบของกษัตริย์จูมง แล้วก็ วูบหายไป
กษัตริย์เสด็จไปหาฮีกแกที่ประตูเมือง พามายังท้องพระโรง ฮีกแก ทูลว่า หม่อมฉันฮีกแก แห่งจุนโน ถึงแม้คำกราบทูลของหม่อมฉันจะทำให้ทรงไม่สบายพระทัยแต่ทรงฟังบ้าง ฝ่าบาทอย่าตกอยู่ในกลอุบายของตระกูลยอนอย่าทรงจำคุก ลูกหลานของจุนโนที่บริสุทธิ์ เพื่อให้ตระกูลยอนพอใจ ถ้าพวกนั้นทำผิดต่อองค์กษัตริย์พวกเขาควรถูกจำคุกในคุกหลวง กษัตริย์ของอาณาจักร เป็นอะไร ไปหรือ
กษัตริย์ถามว่า ท่านพูดจบแล้วหรือยัง ฮีกแกกราบทูลว่า ยัง มีเรื่องจะกราบทูลอีก หากหม่อมฉันไม่สามารถพูดสิ่งที่อยากพูด เช่นนั้นแล้ว หม่อมฉันจะตายเพราะหัวใจระเบิดลงตรงนี้
กษัตริย์ ทรงขัดขึ้นว่า ท่านมีลูกสาวใช่ไหม ท่านเห็นองค์รัชทายาทที่สนามแข่งขันแล้วใช่ไหม ท่านคิดว่าเขาเป็นอย่างไร แคว้นจุนโนจะยอมรับ องค์รัชทายาทเป็นลูกเขยไหม พรุ่งนี้กษัตริย์พระองค์ใหม่จะขึ้นครองราชย์ ข้ากำลังขอให้ท่านมอบราชินีให้กับเขา มีราชินีหลายพระองค์มาจากแคว้นจุนโนท่านจะสนับสนุนข้าหรือไม่ถึงแม้เสนาบดีอื่นๆ จะไม่เห็นด้วย ถ้าท่านสนับสนุนข้าท่านอาจจะถูกตัดสินว่าเป็นศัตรูกับเผ่าอื่นๆ



ฮีกแก กราบทูลว่า กษัตริย์จะไม่ขอการสนับสนุนจากเสนาบดี กษัตริย์ทรงเป็นหัว ข้าราชบริพารเป็นแขนขา คนประเภทไหนกันที่จะขอให้นิ้วมือนิ้วเท้าของเขาเองทำสิ่งที่เขาต้องการ
กษัตริย์ ทรงตรัสว่า ถ้าท่านสนับสนุนข้า ท่านอาจจะไม่ได้เห็นคนของท่านที่ถูกขังอยู่ที่บ้านตระกูลยอน ข้ากำลังขอให้ท่านสละชีวิตเพื่อกษัตริย์พระองค์ใหม่
ฮีกแก หลับตาลงอึดใจ แล้ว กราบทูลว่า ฝ่าบาท อย่าทรงขอสิ่งนั้นจากหม่อมฉัน สิ่งที่ต้องทำก็คือ สั่งหม่อมฉันพะย่ะค่ะ
เสนาบดียอน เมื่ออกจากท้องพระโรงก็บ่นกับยอนโฮแก ถึงคำบอกเล่าของเทวีพยากรณ์ว่า นั่นเป็นเรื่องเหลวไหล เทวีพยากรณ์กล้าหลอกลวงสวรรค์ ด้วยการอ้างว่า ทัมด๊กเกิดภายใต้ดวงดาว ยอนโฮแกถามว่าท่านพ่อเชื่อเรื่องดวงดาวจูชินจริงหรือ ดวงดาวอะไรกันและอะไรจะถูกปลุกให้ตื่นขึ้นมาเรื่องเหลวไหลนั่นทำให้ท่านแม่ต้องตาย ข้าไม่รู้ว่าท่านพ่อก็เชื่อด้วย
เสนาบดียอนตอบว่า เจ้าพูดถูก ข้าไม่เคยเชื่อจนกระทั่งข้าเห็นด้วยตาของข้าเอง กษัตริย์และเทวีพยากรณ์กำลังฝ่าฝืนโองการสวรรค์ แม่ของเจ้าสละชีวิต เพื่อพยายามทำตามโองการสวรรค์ เจ้าต้องการทำอะไร ถ้าเจ้าเป็นกษัตริย์จูชินจริง ข้าจะโค้งคำนับและภักดีต่อเจ้า
ยอนโฮแกหน้าเสียถามว่า ท่านพ่อต้องการก่อจลาจลหรือ
เสนาบดียอนตอบว่า แค่ก่อกวนองค์รัชทายาทที่สนามแข่งขัน เจ้าก็พอใจแล้วหรือ เจ้าจะพอใจหรือเมื่อ ทัมด๊กจะมอบบัลลังก์ให้เจ้า เจ้าพอใจที่จะคุกเข่าต่อหน้าเขาเพื่อรับบัลลังก์หรือ นั่นคือกษัตริย์จูชินหรือ
ยอนโฮแกเริ่มคล้อยตาม แล้วเสนาบดียอน ก็นั่งเกี้ยว ไปที่พำนักลับฮวาเซิน ระหว่างทาง เสนาบดียอนเล่าว่า มันเป็นเรื่องที่เล่าต่อกันมา หัวใจฟินิกซ์ เป็นหนึ่งในสี่ของสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์ที่ท่านฮวานอุงทิ้งไว้ กล่าวกันว่าจะส่องรัศมีหากกษัตริย์จูชินและผู้พิทักษ์เข้าใกล้กัน ข้าเห็นแสงรัศมีนั่นเมื่อเจ้าอยู่กับนักพรตหญิงคนนั้น หัวใจฟินิกซ์ส่องสว่างขึ้น เจ้ารู้ใช่ไหมว่ามีคนกำลังรอคอยการกลับมาของกษัตริย์จูชินหลายพันปี พวกนั้นมาหาข้า ถึงแม้เทวีพยากรณ์จะกล่าวเท็จ พวกนั้นเชื่อว่าเจ้าคือกษัตริย์จูชิน พวกนั้นมาเพื่อตามหาเจ้า
เมื่อไปถึงที่พักลับฮวาเซิน ซารยางเชิญเสนาบดีไปยังห้องหนึ่งส่วนยอนโฮแก ไปอีกห้องที่มีโซคีฮานั่งอยู่ก่อนแล้ว
แทจังโร บอกว่า กษัตริย์ทรงฉลาดที่รีบยกบัลลังก์ให้รัชทายาท เสนาบดียอนถามว่า ท่านบอกว่าลูกข้าคือกษัตริย์จูชิน ท่านจะทำทุกอย่างเพื่อกษัตริย์จูชิน ลูกชายข้าต้องเป็นกษัตริย์แห่งโคคุเรียว กษัตริย์(หยาง)ต้องไม่ใช้ความโลภของพระองค์ในการขัดขวางโองการแห่งสวรรค์
แทจังโร : หัวใจฟินิกซ์ยืนยันเช่นนั้น แล้วก็ทำท่าทางนบนอบเสียเหลือประมาณ บัลลังก์ของโคคุเรียวจะต้องเป็นของท่าน แล้วก็ผายมือเชิญเสนาบดี ไปยังห้องพิธี ทีมีสาวก ฮวาเซินยืนเรียงราย
แทจังโรกล่าวขึ้นว่า เผ่าฮวาเซินของพวกเราได้รอคอยการกลับมาของกษัตริย์จูชินเป็นเวลา สองพันปีมาแล้ว ตอนนี้เราพบพระองค์และผู้พิทักษ์หัวใจฟินิกซ์ (โฮแกและคีฮา ยืนเคียงกันอยู่) พวกเราเต็มไปด้วยความยินดี และสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์อีก สามสิ่ง ก็จะตามมาเช่นกัน มาหาเราเถอะ แล้วสาวก ก็ ตะโกนพร้อม ๆกัน กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ ผู้พิทักษ์ ทั้งสี่ แทวังซาชิน แทวังซาชิน แทวัง ซาชิน
ในระหว่างนั้น บุตรชายคนโตของ ผู้นำแคว้น กวานโน แคว้นโซโน และแคว้น ซุนโน ถูก ทหารฮวานซินในชุดแดงจับตัวไว้หมด
โซคีฮา บอกแทจังโรว่า ไม่มีประโยชน์ที่จะร่วมกันคิดกบฏ องค์รัชทายาทไม่มีความปรารถนา เป็นกษัตริย์
แทจังโร ตอบว่า เจ้าพูดแปลกๆ คิดกบฏและองค์รัชทายาท นั่นเป็นคำพูดของคนโคคุเรียวพวกนั้นไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับเจ้า คีฮา....
โซคีฮาถามว่า ท่านจะฆ่าเขาไหม ฆ่าไหม
แทจังโร บอกว่า ข้าจำได้ว่า เมื่อ 5-6 ปีก่อน เจ้ามาขอยาแก้พิษของยาพิษให้กับกษัตริย์ มันเริ่มจากนั้น ชื่อของเขาทัมด๊ก ข้าขอถามเจ้าข้อหนึ่ง เพื่อชีวิตของคนเล็กๆคนหนึ่ง เจ้าจะยอมเสี่ยงกับความฝันนับพันปีของคนฮวาเซินหรือ แล้วก็ยกสายสร้อยขึ้น อย่าลืม คีฮา.... อย่าลืมเรื่องที่เกิดกับฟินิกซ์ ที่ปล่อยให้ความรู้สึกเหนือนาง นางให้หัวใจและสูญเสียพลังฟินิกซ์ (แล้วก็เป็นภาพ คาจินถูกเทพฮวานอุงเก็บพลังไฟใส่ลูกแก้ว แล้วคาจินหงายหลังลงหน้าผา) แทจังโรสวมสร้อยให้โซคีฮา อย่าลืมเรื่องนั้น ว่าเราสูญเสียพลังและดินแดนอย่างไร แล้วก็เอามือจับไหล่โซคีฮาที่แทจังโรฝังสัญลักษณ์สาวกฮวาเซินไว้ ย้ำว่า ถ้ามีใครมาเอาหัวใจของฟินิกซ์ของเรา เขาจะกลายเป็นศัตรูของฮวาเซิน แล้วก็ใช้ เวทย์มนตร์สะกดโซ คีฮา
ในที่ประชุมเสนาบดี เสนาบดียอน ใส่ร้ายกษัตริย์กับผู้นำแคว้น ว่า กษัตริย์ เป็นผู้ จับตัวบุตรชายคนโตของแต่ละเผ่าไป เพื่อบีบบังคับผู้นำแคว้น ในพิธีราชาภิเษกกษัตริย์พระองค์ใหม่ และให้เหตุผลว่า ที่กษัตริย์ทรงรีบร้อนจัดพิธีราชาภิเษก เพราะขณะนี้ มีสัญญาณจากสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์ ยอมรับกษัตริย์จูชินพระองค์จริง ไม่ใช่องค์ปลอมแล้ว แล้วโซคีฮาก็เข้ามา ในที่ประชุม ผู้นำแคว้นเอะอะที่มีนักพรตหญิงเข้ามาในที่ประชุมเสนาบดียอนแนะนำว่านี่คือผู้พิทักษ์สัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์หัวใจฟินิกซ์ ผู้นำแคว้นพากันเบะปาก
โซคีฮา เริ่มบทบาท ว่าข้าขอส่งสารถึงลูกหลานจูชิน กษัตริย์จูชินทรงพระราชดำเนินอยู่ในแผ่นดิน แต่ประชาชนกลับจำพระองค์ไม่ได้ ตอนนี้ถึงเวลาที่จะทรงขึ้นเป็นกษัตริย์และรวบรวมดินแดนจูชินเข้าด้วยกัน กษัตริย์ของคนธรรมดาสามัญไม่สามารถหยุดยั้งกษัตริย์แห่งสวรรค์ได้
ผู้นำแคว้นตะโกน เรื่องเหลวไหลอะไรกัน
แล้วก็มีรัศมีสีแดงเพลิงส่องรัศมีรอบตัวโซคีฮา
ที่สุสานหลวง องค์ชายทัมด๊กทรงรู้สึก มีบางสิ่งกระทบพระหทัย
ฮยอนยอง มองเห็น แสงรัศมี ก็รีบไปหาฮยอนโก
ในที่ประชุม โซคีฮา พูดว่า ผู้พิทักษ์แห่งใต้ และผู้เก็บรักษาไฟ ผู้พิทักษ์หัวใจฟินิกซ์ ขอถวายความเคารพต่อกษัตริย์จูชิน แล้วโซคีฮา ก็ทรุดตัวลงคุกเข่า ตรงหน้า ยอนโฮแก มีแทจังโรยืนแสยะยิ้ม อยู่ข้างนอก
ทัมด๊ก ทรงแปลกพระทัยในความรู้สึกของพระองค์เอง
(หมายเหตุ -หัวใจฟินิกซ์จะถูกปลุก ด้วยความรู้สึก ที่ดูดดื่ม หากผู้พิทักษ์ และกษัตริย์จูชิน รู้สึกถึงกัน )


Copyright@ Amornbyj & SUE

ตำนานจอมกษัตริย์เทพสวรรค์ (ตอนที่ 3)



...ตอนที่ 3...

การที่ โซคีฮา พบองค์ชายทัมด๊กในหอสมุดหลวง นั้น เป็นความประทับใจมิรู้ลืมของโซคีฮา
โซคีฮา ทำผ้าพันข้อพระบาทและพระชงฆ์ให้องค์ชาย และทั้งคู่ ก็ต่างมีกันและกันเป็นเพื่อน
โซคีฮา ให้ความช่วยเหลือองค์ชายมากมายในเวลาต่อมา ทั้งการฝึกพื้นฐานของวิทยายุทธ์
โซคีฮา เฉลียวฉลาด และเก่งในเชิงต่อสู้ ด้วยพื้นฐานพรสวรรค์ของเธอเอง และการฝึกฝนร่ำเรียนจากเผ่าฮวาเซิน เธอหวังเพียงให้องค์ชาย แคล่วคล่อง สามารถเอาตัวรอด ในอันตรายที่กำลังเผชิญอยู่



ฮยอนโก สังเกตเห็นซารยาง เข้าออกบ้านตระกูลยอนบ่อย ๆ ก็สั่งให้ซูจินี ตามไปสืบราชการลับ ได้ความว่า ท่านหญิงยอนซื้อยาพิษจากซารยางราคาแพงมาก เพียงกินวันละหยด ก็ตายได้ภายใน 1-3 เดือน แล้ว ซูจินี ถูกตำหนิ ที่งานสืบข่าวครั้งนี้ของเธอ ได้ข้อมูลไม่ครบถ้วน ตาม ที่ ฮยอนโก อยากรู้
ฮยอนโก ถามว่า "แล้วเป็นยาอะไรกัน"
ซูจินี ไม่สบอารมณ์ พูดเสียงดังว่า "ข้าต้องเอาชื่อยามาด้วยหรือ"
ฮยอน ยอง เสริมว่า "ไม่ใช่เรื่องยา แต่เจ้าควรไปสืบว่าเอาไปให้ใคร"
ซูจินี เสียงดังขึ้นกว่าเดิมอีก ถามว่า "ข้าต้องสืบเรื่องนี้ด้วยหรือ"
ฮยอนโก บอกว่า "แน่นอน"



ซูจืนี ของขึ้นกว่าเดิม ผุดลุกขึ้น ตบโต๊ะปัง ลอยหน้า พูดอย่างเอาเรื่องว่า "พวกหัวหน้าทาส ท่านทั้งสองคนนั่งเฉยๆ แล้วสั่งให้ข้าทำงานอันตราย ท่านสั่งคนที่อ่อนแอที่สุดในกลุ่ม ให้ไปทำงานในที่อันตรายที่สุด ข้าวก็ให้กินแค่นิดนิดหน่อยๆ แล้ววันนี้ข้ายังไม่ได้กินข้าวกลางวันเลย ทำไมทำแบบนี้กับข้า...."
ฮยอนโก ต้องเอื้อมมือปิดปาก ฮยอนยอง เอาใจบอกว่า "นี่ นี่ มีขนมหวานนะ" บาซอน ผ่านมาเห็นเข้าใจว่า ซูจินี ถูก ผู้ใหญ่รังแก ซูจินี ทั้งเสแสร้งและเจ้าเล่ห์ตอนวิ่งไปหาบาซอน เรียกบาซอนว่า อาจุมม่า บาซอนเสียงเขียวกับคำว่าอาจุมม่า ซูจินี รีบกลับคำเรียก พี่สาว วิ่งไปซบอก แล้ว ก็ แอบทำหน้าตา เจ่าเล่ห์ และสะใจ นัยน์ตากลอกกลื้ง แป๋วแหว๋ว ล้อเลียน ใส่ ฮยอนโกและฮยอนยอง
บาซอน คือลูกสาวของช่างตีเหล็ก ฮักซูมัลกัล นั่นเอง และยึดอาชีพเดิม คือ ตีเหล็ก
องค์ชายได้ยินได้ฟัง ถึงความเก่งกล้าสามารถของยอนโยแก มาโดยตลอด และเชื่อตามคำบอกกล่าว ว่า ยอน โฮแก คือ กษัตริย์จูชิน ในอนาคตไปด้วย



ยอนโฮแก กลับจากสมรภูมิ ท่าทางสง่างามในขบวนทหาร ประชาชนต้อนรับสองข้างทาง ท่านหญิงยอน ปลาบปลื้มในตัว บุตรชายยิ่งนัก
“เจ้ามาจากสวรรค์ คนป่าเถื่อน จะทำอันตรายเจ้าได้อย่างไร" และสั่งจัดงานเลี้ยงฉลองชัยชนะ ใหญ่โต ซูจินี แอบไปหาของกินฟรี และองค์ชายได้นำรางวัลของพระราชทานเป็นทองคำแท่งและงาช้าง เอ หรือเขาแรด (ไม่แน่ใจ)มาให้ พร้อมอ่านคำประกาศเกียรติคุณ ว่า ยอนโฮแกเป็นนักรบ ที่กล้าหาญเก่งกล้าสามารถท่านหญิงบันดาลโทสะ ที่องค์ชายเห็นบุตรชายเธอเป็นนักรบธรรมดา เมื่อถูกพาเข้าไปห้องนอนเพราะ ท่านหญิงเมามากก็ พูดย้ำแต่เรื่อง ยอนโฮแก ต้องเป็นกษัตริย์ และองค์ชายก็ได้ยิน



อันที่จริง ซูจินี ได้เห็นองค์ชายแล้วในงานเลี้ยงนี้แต่ไม่รู้ว่า เด็กชายผู้นี้คือใคร และซูจินี กินเหล้าเก่งมาก
หลังจากกษัตริย์ถูกท่านหญิงยอนวางยาพิษ วันละหยด ทรงอ่อนแอ และอาเจียนเป็น ประจำ
ท่านหญิงยอน ไปหากษัตริย์ นอกจากจะไม่ยอมรับความเป็นกษัตริย์ว่าพระองค์ ไม่มีเลือดสีน้ำเงินแล้วยังข่มขู่ให้พระองค์สละราชสมบัติ และย้ำว่า ทั้งสวรรค์และพิภพรู้ดีว่า ยอนโฮแก เกิดภายใต้ดวงดาวจูชิน องค์ชายได้ยิน เมื่อเข้าไปหาก็พบพระบิดากำลังมีอาการประชวรวาโย
วันหนึ่ง องค์ชายไปยืนดักพบโซคีฮาที่ไร่ชาเขียวขจีเต็มทุ่ง พอคณะนักพรตฝึกหัดสาวรุ่นๆ ชุดขาวเดินเป็นทิวแถว เข้ามาใกล้องค์ชายก็ย่อตัวหลบลง แล้วก็ ค่อย ๆโผล่ พระเศียรและพระพักตร์ขึ้นมามองดู ยิ้มน่ารักแล้วก็หลบลงไปใหม่ เมื่อสาว ๆ แยกย้ายกันไปตามแนวร่องต้นชา โซคีฮา แยกมาเก็บใบชาตามลำพัง องค์ชาย ก็ แอบเขย่าต้นชา เรียกร้องความสนใจ น่ารักซุกซน ไม่แพ้เด็กน้อยซูจินีที่แก่นแก้ว เจ้าเล่ห์แสนกลเหลือประมาณ โซคีฮาเหลียวมองหาว่าใครกันหนอก็ไม่พบผู้ใด ก็เก็บใบชาต่อ แล้วก็ต้องสะดุ้ง เมื่อองค์ชาย มาอยู่ ใกล้ ๆ ตัวเอง ประทับนั่งยองๆกับพื้นดิน



โซคีฮา ทูลองค์ชายว่า "ที่นี่เป็นไร่สมุนไพรของอารามหลวงไม่อนุญาตให้บุคคลภายนอกเข้ามา"
องค์ชาย ตอบว่า "ข้ามาเด็ดสมุนไพร เพื่อรักษาอาการอาหารไม่ย่อย เจ้ารู้เรื่องสมุนไพรบ้างไหม"
โซคีฮา ทูลตอบว่า "นักพรตฝึกหัดไม่ได้รับอนุญาตให้พูดกับคนภายนอก"
องค์ชาย แก้ลำโซคีฮา กลับไปว่า "ข้ากำลังพูดกับดอกไม้" ้แล้วองค์ชายก็เด็ดช่อดอกไม้สีเหลืองมาถือในมือช่อหนึ่ง ถามต่อว่า "นี่แน่ะเจ้าดอกไม้ ถ้าข้าต้มใบของเจ้าแล้วดื่มมันจะช่วยแก้อาเจียนได้ไหม"
โซคีฮา ซักถามอาการต่างๆ เพราะรู้อยู่แก่ใจแล้วว่า นั่นคืออาการประชวรของกษัตริย์ ที่ถูกวางยาพิษ ที่ ซารยาง เป็นคนหามาให้บ้านตระกูลยอน
เธอบอกองค์ชายว่า "ต้องไปดูอาการกษัตริย์เองถึงจะตอบได้"
องค์ชาย บอกโซคีฮา ว่า "ในวังนี้ ทรงเชื่อใจใครไม่ได้ ข้าเชื่อใจเจ้าได้ใช่ไหม ข้าต้องการเชื่อเจ้า โปรดช่วยข้าด้วย"
แล้วองค์ชายก็พาโซคีฮา ไปดูอาการของกษัตริย์



โซคีฮาไปขอยาแก้พิษจาก ซารยาง แทจังโร ก็สงสัยว่า โซคีฮา จะช่วยกษัตริย์ทำไม ส่วนโซคีฮา ก็ถามกลับมา ว่าแทจังโร ต้องการฆ่ากษัตริย์ใช่หรือไม่ แทจังโรไม่สนใจว่ากษัตริย์จะอยู่หรือตายนั่นไม่เกี่ยวกับเรา ข้าสนใจแต่ผู้ที่เกิดภายใต้ดวงดาว กษัตริย์ จูชิน คือยอนโฮแก และยอนโฮแก ก็ ติดตาต้องใจ โซคีฮา ตั้งแต่ การเจอครั้งแรก และในอีกหลาย ๆครั้ง กลายเป็นความรักโซคีฮา ตั้งแต่ ยังวัยเด็กด้วยกัน

เมื่อองค์ชายรู้ว่า ตระกูลยอน เป็นคนวางยาพิษ องค์ชาย ก็ปรึกษาขุนพล โกอูซุง ว่าตระกูลยอนใหญ่โตมีอิทธิพลมากเพียงใด มีกำลังทหาร เท่าไร เมื่อได้คำตอบ องค์ชาย ก็บอกขุนพลว่า ข้าจะไม่เริ่มทำสงคราม ที่อาจจะต้องพ่ายแพ้ แล้วองค์ชายก็ยังไปโยนหินถามทางกับยอนโฮแก เกี่ยวกับเรื่องยาพิษ ยอนโฮแกกลับขบขัน บอกองค์ชายว่า นักรบไม่สู้ด้วยยาพิษอย่าทรงเสียเวลากับเรื่องนี้มากไป และยังคิดชวนองค์ชายไปล่าสัตว์

โซคีฮา มาดู องค์ชาย ฝึกยิงธนู องค์ชายน้อยพระทัยที่พระองค์เองรู้ว่าพระบิดาถูกวางยาพิษแต่ทำอะไรไม่ได้ เหมือนคนขลาดกลัวต้องทำตัวอ่อนแอหลีกเลี่ยงสายตาผู้อื่นเพื่อความอยู่รอด โซคีฮา เล่าว่าตนกำพร้า มีคนอื่นเอามาเลี้ยงดู และบอกว่า ความกล้าหาญไม่ได้อยู่ที่การใช้อาวุธต่อสู้ห้ำหั่นกัน นั่นคือความเขลาต่างหาก ความฉลาดต่างหากที่คนกลัว ความฉลาดใช้กลอุบายจับศัตรู การทำบางสิ่งทั้งๆที่กลัวเหมือนการจับเสือโดยใช้กับดัก ต้องใช้ปัญญาเอาชนะ นั่นแหละความกล้าหาญ องค์ชาย บอกกับโซคีฮาว่า คีฮา เจ้าอยู่ข้างข้าเสมอนะ อยู่ในที่ที่ข้าสามารถเห็นหน้าเจ้าตลอดเวลา ( ประโยคนี้มีความหมายกับโซคีฮามาก).




แล้วองค์ชาย ก็ เชิญ ท่านหญิงยอนมาพบที่วังหลวง ในขณะที่ยอนโฮแก ก็อยู่ลานหน้าวังหลวง และถูกทหารองครักษ์ล้อมคุมเชิงไว้ องค์ชาย ใช้ศีรษะของหมอหลวงและขวดยาพิษเป็นหลักฐาน และบอกว่า ว่าหมอหลวงสารภาพความจริงแล้ว มีหนังสือคำสารภาพด้วย ทั้งพูดบีบบังคับว่าตระกูลยอนต้องมีคนรับผิดชอบในการวางยาพิษกษัตริย์ และองค์ชายไม่อยากให้ยอนโฮแก ต้องเจ็บปวด ( แต่เรื่องกลับกลายเป็น ยอนโฮแก ทั้งเจ็บปวด เคียดแค้น และคิดแต่จะต้องแก้แค้นคืน โดยองค์ชายก็ไม่คาดคิดที่ท่านหญิงยอนฆ่าตัวตาย แล้วโยนความแค้นทั้งปวงของ เสนาบดียอนและ ยอนโฮแก ไปลงที่ตัวองค์ชาย)



ท่านหญิงยอนแค้นใจเป็นที่สุด แทบกระอักโลหิต กล่าวดูถูก ว่าเจ้ากล้าอย่างไรมาร่วมสายเลือดกับข้า เจ้ากล้าดีอย่างไรมาเรียกข้าว่าป้า เจ้าเป็นคนร้ายกาจมีพิษสง แล้วก็คว้าขวดยาพิษเดินออกมานอกห้อง
ยอนโฮแก วิ่งขึ้นไปหามารดา ที่กินยาพิษเข้าไปท่านหญิงขอคำสัญญาจากโฮแก เป็นกษัตริย์ จัดตั้งชาติใหม่ภายใต้ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์และให้ ระวังองค์ชายจอมปลอม ที่ฉลาดและร้ายกาจ ยิ่งกว่าอสรพิษ ..



ยอนโฮแก เล่าให้เสนาบดี ฟังว่า ท่านหญิง บอก อะไรตนเองบ้าง อย่างแค้นใจ คิดแก้แค้น จะไปถามองค์ชายหากไม่ไดคำตอบจะฆ่า องค์ชาย
องค์ชายมาเคารพศพท่านหญิงยอน โดยหิ้วกล่องใส่ศรีษะของหมอหลวงมาด้วย ยอนโฮแกฮึดฮัดใส่องค์ชาย และโกรธจัดที่องค์ชาย เล่าว่า หมอหลวงสารภาพ ว่าท่านหญิงยอน อยู่เบื้องหลังการวางยาพิษกษัตริย์



Copyright@ Amornbyj & SUE 2008