12.1.09

한국 탤런트 몸값, 일본이 정한다‥13명만 '스타'


한국 탤런트 몸값, 일본이 정한다‥13명만 '스타'
2009년 01월 12일 (월) 18:32 뉴시스

【서울=뉴시스】 한국드라마제작사협회(회장 신현택)가 특정 연기자에게 별도의 인센티브를 적용할 수 있다는 문건이 시비를 불렀다. 협회가 지난달 20일 회원사들에게 보낸 ‘제작비 항목별 상한액 추천 안내’라는 문서가 문제가 됐다.

배용준, 장동건, 이병헌, 비, 정우성, 송승헌, 권상우, 원빈, 소지섭 등 9명이 드라마 수출에 기여한 공로를 인정해 일본 판매액 중 제비용 공제 후 제작사 재량으로 일정비율의 인센티브를 별도 지급할 수 있다는 내용이다.

이영애, 최지우, 송혜교, 박용하 등 4명이 출연하는 드라마가 일본의 투자를 받거나 선판매됐을 경우 역시 제비용 공제 후 제작사 재량으로 일정비율의 인센티브를 별도 지급 가능하다고 돼있다.

협회는 드라마 주연급의 출연료 상한선을 회당 1500만원으로 권고했다. 그러나 이들에 대해서는 예외 조항을 둔 것이다.

또 조연 출연료 상한액을 500만원으로 제시하면서도 최불암, 이순재, 신구, 김혜자, 강부자, 나문희 등 6명은 ‘공로 & 원로배우’라는 이유로 예외로 했다.

협회는 “지난달 1일 한국 방송드라마PD협회 세미나에서 선문대학교 김진웅 교수와 방송영상산업진흥원 하윤금 박사가 발제하고 제안한 내용을 근거로 했다”며 “이번 문건은 한국드라마 산업 발전을 위한 드라마 제작의 요소 비용 및 현실화를 위한 협회의 항목별 상한액”이라고 밝혔다.

이와 관련, KBI 관계자는 “하윤금 KBI 책임연구원이 세미나에서 ‘한국TV 연기자 출연료 제도의 합리적 대안 모색’을 발제한 것은 맞지만, 그렇게 해야 한다는 제안을 하지는 않았다”고 반박했다.

하 연구원의 발제는 “일각에서는 대표적인 한류스타인 배용준, 송승헌, 권상우, 최지우, 송혜교, 원빈 등은 일본 등지에서 스타캐스팅의 효과가 분명하게 나타나는 연기자들로 특별한 출연료 산정이 적용돼야 한다는 지적도 하고 있다”고 돼있다. 결국, 협회가 아전인수 식으로 해석한 셈이다.

협회의 김승수 사무총장은 “세미나에서 한류스타가 누구라고 규정지은 적은 없다. 단지 우리가 확보한 수출된 드라마 자료를 근거로 했다”고 해명했다. 이어 “공식적인 문건은 아니다. 협회 회원들이 경기가 좋지 않아 드라마 제작을 힘들어 하고 있어 가이드라인을 마련한 것일 뿐”이라고 설명했다.

또 “이들 배우로 인해 수입이 발생할 경우 영화의 러닝 개런티처럼 인센티브를 주자는 것이지 이를 꼭 권장한 것은 아니다”고 강조했다. “드라마 제작사와 배우들이 알아서 할 문제”라는 판단이다.

이 문건이 언급하지 않는 탤런트들에게는 미안한 마음을 내비쳤다. “자존심이 상할 수도 있을 것”이라며 “문건이 어떻게 유출됐는지 조사 중”이라고 전했다.

유상우기자 swryu@newsis.com <저작권자ⓒ '한국언론 뉴스허브' 뉴시스통신사. 무단전재-재배포 금지.>

http://www.newsis.com/

韓国ドラマ制作社協会が、韓流スターに特典を与える「俳優出演料等級」文書を作成して、論議になっている中、これと関連して立場を明らかにした。

キム・スンスドラマ制作社協会事務総長は、12日午前「俳優出演料等級文書を各制作社に送ったことは事実だが、これは指示でない勧告事項だ」という立場を明らかにした。

ドラマ制作社協会は、最近各ドラマ制作社に「制作費項目別上限額推薦案内」という題名の文書を配布した。論議になっている部分は、ペ・ヨンジュン、チャン・ドンゴン、Rain、ソン・スンホン、クォン・サンウら一部韓流スターの場合「別途のインセンティブ支給可能」と指摘されている項目だ。この文書のように別途のインセンティブ支給が可能になるならば、協会が前に出したドラマ1話当たり出演料1500万ウォン上限制が、果たして実効性があるのかということだ。これに対してキム・スンス事務総長は「昨年12月教授ら学界関係者が参加したセミナーから出た話を総合し、文書化したことで実効性がある。市場構造に合うシステムを推奨するのだ」と説明した。

キム事務総長は「無条件的に韓流スターに特典を与えようということでない。海外輸出契約と関連して実際に功労がある人に、インセンティブを与えるのだ。輸出後精算が終わった後、利益が残る場合、制作社の采配に任せると考えれば良い。映画であればランニングギャランティー概念だ」と話した。特定俳優の名前が議論され、他の俳優に違和感を与えるという主張については「一理ある話だ。しかし、文書に議論された俳優は最近5~6年間輸出に対する功労がある人々で、私たちが任意的に決めたものではない。特別に恩恵を与えようというものではなく、違和感を作ろうとするものでもない」と話した。


http://www.innolife.net/

Sum -up translated from Japanese to English by Roytavan

The South Korea drama production company society made "Actor appearance fee grade" document, and it committed oneself in association with the inside and this that was the discussion.

The Kim Sunsudorama production company society director general clarified the standpoint "This was a recommended guideline that was not the instruction though it was true to have sent the actor appearance fee grade document to each production company" on the morning of the 12th.

The drama production company society distributed the document of the title "Upper bound amount recommendation guide according to the production cost item" to each drama production company recently. The part that is the discussion is an item pointed out , saying that Bae Yongjoon, Jang Donggun, Rain, Song Seong heon, and ..Kwon Sang woo.. one South Korea style star's "An incentive separately can be provided". If incentive provision separately becomes possible like this document, the upper bound system of the fee of appearance a drama story that the society put out ahead 15 million won is and it is really effective. On the other hand, the Kim Sns director general :. The story that had come out from the seminar in which the person such as professors related to academic circles participated last December was synthesized, put into writing, and it is effective. The system suitable for the market structure is recommended.

The Kim director general "Let's do not unconditionally give the privilege to the South Korea style star. The incentive is given to the person who actually has the service in association with the overseas export contract. It only has to be thought that it leaves it to the order of the production company when the profit remains after the adjustment ends after it exports. If it is a movie, it is the running guarantee concept. Specific actor's name is discussed, and about the insistence of giving the sense of incompatibility to other actors「It is a story where it has a point. However, the actor discussed with the document is people who have the service to export during 5-6 year recently, and no what we arbitrarily decided. Not the one of specially granting a favor but the sense of incompatibility tries to be made either."he said.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.