7.8.08

BYJ Had Surgery in Utmost Secrecy..


Dear BYJ family,
ถึง ครอบครัวเบยองจุน

Here's an article translated and posted by Joanne in the News section of BYJ's Quilt. I'm reposting
นี่เป็นบทความที่แปลและโพสท์โดย Joanne ในส่วนของข่าวใน BYJ’s Quilt ที่ฉันกำลังรายงานค่ะ

it here so we can see all the information about Yong Joon's health status :
มันอยู่ที่นี่แล้วค่ะ พวกเราสามารถดูข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับสถานภาพสุขภาพของเบยองจุนได้ที่นี่ค่ะ


Moris posted this on the Talk Box of BYJ's official home.
Moris โพสท์ข้อความนี้ลงใน Talk Box ในเวปไซท์ทางการของเบยองจุน

'Home coming' BYJ underwent shoulder surgery in utmost secrecy....being hospitalized
[Sports Donga]8/7/08 07:55
“กลับบ้าน” เบยองจุนทนทุกข์กับการเข้ารับการศัลยกรรมบ่า อย่างเป็นความลับอย่างที่สุด....ขณะกำลังรักษาอยู่ ณ โรงพยาบาล
[Sports Donga] วันที่ 7 สิงหาคม 2008 เวลา 7.55 น.

The fact was known that Top star BYJ is in hospital after recently undergoing shoulder surgery in utmost secrecy. BYJ was admitted to a hospital in a place in downtown Seoul in the evening on 4, and had a surgery in shoulder which he injured while filming drama 'TWSSG'.
ความจริงดังที่ทราบกันว่า ดาราอันดับหนึ่ง เบยองจุน เข้าโรงพยาบาลหลังจากเข้ารับการผ่าตัดบ่าอันเจ็บปวดโดยเก็บเป็นความลับสุดยอด เบยองจุนได้เข้ารักษาในฐานะผู้ป่วยในของโรงพยาบาลแห่งหนึ่งในดาวน์ทาวน์โซล เมื่อตอนเย็นของวันที่ 4 สิงหาคม 2551 และได้รับการผ่าตัดบ่าซึ่งได้รับบาดเจ็บขณะถ่ายทำละครเรื่อง “ตำนานจอมกษัตริย์เทพสวรรค์”
BYJ had a surgery for about 2 hours, under general anesthesia to treat damaged muscles and nerves in shoulder. Fortunately, post op course is known to be good. BYJ plans to be hospitalized for about 2 weeks and get treatment for surgeried area.
เบยองจุนได้เข้าผ่าตัดเป็นเวลา 2 ชั่วโมง ภายใต้การให้ยาชาจากแพทย์เพื่อรักษาอาการกล้ามเนื้อและเส้นประสาทฉีกขาดบริเวณบ่า โชคดี ผลการผ่าตัดออกมาดี เบยองจุนวางแผนที่จะพักฟื้นในโรงพยาบาลเป็นเวลา 2 สัปดาห์ และรับการรักษาต่อในส่วนบริเวณแผลผ่าตัด

Regarding this, a person close to BYJ confirmed fact of hospitalization saying, "After he came home, he had a routine examination on knee and shoulder that were injured during filming, and he had a surgery because the result was that the surgery was necessary.
ในเรื่องนี้ บุคคลใกล้ชิดกับเบยองจุน ได้ยืนยันข้อเท็จจริงในการรักษาว่า “หลังจากเขากลับมาเกาหลี เขามีการบริหารหัวเข่าและบ่าหรือไหล่เป็นประจำ เนื่องจากได้รับบาดเจ็บขณะถ่ายละคร และเขาผ่าตัดเพราะผลออกมาว่ามันเป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ

This person told, "After watching post=op course while having in-hospital treatment for about 2 weeks, he plans to begin rehabilitative treatment to the shoulder after one month," and "They expect about 6 months as rehabilitation period, and he plans to have rehabilitation therapy to his knee at the same time.
บุคคลผู้นี้ได้กล่าวต่อว่า “หลังจากการชมขั้นตอนการผ่าตัด ขณะที่รักษาอยู่ในโรงพยาบาลราวๆ 2 สัปดาห์ เขาวางแผนว่าจะเริ่มดูแลฟื้นฟูบ่าของเขาต่อจากนี้ไป 1 เดือน” และ “พวกเขาคาดว่าประมาณ 6 เดือนสำหรับระยะเวลาฟื้นฟู และเขาวางแผนที่จะดูแลรักษาหัวเข่าของเขาไปด้วยพร้อมกัน

BYJ had been taking a rest as well as recharging as he left for New York, US, right after he finished promotion of the 'TWSSG' in Japan in early June. He came home through Incheon Airport via Korean Air departing from New York on July 31, in about 2 months since he left for USA.
เบยองจุนต้องพักผ่อน และชาร์ตแบตหลังจากกลับจากนิวยอร์ก สหรัฐอเมริกา เขากลับบ้านโดยเครื่องบินมาลงที่ท่าอากาศยาน Incheon สายการบิน Korean Air ออกจากนิวยอร์ก วันที่ 31 กรกฎาคม 2551 เป็นเวลา 2 เดือนนับจากที่เขาเดินทางไปยังสหรัฐอเมริกา

At the time, because he entered home alone at dawn, there were many talks regarding that reason. Regarding that, BYJ's agency told at the time that "He has not recovered entirely from injuries he suffered while filming MBC drama 'TWSSG'. He returned home as planned to undergo rehabilitation examination that is scheduled in early next week."
ในเวลานั้น เพราะเขากลับบ้านมาคนเดียวในตอนใกล้ค่ำ มีการพูดคุยกันถึงสาเหตุนั้น ในเรื่องนั้น เอเจนซี่ของเบยองจุนกล่าวในตอนนั้นว่า “เขายังไม่หายดีจากความทรมานจากอาการบาดเจ็บขณะถ่ายละครดราม่าของ MBC เรื่อง ตำนานจอมกษัตริย์เทพสวรรค์” เขากลับบ้านเพื่อวางแผนการตรวจรักษาเพื่อฟื้นฟูร่างกายจากความเจ็บป่วยซึ่งมีกำหนดการในต้นสัปดาห์หน้าครับ”

Reported by Lee Yoona,lyn@donga.com
Copyright (c) Sports Donga
รายงานโดย Lee Yoona,lyn@donga.com
ลิขสิทธิ์ของ (c) Sports Donga

Thank you so much to Moris and to Joanne for the translation !
ขอขอบคุณมากสำหรับ Moris และ Joanne สำหรับการแปลบทความ!



Have a Good Evening BYJ family,

myoce
ขอให้มีความสุขในยามเย็นนะคะ ครอบครัวเบยองจุน
myoce

Post by Myoce (Indonesia)

Translated toThai language by Starpolaris

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.