20.8.08

BYJ The Most Influential Korean Entertainer [Trans]

Dear TWSSG and BTF family,

ถึง ทีม Twssg และครอบครัวเบยองจุนไทยเลนด์

Sister Joanne has been working so hard these days, I come back home and see two more translated news articles in Quilt ! Thank you so much dear sister for you thoughtfulness. Thank you also to Kwon Ohkyeung , who posted this in the KOB Talk Box.

พี่โจแอนน์ (Joanne) กำลังทำงานหนักมากค่ะในช่วงหลายวันนี้ ฉันกลับมาบ้านและได้เห็น 2 บทความใหม่ที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้ว.....ขอบคุณมากค่ะพี่สาวที่รัก และขอบคุณ ควอน โอคเยียง (Kwon Ohkyeung) ซึ่งโพสท์ข้อความนี้ลงใน KOB talkbox



BYJ, 'the most influential entertainer' chosen by 1000 experts
[Star News]8/19/08 14:08

เบยองจุน “คนบันเทิงที่ทรงอิทธิพลที่สุด” ถูกคัดเลือกจากคนเก่ง 1,000 คน

BYJ became 'The most influential entertainer' chosen by 1000 experts in various fields.

เบยองจุน กลายเป็น “คนบันเทิงที่ทรงอิทธิพลที่สุด ได้รับการคัดเลือกจากคนที่ยอดเยี่ยมในสาขาต่างๆ 1,000 คน

As a result of a poll on 'Who moves Korea' among 1000 experts in various fields (professors, politicians, businessmen, people in cultural business and artist) by Sisa (current affairs) Journal, a weekly magazine for current affairs, from past 5 to 9, BYJ was selected to the first place as 'the most influential entertainer'.

จากผลการสำรวจความนิยม (โพล) ว่า “ใครคือเจ้าของกระแสนิยมเกาหลี ในจำนวนผู้มีความถนัดในสาขาต่างๆ 1,000 คน (ศาสตราจารย์, นักการเมือง, นักธุรกิจ, บุคคลในแวดวงธุรกิจศิลปะและวัฒนธรรม) โดย Sisa (นักธุรกิจ) หนังสือพิมพ์, นิตยสารด้านธุรกิจรายสัปดาห์ จาก 5 ใน 9 คน เบยองจุนได้รับการคัดเลือกให้เป็นอันดับหนึ่งในฐานะ “คนบันเทิงที่ทรงอิทธิพลที่สุด”

BYJ took the first place by getting 16.6%. Following him, singer Seo Taeji, who made a recent comeback took the second place by getting 15.2%. Bi(14.9%) and Lee Hyori(14.1%) competed for the third and fourth place, respectively.

เบยองจุน ได้เข้าสู่อันดับหนึ่งด้วยคะแนน 16.6 % ตามมาด้วย นักร้อง โซ แทจิ (Seo Taeji), ผู้ซึ่งเดินทางกลับเกาหลี ได้คะแนนอันดับสอง 15.2 % , เรน Rain (Bi) 14.9 % และ ลี ฮิโยลิ (Lee Hyori) 14.1 % สามารถเข้าสู่อันดับที่ 3 และ 4 ตามลำดับ

Also, Yoo Jaeseok(13%), Kang Hodong(10%), Cho Yongpil(6.8%), Ahn Seongki(5.4%), Jang Dongkeon(4.9%), Kim Janghoon(4.5%), Park Jinyoung(3.7%), Song Kangho(3.1%), Wonder Girls(2.9%), Ra Hoona(1.8%), Yoo Inchon(1.2%), Kim Taehee(1.2%), & Lee Sooman(1.1%), etc. were included in ranks of 20.

ยังมี ยู แตซ๊อก (Yoo Jaeseok) 13%, คัง โฮดง (Kang Hodong) 10%, โช ยงพิล (Cho Yongpil) 6.8%, อัน ซองกิ (Ahn Seongki) 5.4%, จัง ดองกอน (Jang Dongkeon) 4.9%, คิม จังฮูน (Kim Janghoon) 4.5%, ปัก จินยัง (Park Jinyoung) 3.7%, ซอง คังโฮ (Song Kangho) 3.1%, วันเดอร์เกิร์ลส (Wonder Girls) 2.9%, รา ฮูนอา (Ra Hoona) 1.8%, ยู อินชอน (Yoo Inchon) 1.2%, คิม แตฮี (Kim Taehee) 1.2%, และ ลี ซูมัน (Lee Sooman) 1.1%, เป็นต้น ที่ติดอันดับท็อป 20 (Top 20)

.....Omit.....
한편 '가장 영향력 있는 스포츠인'은 박지성 선수, '가장 영향력 있는 언론인'은 손석희 성신여대 교수, '가장 영향력 있는 문화예술인'은 소설가 이문열을 꼽았다.

Reported by Lee Seunghee,
Copyright (c) Star News

รายงานข่าวโดย ลี ซุงฮี (Lee Seunghee)
ลิขสิทธิ์ของ (c) Star News

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.