26.8.08

BYJ's Story - Episode 8

Episode 8 : My dream is to produce the movies


I'm very interested in the movies. Being an actor is also fascinated me, but my ultimate goal is to produce my movie with undertaking the charge of a film director. This temper is already inherent in my introvert character. Expressing me through another media suits my taste than expressing my body. This is why I participated in a movie company with an obscure idea.
ผมสนใจการทำหนังมาก การเป็นนักแสดงก็ทำให้ผมหลงใหล แต่เป้าหมายสูงสุดของผมก็คือทำหนังของผมเองโดยมีตัวผมเป็นผู้กำกับ ความปรารถนานี้ฝังลึกอยู่ในตัวตนของผม การนำเสนอตัวตนของผมผ่านสื่ออื่นๆ ตรงใจผมมากกว่าการนำเสนอรูปร่างหน้าตาของผม นี่คือเหตุผลที่ผมเข้าทำงานในบริษัทหนังตั้งแต่เริ่มแรก

When I entered a joint movie company, I should stay at the office about 2 months, contracting my expectations. Finally, I gained an opportunity, while spending an idle life without filming. I got an order, which was carrying a radio. To see a shooting place made my hear beat; moreover I could carry a nice radio. It served a double purpose.
เมื่อผมเข้าทำงานกับบริษัทหนัง ผมนั่งทำงานอยู่ในออฟฟิศถึง 2 เดือน ซึ่งผิดจากความตั้งใจของผม แต่ในที่สุดผมก็มีโอกาส ผมได้รับมอบหมายหน้าที่ ผมได้พกวิทยุสื่อสารด้วย การได้ไปเห็นสถานที่ถ่ายทำจริงๆ ทำให้ใจของผมเต้นรัว แถมยังได้พกวิทยุสื่อสารแสนเท่ห์อีกด้วย ถือว่าเป็นโชค 2 ชั้นเลยทีเดียว

At that time, the movie was in 'A woman who want to love, a woman who want to marry'', starred by Son Chang-Min and Shim Hye-Jin. The shooting place was at the officetel dense area neighboring the Walker Hill Hotel. In conclusion I couldn't see performance scenes at all.
ตอนนั้นเป็นการถ่ายทำหนังเรื่อง 'A woman who want to love, a woman who want to marry' นำแสดงโดย Son Chang-Min กับ Shim Hye-Jin กองถ่ายอยู่ในย่านอาคารสำนักงานใกล้ๆ กับ โรงแรม Walker Hill สรุปแล้วผมไม่ได้เห็นการถ่ายทำเลยแม้แต่น้อย

What I got to do was traffic control at the front site 100m of the shooting place. When 'Shot' was given, I was controlling traffic, although I was still full of hope. People at the shooting place were in commotion. It seemed to that a scene was finished. Reminding 'An opportunity is a chance', I ran to the shooting place in order to see by any means. While running with being out of my senses, suddenly 'shoot' was given from my left hand. 'Oops!' I run to my post but traffic was out of control.
หน้าที่ของผมก็คือ Traffic Control (มีหน้าที่ควบคุมคนหรือรถที่ผ่านไปมาแถวสถานที่ถ่ายทำให้หยุด เพื่อไม่ให้เสียงเล็ดรอดเข้าไป) อยู่ด้านหน้ากองถ่ายห่างออกไป 100 เมตร พอสัญญาณเริ่มถ่ายทำดังขึ้น ผมต้องคอยควบคุมการจราจร แต่ผมก็ยังมีความหวังอยู่เต็มเปี่ยม ผู้คนที่กองถ่ายดูชุลมุนวุ่นวายไปหมด ดูเหมือนว่าฉากนั้นจะถ่ายเสร็จแล้ว ผมยังจำได้เสมอว่า “โอกาสนั้นต้องสร้างขึ้นมา” ผมจึงวิ่งไปที่กองถ่ายเพื่อขอดูสักนิด ระหว่างที่วิ่งไปอย่างลืมตัวอยู่นั้น จู่ๆ เสียงสัญญาณเริ่มถ่ายทำก็ดังขึ้นจากมือซ้ายของผม “ตายชัก” ผมรีบวิ่งกลับไปประจำตำแหน่ง แต่ควบคุมการจราจรไม่อยู่แล้ว

Of course it was NG and impetuous order. What was a meaningful event that day is that I could introduce myself to Son Chang-Min. "How are you doing?" "Fine, are you one of staffs?" "Yes, I'm trying to be an actor" "OK, do your best." I still think my last dialog was too ridiculous. The experiences that come from the producing dept. of a movie company are still very useful to me. Because I have new ways of thinking such as the military expressions 'If it doesn't work, make it out' and Napoleon's proverb 'There isn't the word 'impossible' in my dictionary'
แน่นอนฉากนั้นย่อมต้องเทคใหม่ เหตุการณ์ที่มีความหมายมากในวันนั้นก็คือ ผมได้แนะนำตัวเองกับ Son Chang-Min “สวัสดีครับ” “สวัสดี คุณเป็นเจ้าหน้าที่หรือ” “ใช่ครับ ผมอยากเป็นนักแสดง” “งั้นก็พยายามเข้านะ” ผมยังคิดว่าบทสนทนาของผมมันช่างห่วยแตก ประสบการณ์ที่ได้จากฝ่ายผลิตของบริษัทหนังแห่งนั้นมีประโยชน์มากสำหรับผม เพราะผมได้มีวิธีคิดใหม่ๆ อย่างเช่นประโยคที่ทางกองทัพชอบใช้ “ถ้ามันใช้ไม่ได้ ก็ทำให้มันใช้ได้ซะสิ” และสุภาษิตประจำใจของนโปเลียนที่ว่า “ไม่มีคำว่า เป็นไปไม่ได้ ในพจนานุกรมของฉัน”

One of episodes at that time. It was also happened during taking the soap drama, 'A woman who want to love, a woman who want to marry'. Filming in winter annoys both staffs and actors. Someone said 'a cop of hot coffee', and then everyone became eager for coffee. But there were no vending machines around. It was beyond my capacity.
มีอยู่ครั้งหนึ่งในตอนนั้น มันเกิดขึ้นระหว่างที่ถ่ายทำ , 'A woman who want to love, a woman who want to marry' การถ่ายทำกลางฤดูหนาวทำความลำบากให้แก่ทั้งทีมงานและนักแสดง ทุกคนอยากดื่มกาแฟร้อนๆ แต่แถวนั้นไม่มีเครื่องขายกาแฟ นี่มันอยู่นอกเหนือความสามารถของผม

Anyway, I had to make coffee I had no choices. I run into a neighboring house near the shooting place. "Excuse me, I came from the shooting place, can I have some coffee, please?" The lady didn't fortunately turn down my solicitation. I could borrow cups and a kettle of coffee. I couldn't image, if I were my former self. Through those experiences, I could get over parts of my introvert and negative characters. Staffs in a movie company used to be picked up as extras.
แต่ผมต้องชงกาแฟให้ได้ ผมไม่มีทางเลือกอื่น ผมจึงวิ่งไปในบ้านแถวนั้นที่อยู่ใกล้ๆ กองถ่าย “ขอโทษครับ ผมมาจากกองถ่าย ผมขอกาแฟหน่อยได้มั้ยครับ” โชคยังดีที่ผู้หญิงคนนั้นไม่ปฏิเสธคำขอของผม ผมเลยขอยืมถ้วยกับหม้อต้มกาแฟมาได้ ผมก็นึกภาพไม่ออกว่าตัวเองทำลงไปได้อย่างไร แต่ประสบการณ์เหล่านั้นช่วยให้ผมเป็นคนที่ไม่มองอะไรในแง่ลบ

Lately, people remarkably asked me 'whether I was cast before or not. When I first got that kind of questions, I felt confused. After finding out the inside of the matter, it was because my face was on the 'Ppilgu' poster, starred by Lee Min-Woo and Lee Se-Chang, among numerous ones those who were in a row based on Lee Min-Woo. I can't remember when I took that poster. But I appeared on the screen a couple time as one of Lee Min-Woo's friends among 1, 2, 3.
ทีมงานของบริษัทหนังมักถูกจับให้เป็นตัวประกอบอยู่บ่อยๆ เมื่อเร็วๆ นี้มีคนมาถามผมว่า “ผมเคยแสดงเรื่องอื่นมาก่อนหน้านี้หรือเปล่า” ตอนแรกผมก็งงกับคำถามนั้น ตอนหลังถึงได้รู้ว่าเป็นเพราะใบหน้าของผมไปปรากฏอยู่บนโปสเตอร์ 'Ppilgu' ที่นำแสดงโดย Lee Min-Woo กับ Lee Se-Chang ผมเองก็จำไม่ได้ว่าไปถ่ายโปสเตอร์นั่นไว้ตอนไหน แต่ผมปรากฏตัวอยู่ในนั้นแค่ 2 ครั้ง โดยเล่นเป็นหนึ่งในเพื่อนของ Lee Min-Woo ซึ่งมีกันอยู่มากมายหลายคน

As I said before, I was a picked-up extra so I didn't appear on the screen as an actor. It may be worrying unnecessarily; I make that clear here in for the people who are wondering about the poster.
อย่างที่ผมบอกไปแล้วผมถูกจับให้เป็นตัวประกอบ แต่ผมไม่ได้อยู่ในหนังเรื่องนั้นในฐานะนักแสดง มันอาจเป็นความกังวลที่เกินเหตุไปหน่อย แต่ผมก็อยากทำความเข้าใจเอาไว้ตรงนี้เลย สำหรับคนที่กำลังนึกสงสัยเกี่ยวกับโปสเตอร์นั่นอยู่

My favorite director is Martin Scorsese. In terms of actors, I respect Robert De Niro and Al Pacino, and especially the most impressive movie is 'Once upon a time in America', directed by Leone. In the last May, I went to the U.S to take Hite Beer CF. I could get this film, the running time is 3 hours and 45 minutes, and I watched this three times so far.
ผู้กำกับคนโปรดของผมก็คือ มาร์ติน สกอร์เซซี สำหรับนักแสดง ผมนับถือฝีมือของ โรเบิร์ต เดอนีโร กับ อัล ปาชิโน และภาพยนตร์ที่ผมประทับใจเป็นพิเศษก็คือ 'Once upon a time in America' ที่กำกับโดยลีโอเน่ เมื่อเดือนพฤษภาคมปีที่แล้ว ผมได้ไปอเมริกาเพื่อถ่ายทำโฆษณาเบียร์ Hite ผมไปได้หนังเรื่องนี้มา ความยาว 3 ชั่วโมงกับ 45 นาที และผมดูไป 3 รอบแล้ว

This film is against the Brooklyn in the economic panic, in the 1920s. Even the story of this film is gloomy; we can find humor and wit in various parts of the film, this is why I am fascinated with it.
ภาพยนตร์เรื่องนี้เกี่ยวกับการต่อต้านบรู๊คลินในกระแสความตื่นกลัวภาวะเศรษฐกิจ ในปี 1920 แม้เรื่องราวจะดูเคร่งเครียด แต่เราก็พบมุขตลกและข้อคิดในหลายๆ ตอนของหนังเรื่องนี้ นี่คือเหตุผลที่ผมหลงใหลมัน

When I meet that kind of excellent movies, I am enviable and dream of making an excellent movie with undertaking the charge of a film director. Therefore I ask PDs including director Jeon many questions about the movies that I watched. This is because I want their feedback as experts. This is the way of my studying.
เมื่อไหร่ที่ผมพบภาพยนตร์ดีๆ ผมจะรู้สึกอิจฉาและฝันอยากจะทำหนังดีๆ สักเรื่องโดยที่ตัวผมเป็นผู้กำกับ ด้วยเหตุนั้นผมจึงชอบซักถามผู้กำกับ รวมทั้งผู้กำกับ Jeon ด้วย เกี่ยวกับหนังที่ผมดูมา เพราะผมอยากฟังเสียงตอบรับของพวกเขาในฐานะผู้เชี่ยวชาญ นี่เป็นวิธีศึกษาของผม

Actually I planned to find my way into the screen after finishing ' First love'. I received several scenarios and I liked one of them very much. But I concluded that it was untimely, so I gave it up. I will remove the case in the end of October, and then participate in a mini-series soap drama. In the next year I will find my way into the movie and concentrate my efforts on the screen activities, from now on.
ที่จริงผมอยากขยับไปแสดงภาพยนตร์หลังจากจบเรื่อง ' First love' ผมได้รับบทมาหลายเรื่อง และชอบอันหนึ่งมากๆ แต่สรุปแล้วเวลาน่าจะไม่ลงตัว ผมก็เลยต้องบอกปัดไป ปีหน้าผมจะลองดูเรื่องภาพยนตร์ใหม่อีกที และทุ่มเทเต็มที่ให้กับงานภาพยนตร์จากนี้ไป

I cleared up my future plans, so this is all I got. Because not only my life is not long but my experiences are short, I'm worrying about whether readers are uncomfortable with this article, although I brought up my story. Tank Ilgan Sports devoted readers for your reading this uninteresting story, and I, form now on, make a promise to pay your encouragements with better performance.
ผมแสดงเจตจำนงในอนาคตของผมชัดเจนแล้ว นี่คือสิ่งที่ผมคิดไว้ เพราะชีวิตคนเราอาจไม่ยืนยาวนัก แต่ประสบการณ์ของผมยังน้อยเหลือเกิน ผมเป็นห่วงเหมือนกันว่าผู้อ่านจะรำคาญกับบทความอันยืดยาวนี้ ที่มีแต่เรื่องราวของผมทั้งนั้น ต้องขอขอบคุณท่านผู้อ่านที่อุตส่าห์ติดตามอ่านเรื่องราวที่น่าเบื่อพวกนี้ จากนี้ไปผมให้สัญญาว่าจะตอบแทนทุกคนด้วยผลงานที่ดีๆ….



Credit : baeyongjune.com
English translated by Hyeon / Edited by Fengyi
Thai Translation by
Ladymoon

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.