14.9.09

BYJ Picture with Mad World : Gary Jules



----------------------------
Mad World
ศิลปิน : Gary Jules

All around me are familiar faces
รอบกายฉันนั้นมีแต่ใบหน้าที่คุ้นเคย

Worn out places, worn out faces
สถานที่เก่าๆ ใบหน้าเก่าๆ

Bright and early for their daily races
แสงสว่างและยามเช้ามีไว้สำหรับการแข่งขันของพวกเขาหล่านั้น

Going nowhere, going nowhere
จงไปในที่ที่ห่างไกล ไปในที่ที่ไม่มีใครรู้จัก

Their tears are filling up their glasses
น้ำตาของพวกเขาหยดลงบนแว่นตา

No expression, no expression
ใบหน้าที่เรียบเฉย ไร้ความรุ้สึก

Hide my head I want to drown my sorrow
ซ่อนความรู้สึกนึกคิดของตัวเอง ฉันต้องการซ่อนความเสียใจของฉันไว้

No tomorrow, no tomorrow
ไม่มีวันพรุ่งนี้ พรุ่งนี้ไม่มีอีกแล้ว

And I find it kind of funny
และฉันก็ได้พบกับส่วนหนึ่งของความสุข

I find it kind of sad
ฉันได้พบกับส่วนหนึ่งของความเศร้า

The dreams in which I'm dying
ความฝันทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนที่ใกล้ตาย

Are the best I've ever had
มันคือสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่ฉันเคยมี

I find it hard to tell you
ฉันรู้ว่ามันยากมากที่จะบอกให้เธอรู้

I find it hard to take
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะเข้าใจ

When people run in circles
ในขณะที่ผู้คนยังต้องดิ้นรนต่อสู้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด

It's a very, very
มันก็แค่นั้น.. แค่นั้นเอง

Mad World
โลกที่บ้าบอใบนี้

Mad world
โลกที่แสนจะวิกลจริต

Children waiting for the day they feel good
เด็กเหล่านั้นได้แต่เฝ้าคอยวันแห่งความหวังอันแสนสุข

Happy Birthday, Happy Birthday
สุขสันต์วันเกิด วันเกิดที่แสนสุข

And I feel the way that every child should
และฉันก็รับรู้ได้ว่าหนทางที่เด็กเหล่านั้นกำลังจะเป็น...

Sit and listen, sit and listen
นั่งลงสิและฟัง นั่งลงเถอะนะและฟังฉัน

Went to school and I was very nervous
เวลาที่ไปโรงเรียน ฉันเคยรู้สึกหงุดหงิด

No one knew me, no one knew me
ไม่มีใครรู้หรอกว่าฉันคิดอย่างไร ไม่มีใครรู้หรอก

Hello teacher tell me what's my lesson
สวัสดีคุณครู คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าอะไรคือบทเรียนสำหรับฉัน

Look right through me, look right through me
ดูเหมือนว่าสิ่งต่าง ๆ ที่ผ่านไปสำหรับฉัน มันได้ผ่านเลย...

And I find it kind of funny
และฉันก็พบกับส่วนหนึ่งของความสุข

I find it kind of sad
ฉันได้พบกับส่วนหนึ่งของความเศร้า

The dreams in which I'm dying
ความฝันที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนใกล้ตาย

Are the best I've ever had
นั่นคือสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี

I find it hard to tell you
ฉันรู้ว่ามันยากมากที่จะบอกเธอ

I find it hard to take
ฉันรู้ว่ามันยากเกินกว่าที่จะเข้าใจ

When people run in circles
ในขณะที่ผู้คนยังต้องดิ้นรนต่อสู้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด

It's a very, very
มันก็แค่นั้น แค่นั้นเอง

Mad World
เหมือนว่าโลกนี้วิกลจริต

Mad World
โลกบ้าๆใบนี้

Enlarging your world
มันกำลังขยายใหญ่ขึ้นในโลกของคุณด้วยเช่นกัน

Mad World
โลกแห่งความบ้า...


Roytavan : Translator











No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.