10.3.10

[Trans] Behind the scene – Hong Gil Dong Special (Part II)



Posted on March 28th, 2008 // by javabeans
Thai Translation by Ladymoon @http://twssg.blogspot.com


A few NG scenes — Kang Ji Hwan bursting into laughter when Sung Yuri feels him up, and repeatedly losing a hold on his weapon in a fight scene, and Jang Geun Seok delivering a convincingly serious line on “horseback” —

ฮงกิลดงมีฉากหลุดอยู่บ่อยๆ คังจีฮวานปล่อยก๊ากตอนที่ซังยูริมาลูบๆ คลำๆ บนตัวเขา แล้วเขาก็ทำอาวุธหลุดมือหลายครั้งหลายหนเวลาอยู่ในฉากต่อสู้ ส่วนจางกึนซ็อกต้องพูดบทเคร่งเครียดบนหลังม้า (ปลอมๆ)






When asked if any of the actors had been particularly enamored with Jang Geun Seok at first (for being so pretty), Kim Jae Seung (In Hyung) immediately raised his hand and related a story about playing soccer together and being struck with his good-looking features. He tried to add that he didn’t mean it in a sexy sort of way, merely in appreciation of his looks, but naturally the rest of the cast teased him for the rest of the special.

เมื่อถูกถามว่ามีใครแอบเคลิ้มตั้งแต่แรกพบกับใบหน้าสวยๆ ของจางกึนซ็อกบ้าง คึมแจซึง (คนที่เล่นเป็นอินฮยุง น้องชายของกิลดง) รีบยกมือทันที เขาเล่าว่าตอนที่เล่นฟุตบอลกัน เขาถึงกับสะดุดเพราะใบหน้าสวยๆ นั่น เขารีบบอกว่ามันไม่ใช่ในเชิงชู้สาว เพียงแต่ชื่นชมใบหน้าสวยๆ ของเขาเท่านั้น แต่นั่นก็ทำให้เขาถูกเพื่อนนักแสดงล้อกันไปอีกนาน



Kim Rina (Eun Hye) seemed quite humble and well-spoken — she’d been quoted as being afraid of the director. The way she spoke, it seemed she was one of the least experienced actors and was very self-deprecating about her abilities (and lack of experience), but very praiseworthy to Kang Ji Hwan for taking time to teach her and guide her through.

คิมรินา (คนที่เล่นเป็นอึนเฮ) ดูจะถ่อมตัวกว่าเพื่อน เธอบอกว่ากลัวผู้กำกับ ดูเหมือนเธอจะเป็นดาราที่มีประสบการณ์น้อยที่สุด และรู้สึกชื่นชมที่คังจีฮวานยอมสละเวลามาช่วยสอนเธอ


Jo Hee Bong (Kwang Whe) seemed the most different of the others — the serious eccentric — and was teased for being long-winded. When the director commented on his ability to endure through the cold in his thin king’s costume (often open-chested), he admitted that he’d learned an important lesson: Always fasten the top button well. By which he meant, at first it wasn’t so bad, but the longer he had to act in that garment, the more painful the cold became. It was his mistake for leaving the front of the robe open in the first place, because then he was stuck for the rest of the series with that look. I don’t think he’s comfortable in these kinds of loud, jokey settings, and for whatever reason he had a separate one-on-one segment with one of the hosts.

โจฮีบง (ควางฮวี พี่ชายของชางฮวี) ดูจะแตกต่างกว่าคนอื่นๆ เมื่อผู้กำกับเอ่ยปากชมความอดทนของเขาที่ต้องต่อสู้กับความหนาวเหน็บในชุดของกษัตริย์ (ที่เปิดหน้าอกอยู่แทบจะตลอดเวลา) เขายอมรับว่าตัวเองได้รับบทเรียนครั้งสำคัญ เราควรต้องกลัดกระดุมเสื้อผ้าให้หนาแน่นเข้าไว้ เขาบอกว่าตอนแรกมันก็ไม่แย่เท่าไหร่ แต่ยิ่งนานไป อากาศก็ยิ่งหนาวเหน็บขึ้นทุกที เขาพลาดเองที่ปล่อยเสื้อให้เปิดอกไว้แบบนั้นตั้งแต่ฉากแรกๆ เขาเลยต้องติดอยู่กับภาพลักษณ์นั้นไปตลอดทั้งเรื่อง


Kang Ji Hwan was asked about the rumor that he’d agreed to do the series immediately upon hearing Sung Yuri was cast as his love interest. He clarified that he’d actually been the one to be cast first, but had mentioned at one point that if he had it his way, he’d like for Sung Yuri to be selected. Knowing that filming would cover months, he figured he might as well shoot for someone he always wanted to work with (sounds like he was a FinKL fan).

He was also teased for blushing in his kiss scene with Sung Yuri (in the final episode), suggesting that he’d enjoyed it overly. Kang Ji Hwan explained that he’d actually reddened from being angry — that the kiss was over too quickly, just when he’d been prepared to launch into a longer one.

คังจีฮวานถูกถามเกี่ยวกับข่าวลือเรื่องที่เขาตกลงเล่นละครเรื่องนี้ทันทีเมื่อได้ยินว่าซังยูริแสดงเป็นคนรักของเขา เขาแก้ข่าวว่าเขาเป็นคนแรกที่ถูกเรียกตัวก่อน แต่เขาบอกไปว่าถ้าเลือกได้ขอเป็นซังยูริแล้วกัน เขารู้ดีว่าการถ่ายทำต้องกินเวลาหลายเดือน เขาย่อมต้องอยากร่วมงานกับคนที่อยากทำงานด้วย

เขายังถูกแซวว่าอายจนหน้าแดงในฉากจูบกับซังยูริ (ในตอนจบ) เพราะว่าเขาชอบฉากนี้จนเกินเหตุ คังจีฮวานอธิบายว่าเขาหน้าแดงจริงแต่เป็นเพราะโกรธมากกว่า ฉากจูบนั้นจบเร็วมากๆ เขาอุตส่าห์เตรียมตัวมาว่ามันน่าจะนานกว่านั้น

Jang Keun Suk - Hong Gil Dong Special Cut



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.